Примеры в контексте "Explosion - Взрыв"

Примеры: Explosion - Взрыв
An unbelievably vast explosion of gas and nuclear fire that will send billions of tons of irradiated plasma shooting towards the Earth. Невероятно огромный взрыв газа и нуклеарного огня, который будет транслировать миллиарды тонн облученной плазмы на землю
the vanishing of the Green Falcon, the explosion that killed Maximus Billet, Исчезновение Зелёного Сокола... Взрыв, который убил Максимуса Биллета...
The initial explosion of the atomic bomb... claimed more than 100,000 lives. Взрыв унес жизни более 100.000 человек,
In May of this year, North Korea conducted its second nuclear test explosion in defiance of Security Council resolutions and the norm espoused by all CTBT signatories against further nuclear tests. В мае 2009 года Северная Корея провела второй испытательный ядерный взрыв в нарушение резолюции Совета Безопасности и норм по дальнейшим ядерным испытаниям, которых придерживаются все стороны, подписавшие ДВЗЯИ.
On 2 July an explosion occurred in the early morning hours next to the M-27 road, near the CIS peacekeeping force checkpoint at the Inguri river bridge crossing on the Georgian-controlled side of the ceasefire line. Рано утром 2 июля около шоссе М-27, недалеко от блокпоста миротворческих сил СНГ, у моста через реку Ингури, на контролируемой Грузией стороне линии прекращения огня произошел взрыв.
The only explanation is that he was reacting not to the explosion but to the sound of the radio. Есть только одно объяснение, он среагировал не на взрыв, а на команду по радио.
And then there's a big explosion and lots of bubbles. А ПОТОМ ПРОИСХОДИТ БОЛЬШОЙ ВЗРЫВ И ПОЯВЛЯЕТСЯ МНОГО ПУЗЫРЬКОВ.
If the explosion happens here, would the blast radius take out the Vatican? Если взрыв произойдет здесь, Ватикан окажется в зоне поражения?
The night of the mass casualty... the mall explosion. В ночь, когда был взрыв в торговом центре.
The explosion at Yasumoto Towers that destroyed the Humanichs Corporation laboratory was a terrorist attack, planned and executed not by our human enemies, but by a machine. Этот взрыв в Башнях Ясумото, уничтоживший лабораторию Хуманикс Корпорэйшн, был терактом. Спланированным и выполненным не людьми, а бездушными машинами.
They'll take him and they'll do a controlled explosion! Они возьмут его и устроят контролируемый взрыв.
And the closer the explosion is to your house, the more fun it is. И чем ближе взрыв к твоему дому, тем он веселей.
That way, each explosion will fragment the rock, and open up a face that can then be hit by subsequent explosions. Таким образом, каждый взрыв будет раскалывать на кусочки скалу, и расчищать место, которое затем может поразить следующий взрыв.
Should oxygen in any way end up in the tank (for instance because the crew did not operate it correctly or because of damage to the tank) the motor should be considered an ignition source that might cause an explosion. В случае проникновения тем или иным путем кислорода в резервуар (например, вследствие неправильной эксплуатации резервуара членами экипажа или повреждения резервуара) двигатель должен рассматриваться в качестве источника зажигания, способного вызвать взрыв.
If an explosion generated by sparks from the pump or compressor were to occur, the effects would be: Если искры, образующиеся при работе насоса или компрессора, приведут к взрыву, то такой взрыв может иметь следующие последствия:
I think the explosion caused some kind of separation... A division at the molecular level. I don't know, but... Я предполагаю, что взрыв привел к некоему разделению, разделению на молекулярном уровне, я не знаю.
Swanson was at the Long Beach garage, same time as the explosion at the hotel. Свонсон был в гараже на Лонг Бич, в то же время когда был взрыв в отеле.
I was in the warp control cabin and when the explosion occurred I was flung into the time vortex and split into 12 different parts which lead, or have led, independent but connected lives in times in this planet's history. Я был в кабине гиперпространственного управления, и когда произошел взрыв, меня бросило в вихрь времени и раскололо на 12 частей, которые ведут или вели независимые, но связанные между собой жизни в различные времена в истории этой планеты.
"Well explosion in the Gulf of Mexico." "Взрыв скважины в Мексиканском заливе".
Do you have any idea how many people would die if an explosion of that magnitude were to occur in the city? Вы представляете себе, сколько погибнет людей, если в городе произойдёт взрыв с такой мощностью?
If he doesn't secure the shaft, the explosion will release into the atmosphere, taking all of us with it! Если он не закроет ствол, взрыв будет направлен в атмосферу и он прихватит нас с собой!
Joe, your he know about the explosion? Ваш отец знал, отчего произошел взрыв?
He claimed that about six months ago, he was on his way out of the building in which he worked when an explosion occurred near the airport in Jalalabad, so he stayed inside the building for a while before going out. Он рассказал, что примерно шесть месяцев назад, когда он собирался покинуть здание, в котором он работал, рядом с аэропортом Джелалабада произошел взрыв, и поэтому он остался на некоторое время в здании, прежде чем выйти из него.
On another occasion there was an explosion 30 metres from one of the cars. On 19 May 2012, UNSMIS observers visited the site of a large explosion located 500 metres from the Deir ez-Zor UNSMIS team site. В другой раз произошел взрыв в 30 метрах от одного из автомобилей. 19 мая 2012 года наблюдатели МООННС побывали на месте крупного взрыва, расположенном в 500 метрах от опорного поста МООННС в Дайрэз-Зауре.
Division 1.1: "Substances and articles, which have a mass explosion hazard (a mass explosion is an explosion which affects almost the entire load virtually instantaneously)." Подкласс 1.1: "Вещества и изделия, которые характеризуются опасностью взрыва массой (взрыв массой - это такой взрыв, который практически мгновенно распространяется на весь груз)".