| So one of the things that that's leading to is a sort of southern cultural explosion. | И одно из явлений, к которым все это приводит - это своего рода культурный взрыв в странах южного полушария. | 
| You'll need to know fractions to make that explosion! | Тебе нужно знать пропорции чтобы создать взрыв! | 
| and the moment we turned around, there was this huge explosion. | а когда повернули назад, раздался страшный взрыв. | 
| The explosion was caused by the fire that was caused by the man that tossed... | Взрыв был вызван пожаром который был вызван человеком который бросил... | 
| We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion. | Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв. | 
| Jo, Bill, did you see that explosion? | Джо, Билл, видели этот взрыв? | 
| An explosion atop a chemical weapons cache is easy to explain. | Взрыв химического оружия в хранилище объяснить легко | 
| Either Seven and I will succeed on our mission and return within a few days, or your long-range sensors will detect a large explosion in subspace. | Либо мы с Седьмой выполним нашу миссию и вернемся через несколько дней, либо ваши дальние сенсоры обнаружат мощный взрыв в подпространстве. | 
| Barry, even if you do reach the right speed, colliding with the hydrogen particle, there is a chance that explosion could create a singularity. | Барри, если ты наберешь нужную скорость, и столкнешься с частицами водорода, возможно, что взрыв создаст сингулярность. | 
| No, no, not an explosion exactly. | Нет, нет, не взрыв. | 
| And you were nearby when the explosion happened? | И вы были поблизости, когда произошел взрыв? | 
| When I heard the explosion, I thought the walls of the Fort were going to come down. | Когда я услышала взрыв, то подумала, что стены форта развалятся. | 
| I say we could be under the castle and able to detonate a huge explosion in three weeks. | Думаю, что мы сможем добраться до замка... и устроить огромный взрыв через три недели. | 
| Causing an explosion that will contaminate other ships? | Взрыв, который заразит другие суда? | 
| It's more, they reckon, an explosion than an a fire. | Да. Они считают, что это скорее взрыв, нежели пламя. | 
| Large explosion or a large fire with high temperature which may result in the destruction of the tunnel. | сильный взрыв или крупный пожар при высокой температуре, которые могут привести к разрушению туннеля; | 
| After interpretation and analysis of the dispersion of fragments, we cannot give clear evidence whether there was an explosion above or under ground. | Проведя анализ дальности разлета осколков, мы не можем определенно установить, был ли взрыв наземным или подземным. | 
| There's been an explosion but its nothing to worry about. | Взрыв уже произошел, опасности больше нет. | 
| The sound of an explosion was heard during the work, which is still in progress. | Во время ведения работ раздался взрыв, а строительство продолжается и до сих пор. | 
| On 14 February 2005 at about 1250 hours, an explosion took place in Beirut which the operations room reported as being close to the St. George Hotel. | 14 февраля 2005 года приблизительно в 12 ч. 50 м. в Бейруте произошел взрыв, который, по данным дежурной части, имел место около гостиницы «Сент-Жорж». | 
| Our analysis and research concerning the shape and form of the crater also give no clear evidence whether there was an explosion above or under ground. | Проведенный нами анализ и исследования в отношении размера и формы воронки также не дали четких доказательств того, был ли взрыв наземным или подземным. | 
| If we assume such an explosion, the amount of explosive must have been around 1,000 kg. | Если считать, что имел место такой взрыв, то взрывчатого вещества должно было быть около 1000 кг. | 
| From the damage pattern it is clear that it was one explosion of a charge of high explosives. | Характер причиненного ущерба явно свидетельствует о том, что имел место один взрыв, произведенный с помощью бризантных взрывчатых веществ. | 
| A critical element in an investigation of an explosion of the magnitude of 14 February 2005 is the minute examination and analysis of the crime scene. | Критическим элементом расследования взрыва такой мощности, как взрыв, произошедший 14 февраля 2005 года, является тщательный осмотр и анализ места преступления. | 
| May cause fire or explosion; strong oxidizer | Может вызвать возгорание или взрыв; сильный окислитель. |