Realization of advertising actions: decoration of advertising areas, expositions, presentations; organization launching or chop of balloons; explosion of balloons of a large diameter. |
Проведение рекламных акций: оформление рекламных площадок, выставок, презентаций, организация запуска или сброса воздушных шаров, взрыв шаров большого диаметра. |
Sandia's technicians also found that the physical evidence did not support the U.S. Navy's theory that an electronic or chemical detonator had been used to initiate the explosion. |
Специалисты «Сандии» также установили, что вещественные доказательства не поддерживают теорию флота о том, что взрыв был вызван электронным или химическим детонатором. |
If he lets go, could the plane stand the explosion? |
А если он ее взорвет, есть какой нибудь шанс, что самолет выдержит взрыв? |
(explosion) (baby cries) |
(взрыв) (ребенок кричит) |
The recorded spectrum proved the supernova was of Type IIb, meaning it resulted from the internal collapse and violent explosion of a massive star, most probably a red supergiant with a helium core which had lost almost all of its hydrogen envelope. |
Зарегистрированный спектр стал свидетельством, что эта сверхновая относилась к типу IIb, т.е. взрыв произошёл в результате внутреннего коллапса массивной звезды, вероятнее всего красного сверхгиганта с гелиевым ядром, потерявшего почти всю свою водородную оболочку. |
Just like the explosion, I saw it. |
Я видел это, как видел взрыв. |
Nowhere in the document is there even a hint of the revolutionary role that the nascent explosion in connectivity, information, and data could play in ending poverty. |
В документе нигде нет даже намека на революционную роль, которую смог бы сыграть в искоренении бедности восходящий взрыв в связи, информации и данных. |
All right, if this view of language and its value in solving the crisis of visual theft is true, any species that acquires it should show an explosion of creativity and prosperity. |
Итак, если этот взгляд на язык и его ценность в решении проблемы зрительного воровства правильный, то любой вид, который усваивает язык, должен продемонстрировать взрыв творчества и процветания. |
You see, when we speak of the Big Bang, we often have an image of a kind of cosmic explosion that created our universe and set space rushing outward. |
Видите ли, когда мы говорим о Большом взрыве, мы часто представляем некий взрыв космического масштаба, который создал нашу вселенную и заставил пространство расширяться. |
The collapse proceeds to efficiently compress the star's core; the overpressure is sufficient to allow runaway nuclear fusion to burn it in several seconds, creating a thermonuclear explosion. |
Коллапс позволяет эффективно сжать ядро звезды, избыточного давления достаточно, чтобы позволить ядерному синтезу в течение нескольких секунд вызвать термоядерный взрыв. |
Higher branching factors make algorithms that follow every branch at every node, such as exhaustive brute force searches, computationally more expensive due to the exponentially increasing number of nodes, leading to combinatorial explosion. |
Высокие коэффициенты ветвления делают алгоритмы, которые следуют по каждому возможному исходу из узла, такие как полный перебор, вычислительно более затратными ввиду экспоненциального роста числа узлов, что известно как комбинаторный взрыв. |
In the early 1980s MRI was introduced clinically, and during the 1980s a veritable explosion of technical refinements and diagnostic MR applications took place. |
В начале 1980-х МРТ начали использовать в клинике и в 1980-х произошёл настоящий взрыв использования этой технологии в диагностике. |
We were driving back from the plane, and we hear this huge explosion. |
Мы ехали с "Пламени", когда услышали этот жуткий взрыв |
Leila Cobo from Billboard magazine described the video as "an explosion of color and dance" which features people from around the globe and that is all about unifying through music. |
Лейла Кобо из журнала Billboard описала видео как «взрыв цвета и танца», в котором есть люди со всего мира, и это связано с объединением музыки. |
It was released in North America on September 15, 2009, and follows closely the events of the Civil War storyline: an explosion in Stamford, Connecticut caused by a supervillain prompts a Superhuman Registration Act. |
Он был выпущен в Северной Америке 15 сентября 2009 года, и внимательно следует событиям сюжета Гражданской войны: взрыв в Стэмфорд, Коннектикут, вызванный суперзлодеем, заставляет немедленно принять Закон О Регистрации Супергероев. |
An underwater explosion isn't something you want to be close to, 'cause water doesn't compress under pressure. |
Взрыв под водой - это не то, рядом с чем вам хотелось бы оказаться, ведь вода не сжимается под давлением. |
Well, sadly, even if you have stopped this explosion, the... the power of the Contract will simply cause a train to derail or a-a dam to burst. |
Что ж, к сожалению, даже если вы остановили взрыв, сила Контракта просто заставит поезд съехать или дамбу прорваться. |
We had all hoped that this was an accident but the unfortunate truth is there was another explosion in Atlanta. |
Мы все надеялись, что это несчастный случай, но печальная правда в том, что был другой взрыв в Атланте. |
It doesn't look like a bomb explosion, so we think it was him. |
Это не похоже на взрыв бомбы, так что мы думаем, что это он. |
Was an explosion that would bring down this whole building on your list? |
Был ли взрыв, что разрушит это здание в вашем списке? |
When you see an explosion in Oakland... you'll know I've destroyed the Mothership. |
огда увидите взрыв в ќкленде, знайте - € уничтожил"'лагман". |
That's why I'm wondering if the explosion wasn't triggered accidentally by one of our police radios. |
Вот почему мне интересно, не был ли взрыв вызван случайно одной из наших полицейских раций |
In the beginning, there was an explosion, and in 3 minutes, 98% of the matter there is or ever will be, was produced. |
В начале был взрыв, и через три минуты на свет появилось 98% всей существующей когда-либо материи. |
Do you have any idea what caused the explosion? |
Есть идеи, чем мог быть вызван взрыв? |
There are also secondary problems, for example if someone looks directly at the explosion they can be rendered blind |
Есть также и вторичные проблемы... например, если кто-то смотрит непосредственно на взрыв... он может ослепнуть. |