Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительный

Примеры в контексте "Executive - Исполнительный"

Примеры: Executive - Исполнительный
Executive Decree No. 1948-S of 14 September 2004 provides the regulations for that law and aims to guarantee access for disabled persons to events of a public nature. Исполнительный декрет Nº 31948-S от 14 сентября 2004 года регламентирует этот закон, стремясь гарантировать доступ людей с ограниченными физическими возможностями на публичные представления.
Lou Dobbs, Chief Executive Officer,, and former anchor, CNN, will moderate a panel of space explorers from India, Romania, the United States, and European Space Agency. Главный исполнительный сотрудник компании «» и бывший ведущий Си-эн-эн Лу Доббс возглавит работу группы космических исследователей из Индии, Румынии, Соединенных Штатов и Европейского космического агентства.
In 2001, a new dolphin swim project at the Prospect Reef Resort was approved by the Executive Council. However, this action gave rise to protests from local and international environmental activists. В 2001 году Исполнительный совет одобрил новый проект дельфинария на курорте Проспект-Риф. Однако это вызвало протесты со стороны местных и международных защитников окружающей среды.
Mr. Albert Bressand, Executive Senior Vice President, Shell International Старший исполнительный вице-президент "Шелл Интернэшнл" г-н Альбер Брессан
The Chief Executive Officer thanked the working group and expressed appreciation for the group's support of key projects including the Integrated Pension Administration System and the International Public Sector Accounting Standards. Главный исполнительный сотрудник поблагодарил рабочую группу и выразил ей признательность за поддержку основных проектов, в том числе Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий и МСУГС.
The Chief Executive Officer of the Global Poverty Project, Hugh Evans, also appeared on American television to discuss the festival and the Millennium Development Goals to an estimated audience of 4 million viewers. Главный исполнительный сотрудник «Глобального проекта по решению проблемы нищеты» Хью Эванс также выступил по американскому телевидению, рассказав о фестивале и Целях развития тысячелетия, и за его выступлением наблюдало примерно 4 миллиона зрителей.
The Executive Representative presented the Secretary-General's latest report on UNIPSIL and provided an update on the consolidation of peace in the country, including the launching of the constitutional review process and Sierra Leone's national development strategy, the Agenda for Prosperity (2013-2018). Исполнительный представитель представил последний доклад Генерального секретаря по ОПООНМСЛ и сообщил новую информацию об укреплении мира в стране, в том числе о начавшемся процессе пересмотра конституции и стратегии национального развития Сьерра-Леоне, известной как «Программа действий по обеспечению процветания на 2013 - 2018 годы».
For the present, it has a summit-level Assembly that meets at least once a year, a 15-member Peace and Security Council, an Executive Council of Foreign Ministers, a Permanent Representatives Committee at the ambassador level, and a secretariat. В настоящее время в структуру Африканского союза входят Ассамблея высшего уровня, члены которой встречаются не реже одного раза в год, Совет мира и безопасности в составе 15 членов, Исполнительный совет министров иностранных дел, Комитет постоянных представителей на уровне послов и секретариат.
Mr. Norman Anderson, President and Chief Executive Officer, CG/LA Infrastructure, Washington, DC, United States Г-н Норман Андерсон, президент и главный исполнительный директор компании "КЖ/ЛА инфрастракче", Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты
The General Assembly is the Governing Body of the Secretariat. "Executive Boards" are the governing bodies for the funds and programmes. «Административное руководство» - главный административный или исполнительный сотрудник и подчиненная ему или ей группа старших руководителей.
However, SCE Executive Tetsuhiko Yasuda did not consider Microsoft to be a competitor, and has said that they might consider working on games together. Однако исполнительный директор SCE Тэцухико Ясуда не считает Microsoft конкурентом и сказал, что они могли бы рассмотреть вопрос о сотрудничестве в игровой индустрии друг с другом.
In 1993 Anssi Vanjoki, then Executive Vice President of Nokia, brought the whole Gran Vals to Lauri Kivinen (then Head of Corporate Communications) and together they selected the excerpt that became "Nokia tune". В 1993 году Ансси Ваньоки, бывший исполнительный вице-президент компании Nokia, дал прослушать Gran Vals Лаури Кивинену (сейчас - глава отдела корпоративных дел) и вместе они выбрали отрывок произведения, названный «Nokia tune».
