Примеры в контексте "Explosion - Взрыв"

Примеры: Explosion - Взрыв
The only thing keep me going was my dream... of one day holding Pamela in my arms... and then making romance explosion on her stomatch. Одно не давай меня умирать... мечта, что один день я возьму Памиля своя руки... и потом любовный взрыв ей на живот.
The 60-page report found that the explosion was a deliberate act "most probably" committed by Hartwig using an electronic timer. В 60-страничном рапорте содержалось заключение о том, что взрыв был преднамеренным актом и «вероятнее всего» совершён Хартвигом при помощи электронного таймера.
Then there was the explosion I told you about, which sounded like it was right upstairs, so we all got out of here. А потом раздался взрыв как я вам говорила, судя по звуку- прямо наверху, и мы все выбежали отсюда.
If there is a big, ugly explosion, and unfortunately, if there are agents inside, that's just collateral damage. Если произойдёт чудовищный взрыв, а в Пакгаузе окажутся агенты, то их гибель можно будет списать на случайность.
I told him that nothing we did that night in the science lab could have possibly caused an explosion. Я сказала, что мы ничего не сделали, для того, чтобы в лаборотории произошел взрыв.
Reporting live from Selma, where a deadly fertilizer explosion has claimed the lives of at least two people and injured many more. Передаю с места событий в Сэльме, где произошел взрыв смертельно опасных химикатов, унесший жизни как минимум 2 человек пострадавших при этом значительно больше.
Forensic investigation revealed that the explosion was caused by passenger Chingis Yunusogly Rzayev, born in Irkutsk in 1941. В результате различных экспертиз, было выявлено, что взрыв произвёл пассажир Чингис Юнус-оглы Рзаев, 1941 года рождения, который сел в Иркутске.
We'll bring you more on the developing situation in Stockholm following that reported explosion, as we get it. При поступлении новых данных о развитии ситуации в Стокгольме, где произошёл взрыв, мы их вам сообщим.
Well, the e-mail they sent claiming credit for the explosion features a nice little doctrine outlining their aims. Вот письмо, которое они послали в котором они утверждают, что взрыв был особенностью их новой доктрины очерчивающей их цели.
On 13 December there was an explosion at the offices of the opposition newspaper Chorrord Ishkhanutyun (Fourth Power). 13 декабря в редакции оппозиционной газеты «Чорорд ишханутюн» («Четвёртая власть») прогремел взрыв.
The resulting explosion released the subatomic particles which catalysed the conversion of the first vein of naqahdah. Что-то пошло не так и в результате взрыв высвободил внутриатомные частицы, которые ускорили преобразование первой жилы наквадака.
And he knew that the explosion would throw the facility into lock down. И он знал, что взрыв заблокирует входы и выходы из базы.
Again, breaking news - an explosion at Colonial Liberty Bank, killing a possible 24 hostages and an unknown number of law enforcement agents. И снова экстренные новости: взрыв в "Колониальном банке", возможно, погубил 24 заложника и невыясненное число агентов спецслужб.
The explosion caused the destruction of the AMIA building and damaged neighbouring structures as well. Взрыв разрушил здание АМИА, а также причинил ущерб зданиям, находящимся рядом с ним.
Authorities believe a gas main ruptured, causing the massive explosion that ripped apart the police station and claimed the lives of everyone inside. Как утверждают власти, в результате утечки газа произошел сильный взрыв, Стерший с лица земли полицейский участок и унесший жизни всех, находившихся там.
The explosion caused an electrical surge rendering the Schnoodle software inoperable. Взрыв вызвал короткое замыкание, отчего техника Шнудл вышла из строя.
The other explosion occurred the next day on the dusty road between Garbaharrey and El-Al, about 400 kilometres south of Mogadishu. Второй взрыв произошел на следующий день на грунтовой дороге между населенными пунктами Гарбахаррей и Эль-Аль, примерно в 400 км к югу от Могадишо.
Spain's victory was one of the rare occasions that Catalonians, Castillians, Basques, and Andalusians erupted together in an explosion of patriotic delight. Победа Испании была одним из редких случаев, когда каталонцев, кастильянцев, басков и жителей Андалузии охватил взрыв патриотического восхищения.
The intervening years have seen an explosion of technological innovation that has carried America's general productivity growth back up to its pre-slowdown levels. За прошедшие годы произошел взрыв технологических инноваций, благодаря которому темпы роста производительности вернулись на «дозастойный» уровень.
Besides being the initial site of neo-liberalism's devastating experiment, Latin America was also the first to experience anti-neo-liberal explosion. Помимо того, что Латинская Америка стала первым полигоном для разрушительного эксперимента неолиберализма, она первой испытала взрыв протеста против неолиберализма.
In one case of a targeted explosion, a Tarai-based armed group, Tarai Rastriya Mukti Sena, claimed responsibility. В одном случае ответственность за спланированный взрыв взяла на себя базирующаяся в Терае вооруженная группа Терай Растрия Мукти Сена.
At around 1045 hours on Friday, 2 June 2005, an explosion took place in a small lane in Ashrafieh district, Beirut. Приблизительно в 10 ч. 45 м. в пятницу, 2 июня 2005 года, произошел взрыв в небольшом переулке бейрутского района Ашрафие.
The explosion people heard was actually an unsecured barge ramming into the canal wall, not dynamite. Взрыв, который слышали люди, на самом деле был звуком столкновения непришвартовоной баржи и стенки канала, а не динамит.
The report stated that, in Sandia's opinion, the explosion had occurred immediately with the overram-that there was no delay as theorized by the Navy. В докладе указывалось что, по мнению «Сандии», взрыв произошёл немедленно при переполнении и никакой задержки (о которой флот говорил в свой теории) не было.
Two minutes after midnight, the force suffered a setback when Sappho suffered a minor boiler explosion and had to return to Dunkirk, unable to complete the journey. Спустя две минуты после полуночи, отряд столкнулся с непредвиденными трудностями, когда на «Сапфо» произошел незначительный взрыв котла, и крейсер был вынужден вернуться в Дюнкерк, не в состоянии завершить переход.