Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительный

Примеры в контексте "Executive - Исполнительный"

Примеры: Executive - Исполнительный
Interpretation services in any of the official languages of the United Nations and German, the local language at the Conference site, could be arranged by the executive secretariat if the associated costs are defrayed by voluntary contributions from interested parties. Исполнительный секретариат может организовать устный перевод на любой официальный язык Организации Объединенных Наций и на немецкий язык как язык страны, в которой проводится Конференция, при условии, что соответствующие расходы возьмут на себя заинтересованные стороны, внеся добровольные взносы.
While noting that any interpretation services should be provided through voluntary contributions, the Working Group requested that the executive secretariat provide Member States, in time for the 1998 session of the Preparatory Committee, with cost estimates for interpretation services for the public evening lectures. Отмечая, что все услуги по устному переводу должны обеспечиваться на основе добровольных взносов, Рабочая группа просила исполнительный секретариат представить государствам-членам к сессии Подготовительного комитета в 1998 году смету расходов на устный перевод вечерних публичных лекций.
It is noteworthy that strike action is regulated in articles 193-197 of the draft new Labour Act under which the union's executive is empowered to take that decision after notifying the employer and the competent administrative authority and specifying the time and reasons of the strike. Следует отметить, что вопросы, касающиеся забастовки, регламентируются в статьях 193-197 проекта нового закона о труде, в соответствии с которым исполнительный комитет профсоюза уполномочен принимать это решение после соответствующего уведомления работодателя и компетентного административного органа с указанием сроков и причин проведения забастовки.
On the positive side, the Minister of Interior issued an executive order on 25 April to prevent the recruitment of children into the national police and for punitive measures to be taken against commanders who recruit children. Положительной оценки заслуживает выпущенный министром внутренних дел 25 апреля исполнительный приказ о воспрепятствовании вербовке детей в национальную полицию и мерах по наказанию командиров, которые вербуют детей.
The secretariat and the remainder of the support structure are prepared to support the Board in this goal, through being assigned more responsibility for technical issues and ensuring that they present their work to the Board in a manner that recognizes its executive and supervisory nature. Секретариат и остальная часть вспомогательной структуры готовы оказывать поддержку Совету в достижении этой цели посредством наделения их большей ответственностью за технические вопросы и обеспечения представления ими результатов своей работы Совету таким образом, чтобы учитывался ее исполнительный и надзорный характер.
An increasingly dynamic network of organizations is linked to the committee, and an executive secretariat, under the supervision of the inter-ministerial committee, monitors the national response to AIDS, malaria and tuberculosis, since, in our region, these three diseases are inextricably linked. С этим комитетом связана сеть организаций, которая становится все более активной, а исполнительный секретариат под руководством межминистерского комитета осуществляет мониторинг за национальными мерами реагирования на СПИД, малярию и туберкулез, поскольку в нашем регионе эти три заболевания тесно взаимосвязаны.
If the executive head was the final authority for such review and approval, then the board would have no authority in this regard, which is in contradiction with the above-mentioned standard. Если бы исполнительный глава принимал окончательное решение в рамках такого рассмотрения и утверждения, то совет не имел бы на этот счет никаких полномочий, что противоречит вышеупомянутому стандарту.
Developers may also wish to capture whether the agency is authorized to collect and (or) view the data, the jurisdiction or source of the legal authority (law, regulation, executive order, administrative procedure) and the expiry date of such authority. Разработчики могут также пожелать отразить, является ли ведомство уполномоченным собирать и (или) просматривать данные, юрисдикцию или источник правомочий (закон, правовая норма, исполнительный приказ, административная процедура) и дату истечения таких полномочий.
The Providers' Forum noted the need for a glossary and that a draft of such a glossary containing undefined terms, acronyms and glossary definitions had been produced by the executive secretariat of ICG. Форум поставщиков отметил необходимость глоссария, а также тот факт, что исполнительный секретариат МКГ подготовил проект такого глоссария, содержащий еще не определенные термины, аббревиатуры и определения.
The National Programme to Combat Aids (PNLS), the executive organ for implementing the National Committee's policies; Национальная программа борьбы со СПИДом (НПБС), исполнительный орган профильного комитета;
It follows from articles 2 and 60 of the Constitution that the courts are to resolve disputes as to whether the executive authority has based its decisions on relevant considerations, and whether it has acted in accordance with law and within the law. Из статей 2 и 60 Конституции следует, что суды должны решать споры относительно того, основывал ли исполнительный орган свои решения на соответствующих соображениях и действовал ли он в соответствии с законом и в рамках закона.
I drafted an executive order demanding that Brittany S. Pierce be reinstated as a member in good standing of the McKinley High Cheerios! Я подготовила исполнительный указ, требующий, чтобы Бриттани С. Пирс была переизбрана в качестве члена команды поддержки с хорошей репутацией.
