| An explosion that size could affect an entire star system. | Взрыв такого размера может затронуть целую звездную систему. | 
| According to Navy officials, the explosion and consequent damage Were limited to the forward compartment spaces only. | Согласно заявлению военно-морских сил, взрыв и последующие повреждения затронули только носовой отсек. | 
| That's why the garage explosion was so perfect. | Вот почему взрыв в гараже был таким идеальным. | 
| Windom Earle engineered the explosion that caused the power outage. | Уиндом Эрл устроил взрыв, вызвавший перебой с электричеством. | 
| The first explosion happened close to Gagra's market, the second explosion took place near a supermarket. | Первый взрыв произошел недалеко от рынка Гагры, второй взрыв произошел возле супермаркета. | 
| An explosion, like, an explosion explosion? | Взрыв, в смысле, настоящий взрыв? | 
| Explosion, explosion, explosion, and... fade out. | Взрыв, взрыв, взрыв, и... экран гаснет. | 
| Nevertheless, there were several serious incidents over the reporting period, including a car bomb explosion in Mostar and an explosion which destroyed a mosque in Tomislavgrad. | Тем не менее за отчетный период имело место несколько серьезных инцидентов, включая взрыв заложенной в автомашину бомбы в Мостаре и взрыв, разрушивший мечеть в Томиславграде. | 
| An explosion greater than anything we know. | Самый большой взрыв из тех, что мы можем себе представить. | 
| Maybe this explosion triggered the chain reaction. | Возможно это был взрыв, который инициировал цепную реакцию. | 
| With the explosion, several German soldiers died. | Раздался взрыв, и несколько фашистских солдат были поражены насмерть. | 
| Local authorities told UNIFIL that the explosion related to the controlled demolition of a cluster bomb. | Представители местных органов власти сообщили ВСООНЛ о том, что этот взрыв был связан с контролируемым уничтожением кассетной бомбы. | 
| 12.6 However, there is also relevant primary and secondary evidence of an explosion of some kind. | 12.6 Вместе с тем имеются также значимые первичные и вторичные доказательства того, что какой-то взрыв имел место. | 
| One day, while he was finishing his work, there was an explosion. | Однажды, когда он заканчивал работу, прогремел взрыв. | 
| Inflation theory had already established the big bang was no ordinary explosion. | Теория инфляции уже установила большой взрыв, не был никакой обычным взрывом. | 
| History says there was an explosion here. | История утверждает, что здесь произошёл взрыв. | 
| When they were coming in for a landing, There was an explosion. | Когда они заходили на посадку, произошел взрыв. | 
| The opposite of an explosion is an implosion. | Противоположность обычного взрыва - взрыв, направленный вовнутрь. | 
| As an explosion rocked the fully manned vessel. | Взрыв произошел на судне, полном людей. | 
| There was an explosion in the parking garage of the Baird Hotel. | Произошел взрыв на парковке отеля Байрд. | 
| It's a province about 100 klicks south of Daykundi, which is where the explosion occurred. | Провинция в ста километрах к югу от Дайкунди, где произошёл взрыв. | 
| Actually the Rostov explosion covered up the explosion of a crashed Goa'uld ship. | Вообще-то, взрыв "Ростова" прикрыл катастрофу корабля Гоаулдов. | 
| The possible propagation of the explosion to the stationary vessel if the latter is not constructed to withstand an internal explosion. | Возможное распространение взрыва на стационарный резервуар, если конструкция этого резервуара не рассчитана на то, чтобы выдерживать внутренний взрыв. | 
| IED explosion would be more in line with the type of trace evidence found at the explosion site. | Взрыв от СВУ больше соответствует типу следов, найденных на месте взрыва. | 
| The explosion and subsequent fire caused the explosion of another tank, with a capacity of 25,000 tons. | Взрыв и начавшийся пожар привели к подрыву еще одного резервуара емкостью 25000 т. |