Примеры в контексте "Explosion - Взрыв"

Примеры: Explosion - Взрыв
Many people are now asking a natural question: does not the Chinese explosion call for a reaction on the part of the other nuclear Powers in response since it has complicated the preparation of a comprehensive nuclear-test-ban treaty? Сейчас многие задают естественный вопрос: не вызовет ли китайский взрыв ответной реакции других ядерных держав, осложнив тем самым подготовку договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний?
Explosion was contained within the tram. Взрыв произошел в трамвае.
"Explosion Destroys Town". Ядерный взрыв уничтожает город.
Explosion at the harbour. В доках произошел взрыв.
There's Building Explosion. "Взрыв на стройке"?
Although the vehicles were covered after they had been removed, they were now absent from their respective resting places at the site of the explosion, thereby preventing any ballistic analysis, explosive analysis and evidence-gathering at the scene; И хотя после этого автомобили были накрыты чехлами, именно потому, что их эвакуировали с того места, где они находились в момент взрыва, оказалось невозможно ни произвести баллистическую экспертизу, ни реконструировать сам взрыв, ни собрать вещественные доказательства на месте совершения преступления;
If someone were hypothetically interested in creating a small explosion, how would one hypothetically research such a thing without leaving a computer trail? Если бы кто-нибудь гипотетически захотел организовать небольшой взрыв, то как бы ему гипотетически исследовать такое дело, не оставив следов в компьютере?
The bomb was a timed device placed in a luggage item, causing a massive explosion in the foyer of the hotel. Ahmed himself was killed by security services as he tried to trigger a suicide device just prior to the foyer device exploding. Бомба имела таймер и была помещена в чемодан вызвав мощный взрыв в фойе отеля сам Ахмед был убит спецслужбами когда он пытался подорвать себя перед взрывами в фойе
The explosion of information, and the dramatically increased expectations of computer-literate users on one side of the digital divide and a larger, needier, community of users on the other side gave United Nations libraries pause: were they still working in an effective way? Информационный взрыв и резко возросшие ожидания умеющих пользоваться компьютерами клиентов, находящихся на одном краю «цифровой пропасти», и расширение круга потребностей клиентов, находящихся на ее другом краю, заставили библиотеки Организации Объединенных Наций задуматься о том, сохраняет ли их работа эффективность.
Explosion of joy that this verdict had come back this way. Взрыв радости оттого, что вердикт был так вынесен.
So the Cambrian Explosion, when all the body plans of the animals were evolved, took only 10 million years. It was 200 times faster. Кембрийский взрыв, во время которого образовалась структура тела животных, занял 10 миллионов лет, что в 200 раз быстрее.
Explosion was caused by napalm IEDs*. (*improvised explosive devices) Взрыв был осуществлён при помощи самодельного взрывного устройства(СВУ).
Explosion on the line between the Avtozavodskaya and Paveletskaya stations of the Moscow underground railway system Взрыв на перегоне между станциями «Автозаводская» и «Павелецкая» Московского метрополитена
So the Cambrian Explosion, when all the body plans of the animals were evolved, took only 10 million years. Кембрийский взрыв, во время которого образовалась структура тела животных, занял 10 миллионов лет, что в 200 раз быстрее.
You have a little bit of thickening in the line because people do have disagreements, what the key points are, there's differences of opinion when agriculture started, or how long the Cambrian Explosion took. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием: разнятся мнения о том, когда зародилось сельское хозяйство, или сколько времени занял Кембрийский взрыв.
But sometimes those victories aren't an explosion at all. Ноиногдаэтипобеды не похожи на взрыв.
I think there was an explosion In the FTL drive. Думаю, взрыв сверхсветового двигателя.
There was an explosion at the power transmission station. На электростации произошел взрыв.
That explosion would merely have slowed him down. Взрыв задержит его ненадолго.
I was trying to... you know, like in the movies... the hero gets out of the car, gasoline is dripping... and the after 30 seconds - Explosion. Ну, я не знаю, как, ну, надо было всех как-то, я не зна... как в кино, знаешь, герой вылазит из машины... потом там кап, кап, бензин капает... и через тридцать секунд: Пфф! Взрыв.
Except for that explosion a couple of hours ago. Исключая тот жуткий взрыв.
An explosion has occurred on Mt. Mihara. Произошёл взрыв вулкана Михара.
There was an explosion. Был взрыв. "Скорая" уже едет.
You have a little bit of thickening in the line because people do have disagreements, what the key points are, there's differences of opinion when agriculture started, or how long the Cambrian Explosion took. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием: разнятся мнения о том, когда зародилось сельское хозяйство, или сколько времени занял Кембрийский взрыв.