Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительный

Примеры в контексте "Executive - Исполнительный"

Примеры: Executive - Исполнительный
The Executive Council has recommended three of the proposals to Congress. Исполнительный Совет рекомендовал три из этих предложений для представления Конгрессу.
The Permanent Executive Secretariat, SEPSB. Постоянный исполнительный секретариат (сокращенно ПИСМПД).
The Executive Coordinator of GAID presented what in his view were the forthcoming challenges with regard to ICT for development. Исполнительный координатор ГСИР рассказал о задачах, которые, по его мнению, предстоит решить в сфере использования ИКТ в целях развития.
The Executive Council may make special provision for temporary retention of small and diminishing quantities of nuclear weapons or proscribed nuclear materials by Nuclear Capable States. Исполнительный совет может предусмотреть специальное положение о временном сохранении небольших и непрерывно уменьшающихся количеств ядерного оружия или запрещенных ядерных материалов государствами, обладающими ядерным потенциалом.
The Executive Council assists him in policy-making. В политических вопросах помощь ему оказывает Исполнительный совет.
Until the details are finalized, a Chief Executive Officer has been appointed in the interim. До окончательного урегулирования данного вопроса на этот пост был временно назначен главный исполнительный сотрудник.
The Executive Representative would be responsible for integrating United Nations activities and engaging the Government at the most senior political level. Исполнительный представитель руководил бы всей деятельностью Организации Объединенных Наций и обеспечивал участие в ней правительства на самом высоком политическом уровне.
The Executive Council further took note of the Report submitted to it by the AU Commission in response to the decision of the Assembly. Исполнительный совет принял далее к сведению доклад, представленный ему Комиссией Африканского союза во исполнение решения Ассамблеи.
In view of the above, the Executive Council requests the Assembly to note that the time allocated for this assignment was inadequate. В свете вышесказанного Исполнительный совет просит Ассамблею отметить, что время, выделенное для выполнения этого поручения, оказалось недостаточным.
A national policy on ageing had been prepared and would be submitted to the Federal Executive Council for approval. Была разработана национальная программа по проблеме старения населения, которая будет передана на утверждение в Федеральный исполнительный совет.
My Executive Representative encouraged the parties to utilize the democratic processes and work closely with the Political Parties Registration Commission to resolve the issue. Мой Исполнительный представитель настоятельно призвал все партии использовать демократическую процедуру и тесно взаимодействовать с Комиссией по регистрации политических партий, с тем чтобы урегулировать этот вопрос.
Each Executive Head of UNDG entities will commit to actively promote implementation through individual agency follow-up and collective monitoring. Каждый исполнительный руководитель подразделения ГООНВР возьмет на себя обязательство активно содействовать осуществлению работы путем принятия на уровне отдельных учреждений соответствующих мер и участия в коллективном мониторинге.
Mr. Kwabena Osei-Danquah, Executive Coordinator, ICPD beyond 2014 Secretariat, UNFPA г-н Квабена Осей-Данквах, исполнительный координатор, секретариат по "МКНР после 2014 года", ЮНФПА
To increase demand, a new Executive Coordinator appointed in 1977 streamlined programming and recruitment procedures and undertook extensive promotional work. Чтобы увеличить спрос, назначенный в 1977 году новый Исполнительный координатор оптимизировал процедуры разработки программ и набора кадров и провел большую работу в сфере пропаганды.
STS's Chief Executive Officer chaired the Networking Committee and co-sponsored workshop on environment, and facilitated youth participation. Главный исполнительный сотрудник СТСИ председательствовал в Комитете по созданию сетей и выступил организатором практикума по вопросам окружающей среды, а также содействовал участию молодежи в этих мероприятиях.
In June 2001, the WMO Executive Council, requested its Working Group on Antarctic Meteorology to strengthen cooperation on Antarctic matters with other WMO programmes. В июне 2001 года Исполнительный совет ВМО обратился к своей Рабочей группе по антарктической метеорологии с просьбой укрепить сотрудничество с другими программами ВМО в связи с вопросами, касающимися Антарктики.
Louisa Mendoza, Executive Vice President of Assets Луиза Мендоза, исполнительный вице-президент отдела по слежению за активами.
WMO - Executive Council, 22-24 June Geneva ВМО - Исполнительный совет, сорок седьмая 22-24 июня Женева
The Executive Chairman reported that arrangements were proceeding satisfactorily for the technical evaluation meetings, which had been agreed upon during the December meetings. З. Исполнительный председатель сообщил о том, что удовлетворительными темпами идет работа по подготовке совещаний по технической оценке, которые были согласованы на декабрьских заседаниях.
Peter Willem Bos Senior Executive Officer International Nature Affairs Питер Виллем Бос Старший Исполнительный сотрудник по международным вопросам охраны природы
The IMF Executive Council considered and approved a three-year Government Poverty Reduction and Growth Facility for the period 2002-2005. Исполнительный совет МВФ рассмотрел и одобрил трехлетнюю программу Правительства Республики Таджикистан по механизму финансирования на цели сокращения бедности и содействие экономическому росту на 2002-2005 годов.
The Executive Coordinator can be a facilitator for other locations away from Headquarters and a repository of information on common services experiences. Исполнительный координатор может оказывать содействие другим местам службы за пределами Центральных учреждений и заниматься сбором и хранением информации об опыте, связанном с общим обслуживанием.
The Committee meets every two months and undertakes daily monitoring activities through its Executive Council which became operational on 6 December 2001. Комитет проводит заседания каждые два месяца и осуществляет повседневную работу по наблюдению, действуя через свой Исполнительный совет, который начал функционировать 6 декабря 2001 года.
Libya recently informed our Executive Council that it was finalizing arrangements for the setting up of the requisite destruction facility for completing this task within those deadlines. Недавно Ливия известила наш Исполнительный совет, что она завершает процедуры на предмет создания требуемого ликвидационного объекта, с тем чтобы осуществить такую задачу в рамках этих предельных сроков.
However, the Executive Representative of the Secretary-General for Burundi will continue to require support to carry out his functions as United Nations Humanitarian Coordinator. Вместе с тем Исполнительный представитель Генерального секретаря в Бурунди будет по-прежнему нуждаться в поддержке в связи с выполнением его функций в качестве Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам.