Английский - русский
Перевод слова Establish
Вариант перевода Установить

Примеры в контексте "Establish - Установить"

Примеры: Establish - Установить
Establish clear regional development goals and priorities well coordinated with measures promoting local enterprises. установить ясные цели и приоритеты регионального развития, скоординированные с мерами поощрения местных компаний.
Establish supervision of genetically modified food; установить наблюдение за генетически измененными продуктами питания;
(b) Establish child-sensitive procedures for processing cases of unaccompanied minors; Ь) установить учитывающие интересы ребенка процедуры для рассмотрения дел несопровождаемых несовершеннолетних;
(b) Establish clear mandates and guidelines for United Nations system organizations involvement in post-conflict peace-building activities; Ь) установить четкие мандаты и руководящие принципы участия организаций системы Организации Объединенных Наций в постконфликтном миростроительстве;
Establish systems and procedures for land transfer and registration of other interests in land; с) установить системы и процедуры для передачи земли и регистрации других земельных интересов;
(a) Establish a minimum age for employment in line with international standards; а) в соответствии с международными стандартами установить минимальный возраст для найма на работу;
(b) Establish a minimum age for marriage which is the same for males and females. Ь) установить минимальный возраст для вступления в брак, одинаковый для мужчин и для женщин.
Establish new contacts for the development of cooperation with beneficiary countries in trade facilitation and trade in general. установить новые контакты в целях развития сотрудничества со странами - получателями помощи в области упрощения торговых процедур и торговли в целом.
Establish new business and professional contacts; установить новые деловые и профессиональные контакты;
(c) Establish clear minimum ages for compulsory education; с) установить строгий минимальный возраст для обязательного образования;
(c) Establish a coordinated system of cooperation and information exchange among agencies, institutions, organizations and professionals addressing this issue; с) установить согласованную систему взаимодействия и обмена информацией между учреждениями, ведомствами, организациями и специалистами, занимающимися этой проблематикой;
81.22. Establish a minimum age for employment in compliance with international norms (France); 81.23. 81.22 установить минимальный возраст для начала трудовой деятельности в соответствии с международными нормами (Франция);
Establish rules that limit preventive custody in the absence of formal criminal charges (Netherlands); Установить правила, которые ограничивают предварительное заключение при отсутствии официальных уголовных обвинений (Нидерланды);
114.40. Establish a mechanism for transitional justice (Togo); 114.40 установить механизм отправления правосудия в переходный период (Того);
(e) Establish effective evaluation mechanisms for alternative care institutions and ensure that such evaluation involves direct consultation with children; ё) установить эффективные механизмы для оценки работы учреждений альтернативного ухода и обеспечить, чтобы такая оценка предусматривала прямые консультации с детьми;
Establish regulatory structures for State institutions and transform them into smart, efficient and practical organizations Установить регламентационные структуры для государственных учреждений и превратить их в предприимчивые, эффективные и ориентированные на практическую деятельность организации
Establish guidelines for the Bureau for handling the consideration of IPR-related inquiries and concerns in a timely manner; установить руководящие принципы для Бюро в целях организации своевременного рассмотрения запросов и озабоченностей, касающихся ПИС;
Establish, if necessary, priorities for the work programme, giving due consideration to possible budgetary limitations; е) в случае необходимости, установить приоритеты для программы с надлежащим учетом возможных бюджетных ограничений;
Establish mechanisms to increase the population's access to government information (Canada); 79.76 установить механизмы для расширения доступа населения к правительственной информации (Канада);
Establish a minimum age for marriage in line with international standards (Italy); 78.25 установить минимальный брачный возраст в соответствии с международными стандартами (Италия);
Establish policy priorities that adequately provide access to and care for HIV-positive people. установить стратегические приоритеты, в соответствии с которыми обеспечивается адекватный доступ ВИЧ-инфицированных к услугам по уходу;
Establish a closer relationship with the Security Council Установить более тесную связь с Советом Безопасности
(b) Establish explicit entry and exit criteria; Ь) установить четкие критерии для развертывания и выхода;
Establish procedures to ensure that import decisions are communicated to authorities responsible for controlling exports, including customs officials Установить процедуру, обеспечивающую доведение решений об импорте до сведения органов, осуществляющих контроль за экспортом, включая сотрудников таможни
Establish as a rule the systematic practice of appointing Joint Special Envoys in the framework of official partnerships; Установить в качестве правила систематическую практику назначения совместных специальных посланников в рамках официальных партнерских связей.