| At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows. | Примерно в половине второго ночи Абир Хадджи услышала очень громкий взрыв, от которого затрясся дом и вылетели оконные стекла. |
| But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. | Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает. |
| I bet the "accidental" gas explosion wasn't accidental. | Уверенна, "случайный" взрыв газа, не был случаен. |
| There's been an explosion outside, but that's all we know so far. | Снаружи был взрыв, это все, что нам сейчас известно. |
| I heard that you drove your car into the grill and then blew yourself up so that you could trigger some explosion. | Я слышала, что ты въехал на своей в машине в гриль, а затем подорвал себя, чтобы вызвать взрыв. |
| For me to be able to lift her, I had to be on an adrenaline explosion. | Для того, чтобы я смогла поднять ее во мне должен был произойти просто взрыв адреналина. |
| The person we took down earlier is working with whoever's responsible for tonight's explosion. | Человек, которого мы поймали ранее работает с теми, кто ответственен за сегодняшний взрыв |
| We're waiting for a new contact, and it appears that they caused the explosion. | Мы ждем, когда они выйдут на новый контакт, похоже, что взрыв - дело их рук. |
| "We have monitored a large explosion in your sector." | "Мы засекли сильный взрыв в вашем секторе" |
| But we both know, that there'll cause of the explosion was you. | Но мы оба знаем, что взрыв совершил ты. |
| Authorities believe a gas main ruptured, causing the massive explosion That ripped apart the police station and claimed the lives of everyone inside. | Власти уверены, что утечка газа вызвала сильнейший взрыв, который разрушил до основания полицейский участок и унес жизни всех, кто был внутри. |
| How did you survive the geothermal explosion? | Как ты пережил взрыв на геотермальной станции? |
| What could have caused such an fearsome explosion? | Что могло вызвать такой жуткий взрыв? |
| That night, I heard about the explosion at 15 division, so I called the number to see what happened, and... | Тем вечером, я услышал про взрыв в 15 участке, позвонил по тому номеру, узнать, что случилось и... |
| So you got money whipping all around the world and a plan to make a very big explosion. | Так ты прибираешь к рукам деньги со всего мира, и планируешь большой взрыв. |
| The explosion was an accident and our position was that, when there was a significant withdrawal of cash, the money had gone on gambling. | Взрыв был несчастным случаем, и мы тогда считали, что если где то есть снятие больших сумм наличных, то эти деньги ушли на азартные игры. |
| If I can jack into the aiming circuit, get the timing, I might reinforce the field to contain the explosion. | Если мне удастся войти в цепь во время я смогу усилить поле, чтобы сдержать взрыв. |
| The next second, there's an explosion and I'm on the ground. | И тут же прогремел взрыв, и я оказался на земле. |
| There was an explosion, then the plane began an immediate descent. | произошел взрыв, затем самолет начал падать. |
| One of the ideas that's been proposed is that the Big Bang explosion 14 billion years ago originated as a collision of branes. | Одна из предложенных идей заключается в том, что Большой Взрыв, произошедший 14 миллиардов лет назад, возник как результат столкновения бран. |
| I can't imagine losing a brother and then being asked to investigate what caused the explosion you lost him to. | Это ужасно - потерять брата и выяснять, что вызвало взрыв, убивший его. |
| There is another explosion reported a car bomb. | Ещё один взрыв, докладывают о бомбе в машине |
| We know the explosion will happen somewhere, near a billboard for an advert for a soap, Gently Does It. | Мы знаем, что взрыв произойдет где-то рядом с рекламным щитом мыла, там написано "Мягко Делает Это". |
| There was an explosion at the office running the experiment Lowry had signed up for. | Был взрыв в офисе, где проходит эксперимент, в котором участвует Лоури. |
| A timer pops, the top opens, setting off an explosion. | Когда тикал таймер, крышка открывалась и раздавался взрыв |