Consequently, the executive act of entering into treaties does not itself give rise to legitimate expectations in administrative law. |
Таким образом, сам по себе исполнительный акт о вступлении в договор не создает законных ожиданий в рамках административного законодательства. |
No legislative, executive or administrative act of the Republic shall discriminate against any religious institution or religion. |
Ни один законодательный, исполнительный или административный акт Республики не может предусматривать ущемление прав религиозного учреждения или религии. |
His parents think he's a big executive here. |
Его родители думают, что он исполнительный директор. |
Eric, you're on with our executive producer MacKenzie McHale. |
Эрик, со мной наш исполнительный продюсер МакКензи МакХейл. |
Tom Lungren is executive hiring coordinator for Eikon. |
Том Лунгрен - исполнительный координатор по найму для Эйкон. |
Eikon's newest executive needs to look the part. |
Новый исполнительный Эйкона должен выглядеть соответствующе. |
Meet Richter Maddox, executive administrator at Belle Reve. |
Встречайте... Рихтер Мэддокс, исполнительный директор Бель Рив. |
The Mission has continued to implement its executive mandate by performing checks at gates 1 and 31 in the field of police and Customs. |
Миссия продолжала выполнять свой исполнительный мандат, проводя проверки на пропускных пунктах 1 и 31 в связи с вопросами, относящимися к ведению полиции и таможенной службы. |
In December, the President signed an executive order imposing a moratorium on all public land transactions and assembled a nine-member committee to vet all land deeds. |
В декабре президент подписала исполнительный приказ, вводящий мораторий на все публичные земельные сделки, и создала Комитет для проверки всех документов на право земельной собственности в составе девяти членов. |
Given the circumstances in Bosnia and Herzegovina, I consider it important for EUFOR to retain an executive mandate to provide critical reassurance to citizens as we enter 2014. |
С учетом существующих в Боснии и Герцеговине обстоятельств я считаю важным, чтобы СЕС сохраняла свой исполнительный мандат, с тем чтобы вселять критически необходимую уверенность в граждан в преддверии 2014 года. |
The episode was directed by executive producer Lesli Linka Glatter and co-written by executive producer Chip Johannessen and co-executive producer Ted Mann, who joined the writing staff this season. |
Режиссёром эпизода стала исполнительный продюсер Лесли Линка Глаттер, а сценаристами стали исполнительный продюсер Чип Йоханнссен и со-исполнительный продюсер Тед Манн, который присоединился в состав сценаристов в этом сезоне. |
All killed by car bomb at Vice President Walden's memorial service: David Estes Cynthia Walden Finn Walden The episode was written by executive producers Alex Gansa and Meredith Stiehm, and was directed by executive producer Michael Cuesta. |
Все убиты взрывом из машины во время поминальной службы вице-президента Уолдена: Дэвид Эстес Синтия Уолден Финн Уолден Сценарий к эпизоду написали исполнительные продюсеры Алекс Ганса и Мередит Стим, а режиссёром стал исполнительный продюсер Майкл Куэста. |
Bernie Stolar, a former executive at Sony Computer Entertainment of America, was named Sega of America's executive vice president in charge of product development and third-party relations. |
Берни Столар, бывший исполнительный директор компании Sony Computer Entertainment of America, был назначен исполнительным вице-президентом компании Sega of America, ответственным за разработку продуктов и отношения с третьими сторонами. |
The Legislative Assembly also meets in extraordinary sessions, when convened by the executive branch, for the period specified by the latter, exclusively to hear matters brought before it by the executive branch. |
Кроме того, исполнительный орган может предусмотреть внеочередной созыв Законодательной ассамблеи на срок, необходимый для рассмотрения вопросов, выносимых исполнительной властью на рассмотрение Ассамблеи. |
The act and process of terminating or withdrawing from a treaty by any party is an executive one, and, on the international plane, the function of the executive authority of the State. |
Акт и процесс прекращения договора какой-либо стороной или выхода из него носят исполнительный характер и в международном плане являются функцией исполнительных органов власти государства. |
I'm an executive undersecretary at the Office of Congressional Affairs. |
Я исполнительный заместитель директора в отделении по делам Конгресса |
Why am I listed as your executive assistant? |
А почему я значусь как исполнительный помощник? |
It is assisted by an executive organ composed of: |
Содействие в работе ему оказывает исполнительный орган в составе представителей |
In September 2005 an executive decree was adopted to reform the current regulations of the Migration and Aliens Act. |
Вместе с тем в сентябре 2005 года был принят исполнительный декрет о внесении поправок в Положение об осуществлении Общего закона о миграции и иностранцах. |
But the growth is uneven, and there is a huge unfinished agenda, said Lars Thunell, executive vice president of IFC. |
Однако рост отличается неравномерностью, и на повестке дня множество нерешенных вопросов», - заявил исполнительный вице-президент IFC Ларс Танелл (Lars Thunell). |
Senators, like their fellow-parliamentarians from the House of Representatives, could be appointed to the Cabinet - the executive arm of government. |
Сенаторы, как и их коллеги-парламентарии из Палаты представителей, могут быть назначены в Кабинет - исполнительный орган правительства. |
Afghanistan's executive head Abdullah Abdullah was also attended the meeting. |
На встрече также присутствовал исполнительный глава Афганистана Абдулла Абдулла. |
On October 29, 2015, Bombardier chief executive Alain Bellemare announced a 2015 $4.9 billion third quarter loss, including the cancellation of the Learjet 85 program. |
Главный исполнительный компании Ален Бельмара 29 октября 2015 года объявил о 4,9 млрд долларов убытков по итогам работы в третьем квартале 2015 года, включая отказ от программы производства самолета Learjet 85. |
Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. |
Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа. |
In films, executive producers finance the film or participate in the creative effort, but do not work on the set. |
В кино исполнительный продюсер решает финансовые или творческие вопросы, но не работает на съемочной площадке. |