So one of the things that that's leading to is a sort of southern cultural explosion. |
И одно из явлений, к которым все это приводит - это своего рода культурный взрыв в странах южного полушария. |
You'll need to know fractions to make that explosion! |
Тебе нужно знать пропорции чтобы создать взрыв! |
and the moment we turned around, there was this huge explosion. |
а когда повернули назад, раздался страшный взрыв. |
The explosion was caused by the fire that was caused by the man that tossed... |
Взрыв был вызван пожаром который был вызван человеком который бросил... |
We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion. |
Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв. |
Jo, Bill, did you see that explosion? |
Джо, Билл, видели этот взрыв? |
An explosion atop a chemical weapons cache is easy to explain. |
Взрыв химического оружия в хранилище объяснить легко |
Either Seven and I will succeed on our mission and return within a few days, or your long-range sensors will detect a large explosion in subspace. |
Либо мы с Седьмой выполним нашу миссию и вернемся через несколько дней, либо ваши дальние сенсоры обнаружат мощный взрыв в подпространстве. |
Barry, even if you do reach the right speed, colliding with the hydrogen particle, there is a chance that explosion could create a singularity. |
Барри, если ты наберешь нужную скорость, и столкнешься с частицами водорода, возможно, что взрыв создаст сингулярность. |
No, no, not an explosion exactly. |
Нет, нет, не взрыв. |
And you were nearby when the explosion happened? |
И вы были поблизости, когда произошел взрыв? |
When I heard the explosion, I thought the walls of the Fort were going to come down. |
Когда я услышала взрыв, то подумала, что стены форта развалятся. |
I say we could be under the castle and able to detonate a huge explosion in three weeks. |
Думаю, что мы сможем добраться до замка... и устроить огромный взрыв через три недели. |
Causing an explosion that will contaminate other ships? |
Взрыв, который заразит другие суда? |
It's more, they reckon, an explosion than an a fire. |
Да. Они считают, что это скорее взрыв, нежели пламя. |
Large explosion or a large fire with high temperature which may result in the destruction of the tunnel. |
сильный взрыв или крупный пожар при высокой температуре, которые могут привести к разрушению туннеля; |
After interpretation and analysis of the dispersion of fragments, we cannot give clear evidence whether there was an explosion above or under ground. |
Проведя анализ дальности разлета осколков, мы не можем определенно установить, был ли взрыв наземным или подземным. |
There's been an explosion but its nothing to worry about. |
Взрыв уже произошел, опасности больше нет. |
The sound of an explosion was heard during the work, which is still in progress. |
Во время ведения работ раздался взрыв, а строительство продолжается и до сих пор. |
On 14 February 2005 at about 1250 hours, an explosion took place in Beirut which the operations room reported as being close to the St. George Hotel. |
14 февраля 2005 года приблизительно в 12 ч. 50 м. в Бейруте произошел взрыв, который, по данным дежурной части, имел место около гостиницы «Сент-Жорж». |
Our analysis and research concerning the shape and form of the crater also give no clear evidence whether there was an explosion above or under ground. |
Проведенный нами анализ и исследования в отношении размера и формы воронки также не дали четких доказательств того, был ли взрыв наземным или подземным. |
If we assume such an explosion, the amount of explosive must have been around 1,000 kg. |
Если считать, что имел место такой взрыв, то взрывчатого вещества должно было быть около 1000 кг. |
From the damage pattern it is clear that it was one explosion of a charge of high explosives. |
Характер причиненного ущерба явно свидетельствует о том, что имел место один взрыв, произведенный с помощью бризантных взрывчатых веществ. |
A critical element in an investigation of an explosion of the magnitude of 14 February 2005 is the minute examination and analysis of the crime scene. |
Критическим элементом расследования взрыва такой мощности, как взрыв, произошедший 14 февраля 2005 года, является тщательный осмотр и анализ места преступления. |
May cause fire or explosion; strong oxidizer |
Может вызвать возгорание или взрыв; сильный окислитель. |