Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительный

Примеры в контексте "Executive - Исполнительный"

Примеры: Executive - Исполнительный
Executive Decree No. 7898-S, for its part, defines "those insured by the State" as "health-service beneficiaries who are not covered by any of the Fund's schemes, categories or agreements and who are unable to pay...". В свою очередь, Исполнительный декрет Nº 17898-S определяет "застрахованных государством" следующим образом: "пользователь услуг здравоохранения, который не подпадает ни под один из режимов, категорий и индивидуальных соглашений с Фондом и который неплатежеспособен...".
The Executive Institute was held the two days preceding the WorldForum with the theme: "Fit for the Millennium?" Исполнительный институт за два дня до Всемирного форума провел семинар по теме: «Готовы ли мы к следующему тысячелетию?».
Mr. Hans Blix, former Chairman of UNMOVIC; Mr. ElBaradei, Director General of IAEA; and Mr. Demetrius Perricos, Acting Executive Chairman of UNMOVIC all led their teams with strict discipline, impartiality, transparency and professionalism. Все руководители - бывший Председатель ЮНМОВИК г-н Ханс Бликс, Генеральный директор МАГАТЭ г-н аль-Барадеи и Исполнительный председатель ЮНМОВИК г-н Димитриос Перрикос - обеспечивали в работе вверенных им подразделений жесткую дисциплину, беспристрастность, транспарентность и профессионализм.
(c) The Executive Chairman proposed that the biological weapons FFCD and all others now in the Commission's possession be regarded as final. с) Исполнительный председатель предложил, чтобы ВОПО по биологическому оружию, равно как и все другие отчеты, имеющиеся сейчас в распоряжении Комиссии, считались окончательными.
It is worth emphasizing that an Executive Secretariat linked to the State Secretariat for Human Rights of the Ministry of Justice was established on 16 June 2000, by Decree nº 3.511, so as to ensure implementation of the governmental actions under the responsibility of the CNDM. Стоит отметить, что исполнительный Секретариат, связанный с государственным Секретариатом по правам человека, был учрежден 16 июня 2000 года Декретом Nº 3511, с тем чтобы обеспечить выполнение государственных акций, ответственность за которые несет Национальный совет за права женщин.
While noting that the democratic gains in Sierra Leone remained fragile, the Executive Representative praised the political leadership of Sierra Leone for an agreement that he said had kept recent political violence from spiralling out of control. Исполнительный представитель отметил, что демократические завоевания в Сьерра-Леоне еще не приобрели необратимый характер, и воздал должное политическому руководству страны за заключение соглашения, которое, по его словам, помогло не допустить, чтобы ситуация после недавней вспышки насилия по политическим мотивам не вышла из-под контроля.
Mr. Tuna Oez, Executive Vice President, African Gas Trading and Services SA, Switzerland г-н Туна Оез, исполнительный вице-президент, "Африкэн гэс трейдинг энд сервисес С.А.", Швейцария
Its role is to advise the Executive Council concerning the allocation of houses built for the Look Out, Drummonds and Shinnlands housing projects, as well as vacant units registered under the territorial Government's housing stock. Его функция состоит в том, чтобы консультировать Исполнительный совет по вопросам распределения домов, построенных в контексте осуществления проектов строительства жилья для Лук-Аут, Драммондс и Шиннлэндс, а также пустующих единиц жилья, зарегистрированных в составе жилищного фонда территории.
Ms. Rosilene Rocha, the Executive Secretariat of the Ministry of Social Development and Combat of Hunger stressed the pivotal role played by social security in the reduction of extreme poverty, and that Brazil had created the Ministry she was leading. Г-жа Росилене Роча, Исполнительный секретариат министерства социального развития и по борьбе с голодом, особо отметила важнейшую роль социального обеспечения в деятельности по сокращению масштабов крайней нищеты, а также тот факт, что в Бразилии было создано возглавляемое ею министерство.
The Chemical Weapons Convention (CWC) has - and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), after its entry into force, will have a permanent implementation body, a yearly Conference of States Parties, an Executive Council and a permanent Secretariat. Конвенция по химическому оружию (КХО) и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) - после его вступления в силу будут иметь постоянный реализационный орган - ежегодную конференцию государств-участников, Исполнительный совет и постоянный секретариат.
Strongly urge member States that have not paid up their arrears to do so by 1 November 2012 in order to enable the Executive Secretariat to meet its financial obligations; настоятельно призвать государства-участники, имеющие задолженность по взносам, погасить ее к 1 ноября 2012 года, с тем чтобы исполнительный секретариат смог выполнять свои финансовые обязательства;
As a result of discord within ULIMO-J, the Executive Council and commanders of that faction removed General Johnson as its Chairman on 2 March 1996 and installed General William Karyee as Acting Chairman. В результате возникших с УЛИМО-Д разногласий Исполнительный совет и командиры этой группировки 2 марта 1996 года освободили генерала Джонсона от исполнения обязанностей Председателя Совета и назначили исполняющим обязанности Председателя генерала Уильяма Карайи.
Hilda Ochoa-Brillembourg, Chartered Financial Analyst, is founding president, Chief Executive Officer and Chief Information Officer of Strategic Investment Group and founding Director of Emerging Markets Management, LLC. Хильда Очоа-Бриллембург, дипломированный финансовый аналитик, президент-основатель, главный исполнительный сотрудник и дипломированный внутренний аудитор «Стратеджик Инвестмент Груп» и директор-основатель компании «Эмерджинг маркетс менеджмент».
They welcomed continued progress in negotiations between the Government of Papua New Guinea and the Bougainville parties and, in particular, noted the 7 August endorsement, in principle, by the National Executive Council of the Government of Papua New Guinea, of a comprehensive political settlement. Члены Совета с удовлетворением восприняли достижение прогресса на переговорах, которые ведутся между правительством Папуа-Новой Гвинеи и сторонами на Бугенвиле, в частности они приняли к сведению тот факт, что 7 августа Национальный исполнительный совет правительства Папуа-Новой Гвинеи заявил о своей поддержке всеобъемлющего политического урегулирования.
In the case of abuse, the Executive Council shall examine whether the requesting State Party should bear any of the financial implications of the challenge inspection.] A delegation has suggested, in case of abuse, punitive measures such as revoking rights of States Parties. В случае злоупотребления Исполнительный совет изучает вопрос о том, должно ли запрашивающее государство нести какие-либо финансовые последствия инспекции по запросу.] Одна делегация предложила в случае злоупотребления применять меры наказания, такие, как аннулирование прав государств-участников.
Mr. Poka Laenui, President of the Pacific Asia Council of Indigenous Peoples, Mr. William Means, Chief Executive Officer, International Indian Treaty Council and Mr. Donald Rojas, President, World Council for Indigenous Peoples spoke on indigenous concerns from an international perspective. Председатель Азиатско-Тихоокеанского совета коренных народов г-н Пока Лаенуи и исполнительный секретарь Международного совета по договорам индейцев г-н Уильям Минс и г-н Дональд Рохас, председатель Всемирного совета коренных народов, в своих выступлениях остановились на проблемах коренных народов в международном аспекте.
In the sphere of environmental protection, the National Council for the Environment (CONAMA) was set up, together with its Executive Secretariat (SEMA), which drew up the First Environmental Agenda for El Salvador. В сфере охраны окружающей среды был создан Национальный совет по вопросам окружающей среды (КОНАМА) и его Исполнительный секретариат (СЕМА), разработавший документ под названием "Первоочередные задачи в области охраны окружающей среды".
On 2 October 2003, the Executive Mayor of Erkurhuleni Metropolitan Municipality, Councillor M. D. Nkosi, had presented to the Council a proposal to the national Government that Johannesburg International Airport be renamed O. R. Tambo International Airport. 2 октября 2003 года исполнительный мэр города Эркурхулени советник М.Д. Нкоси представил Совету для препровождения национальному правительству предложение об изменении названия «Международный аэропорт Йоханнесбурга» на название «Международный аэропорт им. О.Р. Тамбо».
Received a master's degree in economics from the University of Oslo. Kwesi Botchwey. Executive Chairman, Africa Development Policy Ownership Initiative; Professor of Practice of Development Economics, The Fletcher School, Tufts University. Опубликовал книги и статьи, посвященные моделированию, экономики природных ресурсов, разоружению и т.д. Получил степень магистра экономики в Университете Осло. Квеси Ботчвей. Исполнительный председатель Инициативы по разработке африканской политики развития; профессор прикладной экономики развития на Флетчеровском факультете Тафтского университета.
As host country of the Executive Secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region, promote the Stability Pact among the members of the Conference, particularly those that have not yet ratified this instrument В качестве страны, в которой находится Исполнительный секретариат Международной конференции по району Великих озер, пропагандировать Пакт о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер среди членов Конференции и особенно тех из них, которые еще не ратифицировали этот документ
Executive Secretary-Regl Office; Head-Special Concern Unit-Regl Office; Head, Zamboanga Satellite Office & Head, Lanao del Sur Tourism Operations, DOT-ARMM Исполнительный секретарь Регионального бюро; руководитель отдела по особым проблемам Регионального бюро; руководитель дополнительного бюро в Замбоанге; руководитель оперативного подразделения "Ланао дель сюр Туризм", Департамент туризма Филиппин - Автономный регион в мусульманском Минданао (ДТФ - АРММ).
In 1994, a temporary committee, The Executive National Committee for the Development of Scientific and Technological Strategic Research (the "Committee of Thirteen"), was established by the NCRD to identify priority areas. (See below.) В 1994 году для определения приоритетных направлений указанным советом был создан временный комитет - исполнительный национальный комитет по проведению стратегических научно-технических исследований (так называемый "Комитет тринадцати") (см. ниже).
The Executive Council of CPU agreed that the British Virgin Islands Postal Administration should become a full member and that the annual contribution of $3,000 should be paid for the years 1999, 2000 and 2001.24 Исполнительный совет КПС согласился с тем, что Почтовая администрация Британских Виргинских островов должна стать полноправным членом и что за 1999, 2000 и 2001 годы будет выплачен ежегодный взнос в размере 3000 долл. США24.
Executive producer Hal B. Wallis had wanted Edward G. Robinson to play the lead role, but producer Robert Lord thought Robinson was too foreign looking, and wanted a "distinctly American looking actor to play part." Исполнительный продюсер Хэл Уоллис предложил на главную роль Эдварда Г. Робинсона, но продюсер Роберт Лорд выступил против на том основании, что Робинсон имел слишком «иностранную» внешность.
(c) The Executive Council shall examine the proposal in the light of all information available to it, including whether the proposal fulfils the requirements in paragraph 6. с) Исполнительный совет рассматривает предложение в свете всей имеющейся у него информации, включая вопрос о том, отвечает ли это предложение требованиям пункта 6.