Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительный

Примеры в контексте "Executive - Исполнительный"

Примеры: Executive - Исполнительный
ICID has an International Executive Council (IEC) with a member from each of the member countries which meets at least once a year. В МКИД имеется Международный исполнительный совет (МИС), в который входят по одному представителю от каждой страны-члена и который собирается по крайней мере раз в год.
Mr. Singh (Executive Coordinator for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, Office of the High Commissioner for Human Rights), introducing item 112, said that his statement would deal with two categories of documentation. Г-н Сингх (Исполнительный координатор Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости) говорит, что его выступление будет посвящено двум сериям документов, представленных на рассмотрение Третьего комитета.
Mr. Salil Shetty, Chief Executive, Action Aid Г-н Салил Шетти, исполнительный глава организации "Экшн эйд"
With regard to the declaration, the Executive Chairman of UNMOVIC said that it was incomplete and incoherent in places, and he cited a number of examples to substantiate that preliminary assessment. Что касается заявления, то Исполнительный председатель ЮНМОВИК отметил, что оно является неполным и в нем имеются определенные несоответствия, а также привел различные примеры, подтверждающие предварительную оценку документа.
The Executive Coordinator took over the convenership of the Task Force from the Assistant Secretary-General for Central Support Services, Department of Management, and directed the working groups, with the support of a seconded staff member from UNOPS, until December 1997. Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, Департамент управления, передал Исполнительному координатору свои полномочия, связанные с организационным руководством Целевой группой, и до декабря 1997 года Исполнительный координатор при поддержке временно прикомандированного сотрудника из ЮНОПС руководил деятельностью рабочих групп.
In addition, the Executive Chairman met in London with the Prime Minister of the United Kingdom and in Paris with the President of France. Кроме того, Исполнительный председатель встретился в Лондоне с премьер-министром Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а в Париже - с президентом Франции.
The round table was chaired by the Vice-Chair, Ingwald Gschwandtl (Austria), and moderated by Mohamed El-Ashry, Senior Fellow, United Nations Foundation, and former Chief Executive Officer, Global Environment Facility. Обязанности председателя на заседании круглого стола исполнял заместитель Председателя Ингвальд Гшвандтль (Австрия), дискуссией руководил Мохамед Аль-Ашри, старший сотрудник Фонда Организации Объединенных Наций и бывший Исполнительный директор Глобального экологического фонда.
The children were transferred by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration to Gitega for transit care and were reunified with their families in June and July 2008, with financial support from UNICEF. Исполнительный секретариат Национальной комиссии по вопросам разоружения, демобилизации, реинтеграции и реадаптации перебросил этих детей в транзитный лагерь в Гитеге, а в июне - июле 2008 года при финансовой поддержке со стороны ЮНИСЕФ эти дети были воссоединены с их семьями.
Source: TIG Executive Secretariat. In 2008, work of general interest contributed RF 12,131,965,338 to State funds; during the first quarter of 2009 that contribution amounted to RF 2,710,451,558. Источник: Исполнительный секретариат ОПР: Следует отметить, что в 2008 году благодаря общественно-полезным работам в государственную казну поступило 12131965,338 РФР, а в первом квартале 2009 года - 2710451,558 РФР.
Until the details are finalized, a Chief Executive Officer has been appointed in the interim, tasked with ensuring management and reform of the public service. До окончательного урегулирования этого вопроса на этот пост временно был назначен главный исполнительный сотрудник, на которого были возложены функции руководства деятельностью и реформирования государственной службыЗ.
"What Are Missionaries Doing about Health?" in Africa, Asia and Latin America, presentation by the Executive Secretary/physician of the Health and Welfare of Global Ministries of the United Methodist Church - World Council of Churches. "Что делают миссионеры в отношении здравоохранения" в Африке, Азии и Латинской Америке; с сообщением на эту тему выступил Исполнительный секретарь/врач, представлявший глобальные миссии по вопросам здоровья и благосостояния Объединенной методистской епископальной церкви, входящей во Всемирный совет церквей.
At the 3rd meeting, on 5 May 2009, Judith Alpuche, Chief Executive Officer of the Ministry of Human Development and Social Transformation, opened her statement by referring to the national report that demonstrates significant strides made towards implementation of the international human rights treaties. На 3-м заседании 5 мая 2009 года Джудит Алпуче, главный исполнительный директор Министерства гуманитарного развития и социальных преобразований, открыла свое выступление словами о том, что национальный доклад свидетельствует о значительном прогрессе в деле осуществления международных договоров по правам человека.
