Примеры в контексте "Explosion - Взрыв"

Примеры: Explosion - Взрыв
The preliminary indications are that the explosion took place in the motorcade of Prime Minister Hariri but the outcome is not yet known. Предварительные данные свидетельствуют о том, что взрыв произошел в кортеже премьер-министра Харири, однако точные данные неизвестны.
The 14 February explosion needs to be assessed clearly against the sequence of explosions which preceded and followed it, since there could be links between some, if not all, of them. Очевидно, что взрыв 14 февраля необходимо рассматривать с учетом серии предшествовавших ему и последовавших за ним взрывов, поскольку некоторые, если не все из них, могут быть связаны друг с другом.
It was added that local and expatriate communities alike in Abidjan were fearful that there could be an explosion in the country after 30 October 2005. Кроме того, было отмечено, что как местные жители, так и эмигрантские общины в Абиджане очень опасались того, что после 30 октября 2005 года в стране может произойти взрыв.
On 25 May, a large explosion occurred in Barentu, in Sector West, killing an unconfirmed number of people and injuring dozens of others. 25 мая в Баренту, в Западном секторе, произошел сильный взрыв, в результате которого было убито неподтвержденное число людей и десятки людей получили ранения.
We just had a small explosion here in a car at the crime scene. В машине на месте преступления произошёл небольшой взрыв. Кто-нибудь пострадал?
an explosion just once was to be expected. В такой ситуации взрыв был неминуем.
Run the clock forward from that singularity, and the starting gun is the Big Bang A colossal explosion of energy and matter that gave birth to everything we see in the sky today. Прокрутите часы вперед от этой сингулярности - и Большой Взрыв прозвучит стартовым пистолетом. Колоссальная вспышка энергии и материи, породившая все, что мы наблюдаем на небе сегодня.
After having conducted all the analysis and discussions of the facts we have collected, we came to the conclusion that it was most likely an explosion above ground. Проведя все виды анализа и обсудив собранные факты, мы пришли к выводу о том, что, по всей вероятности, взрыв был наземным.
The bank operated its own CCTV security system, which recorded the movements of the Hariri motorcade immediately prior to the explosion but did not record the scene of the blast itself. Банк имеет свою собственную охранную систему ЗТВС, которая зафиксировала передвижение кортежа Харири непосредственно перед взрывом, но не сам взрыв.
Since this constitutes the basis of any criminal investigation, the Commission deemed it necessary to seek the assistance of United Nations Member States to second experts in order to determine primarily whether the explosion took place above ground or underground. Поскольку это представляет собой основу любого уголовного расследования, Комиссия сочла необходимым запросить помощь государств - членов Организации Объединенных Наций для поддержки экспертов в целях определения в первую очередь того, где произошел взрыв: над землей или под землей.
In addition to the challenges I have just referred to, we are faced with two crises of global scope: the pandemic explosion of HIV/AIDS and the serious threats posed by climate change. Помимо только что упомянутых мною вызовов, перед нами стоят два кризиса глобального масштаба: пандемический взрыв ВИЧ/СПИДа и серьезные угрозы, связанные с изменениями климата.
We are fully aware that even as this explosion in technology seems to link all countries in the embrace of a globalized media culture, it feeds old parochialisms, nationalism and ethnic strife. Мы в полной мере осознаем, что даже по мере того, как этот технологический взрыв, как представляется, связывает все страны в рамках глобализированной культуры средств массовой информации, он подпитывает старые местнические интересы, национализм и этнические противоречия.
The Committee notes that he was acquitted of responsibility for the 1988 explosion and that he has not been accused of other opposition activities since then. Комитет отмечает, что он был освобожден от ответственности за взрыв в 1988 году и не был обвинен с тех пор в осуществлении иной оппозиционной деятельности.
Some scientists, such as Stephen Hawking and Stuart Russell, believed that if advanced AI someday gains the ability to re-design itself at an ever-increasing rate, an unstoppable "intelligence explosion" could lead to human extinction. Некоторые ученые, такие как Стивен Хокинг и Стюарт Рассел, полагали, что если продвинутый ИИ когда-нибудь получит способность реконструировать себя все возрастающим темпом, непреодолимый «взрыв интеллекта» может привести к исчезновению человека.
Many special effects are impressive even today, such as a spider emerging from the body of a shot mutant or the earthshaking fireball explosion of the IP36 nuclear rocket launcher. Много специальных эффектов впечатляют даже сегодня, такие как паук, появляющийся из тела мутанта после выстрела в него или большой взрыв шаровой молнии ядерной ракетной пусковой установки IP36.
Later after receiving the green light from Bastion to proceed with their plan, Pierce provokes an explosion that decimates all the X-Men's jets and the Blackbirds. Позже, получив зеленый свет от Бастиона, чтобы продолжить свой план, Пирс провоцирует взрыв, который уничтожает все самолеты Людей Икс и Тёмную птицу.
Meanwhile, Wyatt is out with his friends Jordan, Eli and Travis when they hear an explosion and see lots of smoke in the distance, and go to investigate. Между тем, Вайэтт со своими друзьями Иорданом, Эли и Трэвисом, когда они слышат взрыв и видят много дыма на расстоянии и идут от любопытсва, посмотреть, что там.
Eventually, it is revealed Gideon did survive the explosion, and together the Starling family make their way home in return for Juliet's birthday, which can be a positive or negative experience depending on how the game has been played. В конце концов, выясняется, что Гидеон пережил взрыв, и вместе семья Старлинг возвращается домой, на день рождения Джульетты, что может быть положительным или отрицательным опытом в зависимости от того, как игра была сыграна.
This explanation for the bombing was met with some scepticism and viewed by some as an attempt to use the explosion to keep George in the public eye. Это объяснение взрыва было воспринято определенным скептицизмом, и некоторые рассматривали его как попытку использовать взрыв для того, чтобы сохранить Георгия известным в глазах общественности.
A special issue of the series What If? examined what would have happened if Caiera had survived the explosion instead of Hulk. В специальном выпуске серии What If...? показывается, что было бы, если Кайера, а не Халк, пережила взрыв.
This often illegal practice can be extremely destructive to the surrounding ecosystem, as the explosion often destroys the underlying habitat (such as coral reefs) that supports the fish. Эта нередко незаконная практика может иметь разрушительные последствия для окружающей экосистемы, так как взрыв часто разрушает основную среду обитания рыб (например, коралловые рифы).
The book then claims that the rocket, after being launched high into the air and aimed at encampments or enemy boats, automatically produced an explosion upon impact that could be seen from considerably long distances. В книге утверждается, что после подъёма ракеты высоко в воздух в направлении на стоянку врага или вражескую лодку, производился автоматический взрыв от удара, который был виден из значительном расстоянии.
Feature explosion can be caused by feature combination or feature templates, both leading to a quick growth in the total number of features. Взрыв признаков может быть вызван путём комбинации признаков или шаблонов признаков, что ведёт к быстрому росту общего числа признаков.
About this time, Makigumo, one of the screening destroyers, was suddenly wracked by a large explosion, caused by either a PT boat torpedo or a naval mine. Примерно в это время, на Макигумо, одном из эсминцев прикрытия, внезапно произошёл большой взрыв, причиной которого была торпеда торпедного катера либо морская мина.
After the charges were set and the fuses were lit, the first explosion occurred on 01:30, heavily damaging the central pier and collapsing two spans. После того как заряды были установлены и предохранители зажжены, первый взрыв состоялся в 01:30, сильно повредив центральную опору и разрушив 2 пролёта.