Executive consultant Jeff Pinkner had worked with Naveen Andrews on a short-lived ABC series called The Beast, and was keen to have him on Lost. Исполнительный консультант Джефф Пинкер работал с Навином Эндрюсом над недолго просуществовавшим сериалом АВС «Зверь» и хотел привлечь его в «Остаться в живых».
Internal emails show the New England Journal's expression of concern was timed to divert attention from a deposition in which Executive Editor Gregory Curfman made potentially damaging admissions about the journal's handling of the Vioxx study. Внутренние сообщения электронной почты показывают, что выражение беспокойства Новой Англии было вызвано тем, что отвлечь внимание от депонирования, в котором исполнительный редактор Грегори Керфман сделал потенциально опасные признания в отношении обработки журналом исследования Vioxx.
Executive producer Steven Moffat told Radio Times that the story would be from their point of view, for the audience "to see them tackle a case of their own, and stumble across the Doctor's path, quite accidentally". В интервью Radio Times исполнительный продюсер Стивен Моффат отметил, что история будет показана с точки зрения этих персонажей, и зрители «увидят, как они ведут самостоятельное расследование и совершенно случайно сталкиваются с Доктором».
The Scottish Fisheries Protection Agency (SFPA) was an Executive Agency of the Scottish Government. Работает «Scottish Fisheries Protection Agency», исполнительный орган шотландского правительства по охране рыболовства.
In order to facilitate its work, in April 1992, the Committee set up an IYF-NGO Executive Secretariat, which was supported by the Governments of Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland as well as other NGOs and individuals. Для облегчения своей работы в апреле 1992 года Комитет создал "Исполнительный секретариат МГС-НПО", которому оказывали поддержку правительства Австрии, Германии, Лихтенштейна и Швейцарии, а также другие неправительственные организации и частные лица.
In the case of abuse, the Executive Council shall examine whether the requesting State Party should bear any of the financial implications of the inspection.] В случае злоупотребления Исполнительный совет рассматривает вопрос о том, должно ли запрашивающее государство-участник нести какие-либо финансовые последствия в связи с инспекцией.]
On behalf of my delegation, I wish to avail myself of this opportunity to welcome the entry into force of the Transitional Executive Council (TEC), which was also agreed upon during these negotiations. Я хочу воспользоваться представившейся возможностью и поприветствовать от имени моей делегации Переходный исполнительный совет (ПИС), который уже приступил к исполнению своих обязанностей и создание которого было также согласовано в ходе переговоров.
We also agree with the Ad Hoc Committee's call for vigilance until the Transitional Executive Council is established and for the establishment of full diplomatic relations following the installation of an elected interim Government of national unity. Мы также поддерживаем призыв Специального комитета не ослаблять бдительность до тех пор, пока не будет создан Переходный исполнительный совет, и приступать к установлению дипломатических отношений в полной мере лишь после формирования выборного временного правительства национального единства.
The CNEDD Executive Secretariat, as the National Coordinating Body (NCB), is a public service which is not financially autonomous and operates on the basis of resources allocated by the State and cooperation partners. Исполнительный секретариат НСОСУР, исполняющий функции Национального координационного органа (НКО), является государственным учреждением, которое не имеет финансовой самостоятельности и функционирует на средства, поступающие из госбюджета и от партнеров по сотрудничеству.
During his introductory remarks, the Executive Chairman drew attention to the rocket-propelled grenade attack on the United Nations office building in which the Baghdad Monitoring and Verification Centre is housed. В своем вступительном слове Исполнительный председатель обратил внимание на факт обстрела из реактивного гранатомета здания Отделения Организации Объединенных Наций, в котором находится Багдадский центр по наблюдению и контролю.
Also at the same meeting, keynote addresses were made by Jorma Ollila, President and Chief Executive Officer of Nokia, and Raul Rodrigues, Vice-President of Business Development, Compaq. На этом же заседании с программными заявлениями выступили президент, главный исполнительный директор фирмы «Нокиа» Йорма Оллила и вице-президент отдела развития предпринимательства фирмы «Компак» Рауль Родригес.
Chairman and Chief Executive Officer, Banque industrielle et mobilière privée, Paris. Председатель, главный исполнительный директор «Банк эндюстриэль э мобильер приве», Париж
Executive Council of UNESCO during the next General Conference of this institution to be held in September/October 2003 in Paris. Представление на избрание в Исполнительный совет ЮНЕСКО; выборы состоятся на следующей Генеральной конференции этого учреждения в сентябре/октябре 2003 года в Париже;