The SINAPRED Executive Secretariat, the Civil Defence and other specialized bodies shall continue to ensure that search, rescue and recovery efforts are carried out for the affected population. Исполнительный секретариат Национальной системы предупреждения, смягчения и ликвидации последствий стихийных бедствий, органы гражданской обороны и другие специализированные органы должны обеспечить продолжение операций по поиску, спасению и высвобождению пострадавшего населения.
Executive producer Matthew Webster announced on April 15, 2017 at Star Wars Celebration that the worldwide release of the game would be November 17, 2017. Мэттью Уэбстер, исполнительный продюсер, 15 апреля 2017 года официально анонсировал Star Wars Battlefront II на конференции Star Wars Celebration, заявив, что игра выйдет во всём мире 17 ноября 2017 года.
The UK competent authority for the deliberate Release Directive is the Department of Environment (DOE) and the Health and Safety Executive (HSE), with DOE taking the lead. Компетентными органами в Соединенном Королевстве, занимающимися вопросами осуществления директивы по вопросам преднамеренного выпуска в окружающую среду ГИО, является министерство охраны окружающей среды (МОС) и Исполнительный орган по здравоохранению и безопасности (ИОЗБ); головным учреждением является МОС.
Mr. Philippe Tokpanou, Executive Advisor, Africa-Asia Chamber of Commerce Г-н Филипп Токпаноу, исполнительный советник, Исполнительная группа поддержки Африканско-азиатской торговой палаты, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
Grupo Financiero Inbursa, S.A. de C.V. Partner, Chief Executive Officer, 1993-1997 Партнер, главный исполнительный директор «Групо финансьеро инбурса, С.А. де К.В.» с 1993 года по 1997 год
Mr. Togrul Bagirov, Executive Vice President of the Moscow International Petroleum Club, provided an overview of how realistic Исполнительный вице-президент Московского международного нефтяного клуба г-н Тогрул Багиров рассказал о том, насколько реалистичными являются ожидания в отношении того, что российские газовые компании будут непрерывно наращивать объемы экспорта газа в течение последующих 20-30 лет.
In August 2003, the Executive Mayor of Tshwane, Metro Council Father Smangaliso Mkhatshwa, appointed a Task Team to look into the possibility of a "name change" from "Pretoria" to "Tshwane". В августе 2003 года исполнительный мэр Совета столичного муниципалитета Тшване Преподобный Смангалисо Мкхатшва назначил Целевую группу для изучения возможностей изменения названия города Претория на Тшване.
The Chief Executive Officer further stated that such questions fell completely outside the realm of Nevsun's knowledge or influence and questions about the allocation of public finances should be directed to the State of Eritrea. Главный исполнительный директор также отметил, что подобные детали его компании совершенно неизвестны и неподконтрольны и что вопросы о распределении государственных финансов следует адресовать Государству Эритрея.
Namely, the Municipal Assembly of Kula, the Executive Council of Vojvodina and the SPOLU Dutch Foundation purchased rural households in the populated area for all the Roma families from this settlement. В частности, общинный совет Кулы, исполнительный совет Воеводины и голландский фонд СПОЛУ приобрели участки в населенном сельском районе для всех семей рома из этого поселения.
The National Council of Maubere Resistance's leadership inside East Timor is grouped into the Executive Council of the Armed Resistance, made up of four people, and the Executive Council of the Clandestine Front, made up of five people. Руководство Национального совета сопротивления маубере внутри Восточного Тимора сгруппировалось в состоящий из четырех человек Исполнительный совет вооруженного сопротивления и сформированный из пяти человек Исполнительный совет подпольного фронта.
Robert L. Laurent, Jr., formerly Executive Vice President, Acquisitions and Alliances, and previously Chief Financial Officer for ten years, is elected Executive Vice President, Finance and Acquisitions and Chief Financial Officer. Роберт Л. Лорент, младший, бывший исполнительный вице президент, Приобретения и Альянсы, а также вице-президент корпорации по финансам на протяжении 10 лет, избран исполнительным вице президентом и вице-президентом корпорации по финансам.
Founder, Executive Chairman and Chief Executive Officer, Investcorp, New York, London and Bahrain, 1982 to present Учредитель, Исполнительный председатель и Главное административное должностное лицо компании «Инвесткорп», Нью-Йорк, Лондон, Бахрейн, с 1982 года по настоящее время
The Chief Executive of the HKSAR is the head of the Region, and is accountable to the Central People's Government and the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the provisions of the Basic Law. Глава исполнительной власти является руководителем Района и подотчетен Центральному народному правительству и Специальному административному району Гонконг. Исполнительный совет оказывает ему помощь в разработке политики.