Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительный

Примеры в контексте "Executive - Исполнительный"

Примеры: Executive - Исполнительный
Next up, Executive Chairman and Chief Visionary Далее, Исполнительный Председатель и Главный Провидец
The Executive Council of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons can also bring non-compliance cases directly to the General Assembly and the Security Council. Страны - участницы Конвенции о биологическом оружии также обладают полномочиями выносить такие вопросы на рассмотрение Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи. Исполнительный совет Организации по запрещению химического оружия также может передавать случаи нарушения договора непосредственно в Генеральную Ассамблею или в Совет Безопасности.
Briefings were delivered by my Executive Representative, the Sierra Leone Inspector General of Police, a representative of the Political Parties Registration Commission, and other senior Government officials. Мой Исполнительный представитель, Генеральный инспектор полиции Сьерра-Леоне, представитель Комиссии по регистрации политических партий и другие старшие государственные чиновники сделали брифинги.
The Executive Chairman presented to the Deputy Prime Minister a suggested accelerated programme of work for the weeks prior to the submission of the October report of the Commission to the Council. Исполнительный председатель представил заместителю премьер-министра предлагаемую программу ускоренной работы на те недели, которые предшествуют представлению октябрьского доклада Комиссии Совету.
The Executive Chairman stands ready to provide a more detailed oral briefing to the members of the Council, should they so desire, following his return to the office on Monday, 3 March. Исполнительный председатель готов предоставить более подробную устную информацию членам Совета, если они этого пожелают, после его возвращения в понедельник, З марта.
The meeting was resumed on the morning of 21 June, at which time the Executive Chairman handed over the text of a possible joint statement on the issue of access. Эта встреча была возобновлена утром 21 июня, и на ней Исполнительный председатель передал ему текст возможного совместного заявления по вопросу о доступе.
The action taken by the Executive Coordinator with a view to achieving the above-mentioned goals is focused on: Для достижения вышеуказанных целей Исполнительный координатор ведет работу по следующим направлениям:
At the 7th meeting, on 30 May, the Executive Coordinator of the Financing for Development Secretariat introduced a note by the Secretary-General on the programme of work of the Committee. На 7-м заседании 30 мая Исполнительный координатор Координационного секретариата по финансированию развития внес на рассмотрение записку Генерального секретаря о программе работы комитета.
A lecture given by the Executive Chairman at the second UNMOVIC training course, held in France on 7 November, has been provided to members of the Security Council and the College of Commissioners. На вторых учебных курсах ЮНМОВИК, организованных во Франции 7 ноября, Исполнительный председатель выступил с лекцией перед членами Совета Безопасности и Коллегии уполномоченных.
The Executive Chairman proposed to the Council a schedule of the necessary steps to be taken to implement the requirements of Security Council resolution 1284 with regard to the inspection process. Исполнительный председатель предложил Совету график необходимых мер, которые следовало предпринять для выполнения требований резолюции 1284 Совета Безопасности в отношении процесса инспекций.
Executive Coordinator in the Office of the Deputy Superintendent, Financial Intelligence Unit, Banking, Insurance and Companies Pension Funds Supervisory Authority (SBS) Исполнительный координатор Управления при Группе финансовой разведки, Управление банков, страховых компаний и пенсионного фонда
Thus, all acquisitions of arms and ammunition are subject to a prior request for an exemption, addressed to the Executive Secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS). Таким образом, любое приобретение оружия и боеприпасов требует подачи в Исполнительный секретариат Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) предварительной просьбы об исключении.
The Conference and the Executive Council may recommend to the General Assembly of the United Nations, to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question arising within the scope of the activities of the Agency. Конференция и Исполнительный совет могут рекомендовать Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций просить Международный Суд дать консультативное заключение по любому возникающему правовому вопросу в рамках деятельности Агентства.
The Executive Representative expanded upon the strategy developed by UNIOSIL, the United Nations country team and the Government of Sierra Leone, with a view to peacebuilding in Sierra Leone. Исполнительный представитель коснулся также стратегии, разработанной ОПООНСЛ, страновой группой Организации Объединенных Наций и правительством Сьерра-Леоне в целях миростроительства в Сьерра-Леоне.
The Executive President, an international officer, shall be the legal representative of the Corporation and shall have the following terms of reference: Исполнительный председатель, функции которого исполняет международный служащий, является законным представителем Корпорации и обладает следующими полномочиями:
In addition to establishing mutual respect, other requisites for constructive SMR include the development of informal contacts and the ease of access to senior management, where the tone is set by the Executive Head. В дополнение к установлению взаимного доверия другие предпосылки для конструктивных ВСР включают в себя развитие неформальных контактов и легкость доступа к старшему руководству, и тон в этом деле задает исполнительный глава.
The Gulf of Guinea Commission was created in 2001 in Libreville but only became operational in March 2007, when its Executive Secretariat was set up in Luanda. Комиссия по Гвинейскому заливу была создана в 2001 году в Либревиле, однако начала функционировать лишь в марте 2007 года, когда в Луанде был создан ее исполнительный секретариат.
Serving as co-chair of the Development Partnership Committee with the Government of Sierra Leone, my Executive Representative is supporting the overall coordination of international partners, as well as the coherence and costing of the poverty reduction strategy paper. В качестве сопредседателя Комитета по партнерству в области развития и во взаимодействии с правительством Сьерра-Леоне, являющимся другим сопредседателем, мой Исполнительный представитель содействует общей координации деятельности международных партнеров, а также согласованию и определению расходов на реализацию стратегического документа о сокращении масштабов нищеты.
The Executive consists of the Chair, past Chair, Deputy Chair and Secretary, elected by Committee members from within the Committee. Исполнительный аппарат состоит из Председателя, предыдущего Председателя, заместителя Председателя и Секретаря, избираемых членами Комитета из своего состава.
The ILA Executive Council, in its meeting of 9 November 2012 in London, approved the following terms of reference: Исполнительный совет АМП на своем совещании, которое состоялось в Лондоне 9 ноября 2012 года, утвердил следующий круг ведения:
The Executive Council of OPCW will consider the plan and take a decision by 15 November 2013 outlining the detailed requirements for the complete elimination of all chemical weapons material and equipment. Исполнительный совет ОЗХО рассмотрит этот план и к 15 ноября 2013 года примет решение, в котором будут подробно изложены требования в отношении полного уничтожения всех материалов и оборудования, имеющих отношение к химическому оружию.
At its last Ordinary Session, held in Addis Ababa on 24 and 25 January 2013, the Executive Council of the African Union considered the situation in the Territory. На последней очередной сессии, состоявшейся в Аддис-Абебе 24 и 25 января 2013 года, Исполнительный совет Африканского союза рассмотрел ситуацию в территории.
Jindrich Voboril, National Drug Coordinator, Head of the Secretariat and Executive Vice-Chair of the Government Council for Drug Policy Coordination of the Czech Republic Индржих Воборил, национальный координатор по проблеме наркотиков, руководитель секретариата и исполнительный вице-председатель Правительственного совета по координации политики в отношении наркотиков Чешской Республики
Yemen shared its data collection figures with the States Parties noting that the Yemen Executive Mine Action Centre recorded 28 victims during the period 2007 to 2013. Йемен поделился с государствами-участниками цифровыми выкладками, касающимися сбора данных, отметив, что в период с 2007 по 2013 год Йеменский исполнительный центр по противоминной деятельности зарегистрировал 28 жертв.
Well, yes, and you're listed as Chief Executive Officer, Chief Financial Officer and Chief Operating Officer. Да, ну а ты записан как главный исполнительный директор, главный финансовый директор и главный операционный директор.