| Mir used an explosion of pure color as a vivid reflection of his inner feelings. | Художник использовал взрыв чистого цвета, как яркое отражение своих внутренних чувств. |
| Rick Jones - A teenager whom Banner saved, causing Banner to be caught in his life-changing explosion. | Рик Джонс - Подросток, которого Бэннер спас, что заставило Бэннера попасть в свой изменивший жизнь взрыв. |
| The explosion was not caused by the tested propeller as many believed at the time. | Взрыв не был вызван испытаниями винта, как многие считали в то время. |
| Upon hearing an explosion, Johnson heads to the abandoned restaurant and chases after the gang. | Услышав взрыв, Джонсон направляется в заброшенный ресторан и гоняется за бандой. |
| On 24 April 1900 there was a huge explosion at Begbie's factory. | 24 апреля 1900 года произошел мощный взрыв на заводе Бегби. |
| The explosion attracts the Kurdish police, who start firing at the group. | Взрыв привлекает курдских полицейских, которые начинают стрелять по группе. |
| Another boiler explosion occurred on 12 February 1834, again killing the driver. | Следующий взрыв произошел 12 февраля 1834 года, и вновь погиб машинист. |
| The explosion occurred at about 8:30 in Turgenev Street. | Взрыв произошёл приблизительно в 8:30 на улице Тургенева. |
| The Goskino commission was horrified and requested that the explosion be removed. | Комиссия Госкино пришла в ужас и потребовала убрать взрыв. |
| What you need is a directed explosion. | То, что вам нужно - направленный взрыв. |
| The resulting fire was quickly extinguished, preventing a catastrophic explosion. | В результате пожар был быстро потушен, и катастрофический взрыв был предотвращен. |
| In 2013, this world-wide network of sound detectors picked up the large explosion of the Chelyabinsk meteor in Russia. | В 2013 году эта всемирная сеть звуковых датчиков зафиксировала большой взрыв Челябинского метеорита в России. |
| The most serious injury during testing was a hydrogen explosion in which two employees sustained foot and ear drum injuries. | Наиболее серьёзным инцидентом во время испытаний был взрыв водорода, при котором два сотрудника получили травмы ног и барабанных перепонок. |
| In 2010 a major gas explosion occurred in the city. | В 2010 году в городе произошёл взрыв газа. |
| The resulting explosion broke the ship in half and killed the entire crew. | Взрыв переломил корабль пополам и убил всю команду. |
| Because they forgot to check methane gas levels, there was an explosion that trapped the miners. | Поскольку они забыли проверить уровень метанового газа, произошел взрыв, которым завалило шахтёров. |
| Someone at the race triggered the explosion. | Кто-то устроил взрыв во время заезда. |
| He couldn't have triggered the explosion, though. | Однако, он бы не смог запустить взрыв. |
| But the explosion that caused it is still happening... | Но взрыв, из-за которого она возникла, он все еще там... |
| The result of his investigation into the power plant explosion in the US... corresponds with the findings of my research. | Результатом его исследования, взрыв атомной станции в США, соответствует результатам моих исследований. |
| The explosion, which ripped through several floors, killing 12 people... | Взрыв, разрушивший несколько этажей, унёс жизни 12 человек... |
| Just as they are about to explore, an explosion throws the unfortunate men violently in all directions. | Только они собрались на разведку, взрыв отбрасывает несчастных в разные стороны. |
| The explosion must've ruptured the acid feeds. | Взрыв, должно быть, прорвал трубы. |
| Or a gas explosion in London. | Или организовать взрыв газа в Лондоне. |
| There's a possible chemical explosion in five minutes. | Через пять минут возможен химический взрыв. |