Before the end of 2012, the executive secretariat of the Committee intends to present to the Committee draft decrees on the creation of a police supreme council, the organization and functioning of the General Commissariat and a five-year budgeted action plan on police reform. Исполнительный секретариат Комитета намеревается до конца 2012 года представить на пленарном заседании Комитета проекты указов об учреждении высшего совета полиции и организации и функционировании Главного комиссариата, а также пятилетний план действий по реформированию полиции с указанием необходимых бюджетных ресурсов.
In January 2012, Abu Dhabi's executive council approved the development programme, including several large-scale projects such as the Khalifa port and industrial zone, the Abu Dhabi international airport and housing and health-care projects. В январе 2012 года исполнительный совет Абу-Даби утвердил программу развития, предполагающую реализацию нескольких крупномасштабных проектов, связанных, в частности, со строительством порта Халифа и созданием промышленной зоны, а также проектов, имеющих отношение к международному аэропорту Абу-Даби, жилищных проектов и проектов в области здравоохранения.
Preparation of specific requests for information and their transmission to each of the bodies by the executive secretariat. (At this information-gathering stage, the executive secretariat is responsible for the four activities.) Разработка и рассылка каждому участвующему в подготовке доклада органу запросов о представлении конкретной информации. - Ответственное лицо - Исполнительный секретарь (на данном этапе сбора информации Исполнительный секретарь является ответственным за все указанные четыре направления деятельности).
For example, would a chief executive officer or a local director, or even shareholders, be held ultimately liable for a violation? Так, например, будет ли в конечном итоге нести уголовную ответственность за то или иное нарушение исполнительный директор или же директор местного отделения или даже акционеры?
The announcement also revealed that English author Tom Rob Smith would be the writer of multiple episodes of the season, including the first two, while executive producer Ryan Murphy would be directing the season premiere. Сообщалось также, что английский писатель Том Роб Смит станет сценаристом нескольких эпизодов сезона, в то время как исполнительный продюсер Райан Мёрфи станет режиссёром премьеры сезона.
On the same day in accordance with the decision of the Crimean Parliament "On the official names of the authorities of the Republic of Crimea and other bodies" executive authority of the State is called the Council of Ministers of the Republic of Crimea. В тот же день в соответствии с постановлением парламента Крыма «Об официальных наименованиях органов власти Республики Крым и других органов» исполнительный орган государства получил название Совет министров Республики Крым.
The film was written and directed by Chris Paine, and produced by Jessie Deeter, and executive produced by Tavin Marin Titus, Richard D. Titus of Plinyminor and Dean Devlin, Kearie Peak, Mark Roskin, and Rachel Olshan of Electric Entertainment. Сценарий написан Chris Paine, режиссёр Jessie Deeter, исполнительный продюсер - Tavin Marin Titus, Richard D. Titus из студии Plinyminor и Dean Devlin, Kearie Peak, Mark Roskin и Rachel Olshan из Electric Entertainment.
In 2014, China Gold chief executive Song Xin confirmed that talks about investments into the African assets Ivanhoe Mines Ltd. were no longer active, after talks had started in the previous year. В 2014 году, главный исполнительный China Gold Song XIn подтвердил, что переговоры об инвестиции в африканские активы Айвенго Майнс Лтд. были уже не активны, после того, как переговоры были начаты в предыдущем году.
When leaving his post, the executive head of an international organization passed on to the archive section in one single folder all the electronic messages he had exchanged during his entire term of office! Покидая свой пост, исполнительный глава одной международной организации передал в архивную секцию одну-единственную папку, в которой содержались все электронные сообщения, отправленные и полученные им за весь период его службы!
David Mallet - director Anthony Eaton - producer Freddy De Mann - executive producer Christopher Ciccone - art direction Vince Patterson - choreographer Kevin Alexander Stea - assistant choreographer Madonna - Live! Дэвид Мэллет - режиссёр Энтони Итон - продюсер Фредди Деманн - исполнительный продюсер Кристофер Чикконе - арт-директор Винс Паттерсон - хореограф Кевин Александер Сти - ассистент хореографа Madonna - Live!
In my briefing to the Security Council on 9 March, I reported that the Council of State, the executive arm of the Transitional Government, had in fact been installed on 7 March and that disarmament had commenced on the same day. Кратко информируя Совет Безопасности 9 марта, я сообщил, что 7 марта действительно был создан Государственный совет, исполнительный орган Временного правительства, и что в тот же день началось разоружение.
After four years, however, the executive council would no longer be elected by the voters identified by the United Nations but by the legislative council, which would have been elected with the support of whole populations of Moroccan settlers. Однако по истечении четырех лет этот исполнительный совет не будет более избираться лицами, которые, по мнению Организации Объединенных Наций, имеют право голоса, а будет избираться законодательным советом, который будет избираться при поддержке всех граждан марокканского происхождения.
The executive secretariat will ensure that working papers submitted by States Members of the United Nations by 1 June 1999 are translated and issued in all official languages of the United Nations in time for consideration by the Conference. Исполнительный секретариат обеспечит своевременный перевод и издание на всех официальных языках Организации Объединенных Наций рабочих документов, представляемых государствами - членами Организации Объединенных Наций к 1 июня 1999 года, с тем чтобы они были рассмотрены на Конференции.