At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows. |
Примерно в половине второго ночи Абир Хадджи услышала очень громкий взрыв, от которого затрясся дом и вылетели оконные стекла. |
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. |
Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает. |
I bet the "accidental" gas explosion wasn't accidental. |
Уверенна, "случайный" взрыв газа, не был случаен. |
There's been an explosion outside, but that's all we know so far. |
Снаружи был взрыв, это все, что нам сейчас известно. |
I heard that you drove your car into the grill and then blew yourself up so that you could trigger some explosion. |
Я слышала, что ты въехал на своей в машине в гриль, а затем подорвал себя, чтобы вызвать взрыв. |
For me to be able to lift her, I had to be on an adrenaline explosion. |
Для того, чтобы я смогла поднять ее во мне должен был произойти просто взрыв адреналина. |
The person we took down earlier is working with whoever's responsible for tonight's explosion. |
Человек, которого мы поймали ранее работает с теми, кто ответственен за сегодняшний взрыв |
We're waiting for a new contact, and it appears that they caused the explosion. |
Мы ждем, когда они выйдут на новый контакт, похоже, что взрыв - дело их рук. |
"We have monitored a large explosion in your sector." |
"Мы засекли сильный взрыв в вашем секторе" |
But we both know, that there'll cause of the explosion was you. |
Но мы оба знаем, что взрыв совершил ты. |
Authorities believe a gas main ruptured, causing the massive explosion That ripped apart the police station and claimed the lives of everyone inside. |
Власти уверены, что утечка газа вызвала сильнейший взрыв, который разрушил до основания полицейский участок и унес жизни всех, кто был внутри. |
How did you survive the geothermal explosion? |
Как ты пережил взрыв на геотермальной станции? |
What could have caused such an fearsome explosion? |
Что могло вызвать такой жуткий взрыв? |
That night, I heard about the explosion at 15 division, so I called the number to see what happened, and... |
Тем вечером, я услышал про взрыв в 15 участке, позвонил по тому номеру, узнать, что случилось и... |
So you got money whipping all around the world and a plan to make a very big explosion. |
Так ты прибираешь к рукам деньги со всего мира, и планируешь большой взрыв. |
The explosion was an accident and our position was that, when there was a significant withdrawal of cash, the money had gone on gambling. |
Взрыв был несчастным случаем, и мы тогда считали, что если где то есть снятие больших сумм наличных, то эти деньги ушли на азартные игры. |
If I can jack into the aiming circuit, get the timing, I might reinforce the field to contain the explosion. |
Если мне удастся войти в цепь во время я смогу усилить поле, чтобы сдержать взрыв. |
The next second, there's an explosion and I'm on the ground. |
И тут же прогремел взрыв, и я оказался на земле. |
There was an explosion, then the plane began an immediate descent. |
произошел взрыв, затем самолет начал падать. |
One of the ideas that's been proposed is that the Big Bang explosion 14 billion years ago originated as a collision of branes. |
Одна из предложенных идей заключается в том, что Большой Взрыв, произошедший 14 миллиардов лет назад, возник как результат столкновения бран. |
I can't imagine losing a brother and then being asked to investigate what caused the explosion you lost him to. |
Это ужасно - потерять брата и выяснять, что вызвало взрыв, убивший его. |
There is another explosion reported a car bomb. |
Ещё один взрыв, докладывают о бомбе в машине |
We know the explosion will happen somewhere, near a billboard for an advert for a soap, Gently Does It. |
Мы знаем, что взрыв произойдет где-то рядом с рекламным щитом мыла, там написано "Мягко Делает Это". |
There was an explosion at the office running the experiment Lowry had signed up for. |
Был взрыв в офисе, где проходит эксперимент, в котором участвует Лоури. |
A timer pops, the top opens, setting off an explosion. |
Когда тикал таймер, крышка открывалась и раздавался взрыв |