Английский - русский
Перевод слова Expedite
Вариант перевода Ускорить

Примеры в контексте "Expedite - Ускорить"

Примеры: Expedite - Ускорить
Expedite finalizing and action of its business plan to redesign some of the posts Ускорить доработку и начало проведения в жизнь плана действий по перепрофилированию некоторых должностей
89.33 Expedite action on bills currently under consideration aimed at combating racial discrimination (Nigeria); 89.33 ускорить осуществление мер, связанных с законопроектами, рассматриваемыми в настоящее время, которые нацелены на борьбу с расовой дискриминацией (Нигерия);
(a) Expedite the review of the Prevention of Domestic Violence Act to address its flaws; а) ускорить пересмотр Закона о предупреждении насилия в семье в целях исправления его недостатков;
(a) Expedite the receipt of outstanding disbursement reports to keep firmer control over the level of outstanding advances; а) ускорить получение просроченных отчетов о платежах для осуществления более строгого контроля за объемом непогашенных обязательств по авансированию;
(a) Expedite effective implementation of the National Education and Training Plan; а) ускорить претворение в жизнь Национального плана в области образования и профессиональной подготовки;
(b) Expedite the promulgation of the draft juvenile justice and criminal procedure laws; Ь) ускорить опубликование проектов законов об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних и уголовно-процессуальных нормах;
Expedite implementation of the scheme's projects, observing the timescale stipulated in the said study; а) Ускорить выполнение проектов схемы дорожного сообщения, соблюдая временные рамки, предусмотренные в вышеупомянутом исследовании.
Expedite finalization of the draft domestic violence bill (Serbia); ускорить подготовку законопроекта о борьбе с бытовым насилием (Сербия);
Expedite the introduction of consistent directives on procurement ethics, specifically declarations of independence for all staff involved in the procurement process Ускорить внедрение последовательных директивных указаний по вопросам этики закупочной деятельности, в частности в том, что касается заявлений о независимости, предусмотренных для всех сотрудников, участвующих в процессе закупок
Expedite implementation of its voluntary commitments (Pakistan). ускорить осуществление своих добровольно взятых обязательств (Пакистан).
(c) Expedite the recruitment of an Executive Director and give high priority to filling the vacancies still remaining in the Office of the capital master plan. с) ускорить заполнение должности Директора-исполнителя и уделить первоочередное внимание заполнению сохраняющихся в Управлении ГПКР вакансий.
(b) Expedite the adoption of the Domestic Violence Bill and introduce mandatory reporting requirements for professionals with regard to child abuse; Ь) ускорить принятие законопроекта о бытовом насилии и установить систему обязательной регистрации специалистами случаев надругательств над детьми;
99.66 Expedite the enactment of the Freedom of Information Bill (India); 99.66 ускорить процесс принятия проекта закона о свободе информации (Индия);
107.13 Expedite the establishment of its national preventive mechanism, in accordance with its obligations under OP-CAT (the former Yugoslav Republic of Macedonia); 107.13 ускорить процесс создания национальных превентивных механизмов в соответствии с обязательствами, предусмотренными ФП-КПП (бывшая югославская Республика Македония);
Expedite the issue of title deeds with a view to completing the process in August 1995. Ускорить урегулирование вопроса о документах на право владения землей, с тем чтобы завершить этот процесс в августе 1995 года.
(b) Expedite the above, including by allocating adequate human and financial resources; Ь) ускорить принятие вышеуказанных мер, в том числе путем выделения достаточных людских и финансовых ресурсов;
Expedite the completion of its strategic national action plan for human rights (Pakistan); Ускорить процесс завершения работы над своим стратегическим национальным планом действий в области прав человека (Пакистан).
Expedite progress in preparing the legal framework for a national human rights institution (Indonesia); 100.15 ускорить прогресс в подготовке правовой базы для национального правозащитного учреждения (Индонезия);
Expedite action in giving effect within national jurisdiction to international treaties recently ratified by the Government; ускорить принятие мер по применению в национальных судебных органах международных договоров, которые недавно были ратифицированы правительством;
(a) Expedite the promulgation of the draft law on free and compulsory education; and а) ускорить работу над проектом закона о бесплатном и обязательном образовании; и
(b) Expedite the establishment of the protective mechanism provided for in the Human Rights Defenders and Journalists Protection Act; Ь) ускорить процесс создания механизма защиты, предусмотренного Законом о защите правозащитников и журналистов;
(e) Expedite the compilation and implementation of a comprehensive human resources plan (para. 57); ё) ускорить процесс составления и осуществления всеобъемлющего плана управления людскими ресурсами (пункт 57);
(b) Expedite the revision of its Code of Criminal Procedure in order to bring it into line with international human rights standards. Ь) ускорить в этой связи пересмотр своего Уголовно-процессуального кодекса в целях его приведения в соответствие с международными нормами в области прав человека.
(p) Expedite the enabling capacities project to ensure that service packages can be seamlessly implemented in the field and modularized camps rapidly deployed; р) ускорить осуществления проекта по обеспечению благоприятных условий в целях обеспечения беспроблемного внедрения пакетов услуг на местах и оперативного развертывания модульных лагерей;
(c) Expedite the adoption of the draft Marketing of Infant and Young Child Foods Act. с) ускорить принятие проекта закона о продвижении на рынок заменителей грудного молока и детского питания.