| But an explosion would produce a universe that was lumpy and messy, with patches that were vastly different temperatures from one area to another. | Но взрыв произвел бы вселенную, которая была шероховата и грязна, с участками, которые были с весьма различными температурами от одной области до другой. | 
| There's been an explosion at the Capitol building. | Господин президент, в здании Капитолия произошел взрыв. | 
| Okay, in Texas City in 1947, there was a 2.7 kiloton explosion of ammonium nitrate and oil. | Ладно, в Техасе в 1947 г был взрыв 2,7 килотонн аммиачной селитры и нефти. | 
| There was a workshop explosion in the final year | В тот год в мастерской произошёл взрыв. | 
| I think you were in an explosion, and a piece of someone's skull got lodged against your spine. | Я думаю, вы пережили взрыв, и осколок человеческого черепа попал вам в спину. | 
| inside was a video of you surviving an explosion. | Внутри была запись того, как ты пережил взрыв. | 
| All right, so S.I.S. is still processing, but it's looking like some type of an explosion. | Хорошо, служба все еще работает, но похоже на какой-то взрыв. | 
| They're going to set off the explosion manually, which means they've left someone behind. | Они устроят взрыв вручную, значит, кто-то остался здесь. | 
| "Satellite confirms target site explosion was result of missile strike from Vanguard class drone." | "Взрыв был следствием нанесения ракетного удара с беспилотника класса Авангард". | 
| This way, the actual atomic explosion appears at the end of each piece of film with a blinding flash. | В результате этого, атомный взрыв появляется в конце киноплёнки, просто, как ослепительная вспышка. | 
| You can't have an explosion without plenty of heat and pressure. | Нельзя сделать взрыв без температуры и давления | 
| What do you think caused the explosion? | Что, по-твоему, вызвало взрыв? | 
| Why weren't you hurt in that explosion? | Почему тебя никак не повредил взрыв? | 
| My guys recovered what looked like pieces of a timer, and the explosion came from underneath, not inside. | Мои ребята восстановили что-то похожее на таймер, и взрыв случился под машиной, а не внутри нее. | 
| It appears that an explosion has opened up a wormhole with Matthew McConaughey inside. | Кажется, взрыв открыл воронку с Мэттью МакКонахи прямо в ней! | 
| Anyone hear an explosion prior to the plane crash? | Кто-нибудь слышал взрыв до того, как самолёт разбился? | 
| Was the explosion what caused your brain damage? | Этот взрыв вызвал у вас повреждения головного мозга? | 
| Well, if she was in that explosion, that would explain the shrapnel wounds. | Если она попала под взрыв, тогда раны от шрапнели легко объяснимы. | 
| Before midnight, in a little while... a spark - explosion! | До полуночи, очень скоро... вспышка и взрыв! | 
| All I want is an explosion. | Я от вас только взрыв прошу, один единственный! | 
| We did, sir, but there was an explosion at the picket line and our officers had to help out there. | Было, сэр, но во время пикета произошел взрыв, и нашим офицерам пришлось прийти на помощь. | 
| Based on what little they had, they were able to piece together where the explosion originated. | Основываясь на том небольшом материале, который у них был, они смогли определить, где произошел взрыв. | 
| Tell me, where were you when the explosion occurred? | Скажите мне, где вы были, когда произошел взрыв? | 
| Today at 2 p.m. there was an explosion on the roof of the concern. | Сегодня в 2 часа дня произошёл взрыв на крыше концерна. | 
| The resulting explosion was the big bang! | Результатом стал тот самый большой взрыв! |