128.40. Expedite implementation of reconciliation measures in the North. |
128.40 ускорить выполнение мер по примирению на севере страны. |
(b) Expedite the investigation and prosecution of such cases and sanction officials found guilty of such offences with appropriate penalties. |
Ь) ускорить расследование и судебное преследование по таким делам и применять надлежащие меры наказания к должностным лицам, признанным виновными в таких преступлениях. |
Expedite issuance of workshop invitations and documents |
Ускорить рассылку приглашений на рабочие совещания и соответствующих документов |
Expedite finalization of its draft guidance on appointment of project auditors; communicate them to the country office and monitor compliance with the directives. |
З. Ускорить завершение разработки проекта руководящих принципов о назначении ревизоров по проектам; довести их до сведения страновых отделений; и осуществлять контроль за выполнением этих директив. |
(e) Expedite the establishment of an OHCHR office in Myanmar with a full mandate. |
ё) ускорить создание в Мьянме отделения УВКПЧ, обладающего полным мандатом. |
(a) Expedite the adoption of the Prison Act in conformity with international standards; |
а) ускорить принятие Закона о тюрьмах, соответствующего международным нормам; |
(e) Expedite the ratification of the Istanbul Convention. |
ё) ускорить ратификацию Стамбульской конвенции. |
(c) Expedite the reform and adoption of laws relevant to the implementation of the Convention. |
с) ускорить процесс реформирования и принятия законов, касающихся осуществления Конвенции. |
(a) Expedite the drafting and adoption of the law on human trafficking; |
а) ускорить разработку и принятие закона о торговле людьми; |
(b) Expedite the adoption of the draft gender equality law; |
Ь) ускорить принятие проекта закона о гендерном равенстве; |
(c) Expedite the establishment of the departmental and municipal councils. |
с) ускорить формирование советов на уровне департаментов и муниципалитетов. |
(c) Expedite the adoption of ministerial instructions governing the placement of children into foster care. |
с) ускорить принятие министерских инструкций, регулирующих помещение детей в соответствующие учреждения. |
(b) Expedite the adoption of an inclusive education policy for children with disabilities and ensure its effective implementation; |
Ь) ускорить введение в действие политики инклюзивного образования детей-инвалидов и обеспечить ее эффективное осуществление; |
(a) Expedite the consideration of the National Plan of Action with a view to its adoption; |
а) ускорить рассмотрение Национального плана действий в целях его принятия; |
(a) Expedite the promulgation of legislation to ensure full compliance with article 9 of the Convention; |
а) ускорить принятие законодательства в целях всестороннего осуществления статьи 9 Конвенции; |
(a) Expedite the procedure of acquiring citizenship and ensure its effective implementation at the local level; |
а) ускорить процедуру приобретения гражданства и обеспечить ее эффективное соблюдение на местном уровне; |
(a) Expedite the appointment of the new Ombudsman; |
а) ускорить назначение нового омбудсмена; |
122.24. Expedite the adoption of the Charter of Child Rights Bill (Bhutan); |
122.24 ускорить принятие законопроекта о Хартии прав ребенка (Бутан); |
Expedite preparation of the completion strategy for the Appeals Chamber |
Ускорить подготовку стратегии завершения работы Апелляционной камеры |
(b) Expedite the investigation and prosecution of such cases and sanction officials found guilty of such offences with appropriate penalties. |
Ь) ускорить процесс расследования, передачу этих дел в суды и назначить соответствующие меры наказания любому должностному лицу, признанному виновным в совершении таких деяний. |
Expedite its implementation of the measures to ensure equality for men and women (Bangladesh); |
110.33 ускорить осуществление мер по обеспечению равенства мужчин и женщин (Бангладеш); |
Expedite the comprehensive reform of the police (Spain); |
98.49 Ускорить всеобъемлющую реформу полиции (Испания); |
Expedite the efforts to ratify the ICCPR (Republic of Korea); |
186.13 ускорить усилия по ратификации МПГПП (Республика Корея); |
Expedite the ratification of the CEDAW (Bhutan); |
79.1 ускорить ратификацию КЛДЖ (Бутан); |
97.6. Expedite the adoption of the Children's Protection and Welfare Bill (Brazil); |
97.6 ускорить процесс принятия законопроекта о защите и благополучии детей (Бразилия); |