Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Уделять

Примеры в контексте "Give - Уделять"

Примеры: Give - Уделять
(b) Give priority to the eradication of the most hazardous and exploitative types of child labour; Ь) уделять первоочередное внимание ликвидации наиболее опасных и эксплуататорских видов детского труда;
Give high priority to the advisory assistance activities of the Centre for Human Rights relating to states of emergency; уделять первоочередное внимание консультативной деятельности Центра по правам человека в вопросах чрезвычайного положения;
(e) Give attention to combating negative societal attitudes towards children with disabilities; уделять внимание борьбе с негативным отношением общества к детям-инвалидам;
(b) Give particular attention to data on children in need of special protection; Ь) уделять особое внимание данным о детях, нуждающихся в особой защите;
(c) Give special attention to the participation of children in the dissemination of their rights; с) уделять особое внимание участию детей в распространении информации об их правах;
Give more attention to improving the status of women and children (Algeria); уделять больше внимания улучшению положения женщин и детей (Алжир);
166.250 Give due consideration to ensuring a safe and enabling environment for civil society (Japan); 166.250 уделять надлежащее внимание вопросу создания безопасных и благоприятных условий для гражданского общества (Япония);
Give priority in governing bodies of multilateral financial entities to implementation of Convention В рамках руководящих органов многосторонних финансовых учреждений уделять приоритетное внимание вопросам осуществления Конвенции
Give priority to facilitating establishment, as appropriate, of mechanisms to channel resources to local level in Africa Уделять приоритетное внимание вопросу об облегчении создания, по мере необходимости, механизмов, обеспечивающих направление ресурсов на уровень местных общин в Африке
15.2 of African Annex Give due priority to Convention implementation in activities of relevant African regional/subregional financial institutions Уделять должное внимание вопросу об осуществлении Конвенции в рамках деятельности соответствующих региональных/ субрегиональных финансовых учреждений Африки
Give priority to programmes for family tracing and reunification, and continue to monitor the care arrangements for unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children. Уделять первоочередное внимание программам отслеживания и воссоединения семей и продолжать следить за механизмами ухода за несопровождаемыми и/или разлученными детьми из числа беженцев и вынужденных переселенцев.
(c) Give particular attention to programmes that would foster economic integration and cooperate with regional and subregional organizations; с) уделять особое внимание программам, которые способствуют экономической интеграции и развитию сотрудничества с региональными и субрегиональными организациями;
Give priority to gender equity in the legislative agenda Уделять проблемам гендерного равенства первоочередное внимание в законодательной работе
Give greater prominence to measures of output and not just value added, уделять больше внимания показателям производства, а не одной лишь добавленной стоимости;
Give continued attention to the user-producer dialogue; Уделять постоянное внимание диалогу между пользователем и производителем.
Give equal emphasis to cognitive and non-cognitive skills and support efforts to develop measurement tools for non-cognitive skills. Уделять равное внимание развитию когнитивных и некогнитивных навыков и поддерживать усилия по разработке инструментов измерения некогнитивных навыков.
Give priority to facilitating the visits requested by Special Rapporteurs of the Human Rights Council (Norway); уделять первоочередное внимание содействию совершению поездок, запрашиваемых специальными докладчиками Совета по правам человека (Норвегия);
Give priority to developing and training female teachers in rural areas and remote ethnic areas. уделять внимание подготовке и повышению квалификации преподавателей-женщин в сельских и отдаленных районах, где проживают этнические меньшинства.
Give due attention to reconciling the universal values of human rights with the specific circumstances of Viet Nam (Algeria); уделять надлежащее внимание соблюдению универсальных ценностей в области прав человека с учетом конкретных особенностей Вьетнама (Алжир);
Give further attention to the potentially very severe consequences to health of climate change and support appropriate foreign policy action at relevant regional and global meetings. 7.4 Уделять повышенное внимание потенциально весьма серьезным последствиям изменения климата для состояния здоровья людей и выступать в поддержку осуществления надлежащих внешнеполитических мер на соответствующих региональных и глобальных совещаниях.
Give special attention to the protection, welfare and rights of children in armed conflict when considering action aimed at maintaining peace and security Уделять особое внимание обеспечению защиты, благополучия и прав детей в вооруженных конфликтах, когда рассматриваются действия, направленные на поддержание мира и безопасности
Give greater priority to the issuing of title certificates for urban properties, including apartments. с) следует уделять первоочередное внимание выдаче свидетельств о праве собственности на недвижимость в городских районах, в том числе на квартиры;
106.42. Give due attention to the results of the expert group examining the possibility of the construction of a new prison (Austria); 106.42 уделять должное внимание результатам рассмотрения группой экспертов возможности строительства новой тюрьмы (Австрия);
Give particular attention to the treatment of pregnant women and to the newly born children of HIV positive mothers уделять особое внимание уходу за беременными женщинами и младенцами, матери которых инфицированы ВИЧ;
83.12. Give priority to the implementation of the National Action Plan for the reform of the asylum system and migration management (Netherlands); 83.12 уделять приоритетное внимание выполнению Национального плана действий по реформированию системы предоставления убежища и управления миграцией (Нидерланды);