| No one took responsibility for the explosion. | Никто не взял на себя ответственность за этот взрыв. | 
| This may result in severe events like fire or explosion. | Это может привести к таким серьезным сбоям, как пожар или взрыв. | 
| There could have been a rather spectacular explosion. | Хорошо, что проверили, взрыв был бы очень впечатляющим. | 
| The explosion wakes the patient up. | И, как правило, взрыв будит пациента. | 
| The priest used us to prove Jimmy ordered that explosion. | Священник нас использовал, чтобы мы доказали, что именно Джимми устроил тот взрыв. | 
| Collect biomass lines to prevent overload and test tube explosion. | Собирайте ряды биомассы, чтобы не допустить перегрузку и взрыв в пробирке. | 
| An explosion killed three people in a Barcelona night club. | Это был взрыв в барселонском ночном клубе, унёсший жизни трёх человек. | 
| Archie, we got specialists investigating that explosion. | Арчи, у нас есть специалисты, расследующие тот взрыв. | 
| And I think we might then see an intelligence explosion. | И я думаю, что тогда мы могли бы увидеть взрыв интеллекта. | 
| No, that explosion wouldn't scratch the crystal. | Нет! Тот взрыв и царапины бы на кристалле не оставил. | 
| The explosion also extensively damaged the two military facilities and the surrounding residential buildings. | Взрыв также нанес существенный ущерб двум военным объектам и окружавшим их жилым домам. | 
| The explosion also caused tremendous material damage to property, stores, residential buildings and cars at the site and in the surrounding area. | Взрыв также причинил огромный материальный ущерб находившемуся находившимся вблизи имуществу, поблизости магазинам, жилым домам и автомобилям. | 
| This explosion offers yet another reminder to the world about the grave danger before our eyes in Lebanon. | Этот взрыв еще раз напоминает миру о серьезной опасности, которая на наших глазах существует в Ливане. | 
| As described above, there were two rocket incidents and an explosion in the vicinity of Tayr Harfa. | Как указывалось выше, имели место два инцидента с запуском ракет и взрыв вблизи Тайр-Харфы. | 
| The explosion in the vicinity of Tayr Harfa during the reporting period also raises concern. | Кроме того, вызывает беспокойство взрыв в окрестностях Таир-Хафры в течение этого периода. | 
| There was a red flash on the larger plane and a loud explosion followed by a series of smaller ones. | На более крупном самолете возникла красная вспышка; произошел также громкий взрыв, за которым последовало несколько менее сильных. | 
| In October 2013, also in Banghazi, another explosion took place in al-Alwiya al-Hura school. | Также в Бенгази в октябре 2013 года произошел еще один взрыв в школе Аль-Альвия аль-Хура. | 
| The explosion had apparently been caused by looters. | Взрыв, как представляется, был вызван грабителями. | 
| The explosion may have been caused by a gas leak. | Взрыв мог быть вызван утечкой газа. | 
| The population explosion is a serious problem. | Взрыв популяции - это серьёзная проблема. | 
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | Был такой мощный взрыв, что крышу снесло. | 
| It remains unknown who was responsible for the explosion. | До сих по неизвестно, кто несет ответственность за взрыв. | 
| The proposed alternative consisted in constructing a tank capable of withstanding an internal explosion without leakage. | Предложенное альтернативное решение состояло в том, чтобы сконструировать цистерну, способную выдерживать без утечки внутренний взрыв. | 
| Electronic detonators initiate a small explosion, which triggers the combustion of explosive material. | Электронные взрыватели производят небольшой взрыв, который вызывает возгорание взрывчатки. | 
| The explosion was so powerful it cracked open a rift in time. | Взрыв был таким сильным, что открыл рифт во времени. |