In an interview, executive producer John Wells stated that a second film would be put into production if the first was a success at the box office. |
В последнем интервью исполнительный продюсер Джон Уэллс сказал, что если первая часть фильма окупится, то выход второй части будет делом времени. |
Disney executive Jeffrey Katzenberg even had one of the studio's then-staff writers, Karey Kirkpatrick, audition for the part. |
Исполнительный директор компании Disney Джеффри Катценберг даже предлагал дать роль Клиффа Сикорда одному из сценаристов, Кэри Киркпатрику. |
In a scene reminiscent of Patty Chayefsky's classic film Network, Studio 60 executive producer Wes Mandell hijacked tonight's live audience. |
Все произошло, как в известном фильме "Телесеть" по пьесе Пэдди Чаевски - исполнительный продюсер Уэс Мандел воспользовался прямым эфиром... |
Previous experience: adviser to UIF, executive coordinator in the UIF-Peru Deputy Superintendent's office in the SBS. |
Предыдущий опыт: консультант ГФР, исполнительный координатор Управления при ГФР Перу в Управлении банков, страховых компаний и ПФ. |
Development of the project continued through February 2007, when BBC Films executive producer Christine Langan, another producer of The Queen, became involved. |
Работа над проектом продолжилась в феврале 2007 года, когда исполнительный продюсер BBC Films Кристин Ланган, один из создателей «Королевы» оказался в него вовлечённым. |
Edward Allen Bernero, executive producer and showrunner of Criminal Minds, was to helm the new take, which he described as "Hawaii Five-O, version 2.0". |
Эдвард Аллен Бернеро, исполнительный продюсер и шоураннер сериала «Мыслить как преступник», должен был возглавить новое шоу, которое он описал как «"Гавайи 5-O", версия 2.0». |
Margaret Loesch, president and chief executive of Hub Network, said that they have kept their nods to the fandom to subtle hints. |
Маргарет Лоэш, президент и исполнительный директор Hub Network, сказала, что они одобряют отсылки к фэндому. |
3.3 Of the four established executive committees, ECPS has the need to meet most frequently but has the smallest secretariat support structure. |
З.З Исполнительный комитет по вопросам мира и безопасности вынужден проводить заседания чаще, чем любой другой из четырех созданных исполнительных комитетов, однако при этом его структура секретариатской поддержки является самой малочисленной. |
Bell and Zbyszewski once again developed the series, while also serving as co-writers of the pilot, executive producers, and showrunners, with Loeb also attached as executive producer. |
Белл и Збишевски снова разработали сериал, одновременно выступая в качестве соавторов пилотной серии, исполнительных продюсеров и шоураннеров, а Лоэб также присоединился как исполнительный продюсер. |
Tbilisi has executive bodies at the district level (district governments - Gamgeoba), a common representative body (the Sakrebulo or City Council), and a city executive government lead by the mayor. |
На районном уровне в Тбилиси созданы дополнительные органы (районные управы - "гамгеоба"), общий представительный орган ("Сакребуло" или Городской совет) и городской исполнительный орган управления, возглавляемый мэром. |
New executive producer Rebecca Sinclair said that second season will rely much less on original characters Jennie Garth, Tori Spelling and Shannen Doherty to boost ratings. |
Новый исполнительный продюсер Ребекка Синклэр заявила, что второй сезон не должен надеяться на Дженни Гарт, Тори Спеллинг и Шеннен Доэрти для того, чтобы поднять рейтинги. |
USA Network's executive vice president Jeff Wachtel stated that looking for the right actor to portray Monk was "casting hell". |
Исполнительный вице-президент американского телеканала «USA Network» Джефф Вахтель заявил, что кастинг, на котором шли поиски актёра, способного наиболее правильно мог бы изобразить Монка, был адом. |
Chuck Hull (Charles W. Hull; born May 12, 1939) is the co-founder, executive vice president and chief technology officer of 3D Systems. |
Чарльз Халл (англ. Charles W. Hull, родился 12 мая 1939 года в Клифтоне, штат Колорадо) - соучредитель, исполнительный вице-президент и главный директор по технологиям компании 3D Systems. |
