I haven't seen him in a day and there was an explosion, so he might have been brought in. |
Я не видела его сутки, и ещё этот взрыв. |
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years. |
Нелогично предполагать, что любой взрыв - даже маленькой звезды, становящейся сверхновой - швырнул нас на расстояние 990,7 световых лет. |
Before the fire could burn below as intended, the tanks ignited and caused the explosion that killed him and Lieutenant Ramsey. |
Прежде, чем огонь достиг нижней палубы, контейнеры загорелись, и произошел взрыв, убивший лейтенанта Рэмзи. |
The explosion created a vacuum, and it sucked out all the oxygen and extinguished the fire. |
Взрыв создал вакуум, он высосал весь кислород и потушил огонь. |
Okay, so clearly, this explosion had a purpose. |
Итак, ясно, что этот взрыв имел цель |
Now, that's an acronym For "boiling liquid expanding vapor explosion." |
Это аббревиатура для "взрыв расширяющегося пара кипящей жидкости". |
and depicted a railway explosion at the turn of the century. |
на ней изображен взрыв железной дороги на рубеже столетия. |
The painting he stole... depicted a railway explosion, yes? |
На картине, которую он украл изображен взрыв на железной дороге, верно. |
Your Honor, all I'm saying is we had two fires and one explosion on the ship within four days. |
Ваша Честь, я только хотел сказать, что на судне произошло два пожара и взрыв всего за четыре дня. |
The explosion was meant to sink the ship in a way that would give the crew time to get clear. |
Взрыв должен был потопить корабль причем таким образом, чтобы у экипажа было время сообразить, что происходит. |
I mean, really, you feel there's this barely contained explosion in there. |
То есть, правда, вы чувствуете, что в них есть едва сдерживаемый взрыв. |
We're investigating an explosion which happened at these coordinates- |
Мы расследуем взрыв, который произошёл в этом районе. |
Dr. Hodgins, can you tell what caused the explosion? |
Доктор Ходжинс, вы можете определить, что спровоцировало взрыв? |
There's been an explosion at the czarna refinery. |
В Чарне на нефтеперерабатывающем заводе произошёл взрыв. |
Is it possible the explosion knocked them all free? |
Думаешь, их всех освободил взрыв? |
An otherworldly white light engulfs the whole town, and there's a loud explosion and two barks, and everything goes dark. |
Потусторонний белый свет охватывает весь город, громкий взрыв, лай, и всё темнеет. |
Did you hear about the explosion down at the bus yard? |
Слышал про взрыв в автобусном парке? |
There was an explosion, I think I broke my arm. |
Произошел взрыв, и я думаю, что сломал руку. |
There was a gas explosion and... Angela was in the garden with Luke. |
Был взрыв газового балона, а Анжела была в саду с Люком. |
At 5:16 p.m. on September 5, the explosion hit. |
Взрыв произошел 5 сентября в 17:16. |
Anything happens to me, anybody tries to rush the door and you've got an explosion big enough to blow the whole station. |
Что-нибудь случится со мной или кто-нибудь попытается вломится в дверь и я вам устрою настолько большой взрыв, что он разнесёт всю станцию. |
Remember second grade, the Challenger explosion? |
Помнишь второй класс, взрыв Челленджера? |
If the explosion nudged the asteroid, even a fraction its altered trajectory would multiply, sending it safely past. |
Если бы взрыв задел астероид, даже малейшее колебание заставило бы его изменить траекторию и он бы благополучно миновал Землю. |
Tell me again, what floor was the explosion on? |
Повторите снова, на каком этаже был взрыв? |
Controlled explosion that just destroys the docks and cooks the surface. |
онтролируемый взрыв, который разрушит доки и запечатает входы. |