In early 1999, Clive Beddoe stepped down as WestJet's CEO and was replaced by former Air Ontario executive Steve Smith. |
В начале 1999 года Клайв Беддо покинул пост генерального директора WestJet Airlines, на эту должность был приглашён бывший исполнительный директор Air Ontario Стив Смит. |
FX network executive Kevin Reilly hired the Russos to direct the pilot for the series Lucky, having liked the pair's work on Collinwood. |
Исполнительный продюсер телеканала FX Кевин Райлли нанял братьев, чтобы снять пилотный эпизод сериала «Lucky», так как ему понравилась их работа над «Коллинвудом». |
A 10-person cross-party, cross-community, power-sharing executive was formed in Belfast on Thursday December 2 to govern functions devolved from the British government in London. |
В четверг, 2-го декабря в Белфасте был сформирован исполнительный комитет из десяти разделяющих власть представителей разных партий и сообществ, которые будут заниматься функциями, ранее принадлежавшими Британскому правительству в Лондоне. |
Her most prominent work has been serving as executive producer on the 2005 revival of Doctor Who and its spin-off shows Torchwood and The Sarah Jane Adventures. |
Наиболее известная её работа - исполнительный продюсер возрожденного в 2005 году телесериала «Доктор Кто» и его спин-оффов «Торчвуд» и «Приключения Сары Джейн». |
The executive branch is encouraging a broad programme of legislative modernization in order to meet the needs of the new society. |
Со своей стороны, исполнительный орган осуществляет широкую программу модернизации законодательства республики с целью приведения законов в соответствие с требованиями, выдвигаемыми новым обществом на этапе становления. |
Concerning the mode of operation, in five countries the NCB is composed of a permanent executive structure reporting to a consultative non-permanent structure in which intersectoral representation is larger. |
ЗЗ. Что касается методов работы, то в пяти странах в рамках НКО действует постоянный исполнительный орган, представляющий доклады консультативным органам, действующим на временной основе, где шире представлены различные сектора. |
For those furthest ahead, the CTC's comments and questions are moving from examining legislation to establishing that executive machinery exists, is sufficient and is functioning effectively. |
В отношении тех, кто добился наиболее существенного прогресса, комментарии и вопросы КТК, которые ранее были направлены на анализ законодательств, теперь призваны выявлять, существует ли в том или ином государстве надлежащий исполнительный механизм, является ли он достаточным и функционирует ли он эффективно. |
Nevertheless, the Mission is still carrying out its executive mandate in the north of Kosovo by performing checks at gates 1 and 31 in the field of police and Customs. |
Тем не менее Миссия по-прежнему реализует на севере Косово свой исполнительный мандат, осуществляя на 1й и 31й заставах полицейские и таможенные проверки. |
When most carriers are happy just to be recovering, AirBridgeCargo is expanding, with a strong performance in 2009, and its new executive president is showing every confidence for the year ahead More... |
Об итогах работы и перспективах развития «Транспорту» рассказала Татьяна Арсланова, вице-президент группы, исполнительный президент авиакомпании AirBridgeCargo. Подробнее... |
Akkad became best known for his key involvement in the first eight Halloween movies, as an executive producer (the only producer to participate in all of these films). |
Аккад получил известность за своё ключевое участие в первых восьми фильмах «Хэллоуин», как исполнительный продюсер. |
like "executive producer." Come on, let's go. |
Как, например, исполнительный продюсер. |
Membership is open to candidates who have held "senior management or executive positions" and is not restricted to individuals with globally-recognised reputations in the field of audit and governance. |
Порядок подотчетности в отношении рисков должен в полной мере включать Исполнительный совет как часть механизма управления рисками. |