Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрее

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрее"

Примеры: Eritrea - Эритрее
In 2003, the Ministry of Labour and Human Welfare endorsed a strategic plan for 2002-2006 - "Direction to Establish a Model of Victim Support Utilising Community Based Rehabilitation in Eritrea". В 2003 году Министерство труда и соцбыта одобрило стратегический план на 2002-2006 годы "Директива по созданию модели поддержки жертв в Эритрее за счет реабилитации на базе общин".
This provides a plan for victim support in Eritrea and the participatory priority setting process involved over 800 persons, many of whom have their own disability. Она предусматривает план по поддержке жертв в Эритрее и партисипаторный процесс приоритизации с подключением более чем 800 человек, многие из которых сами страдают инвалидностью.
Meanwhile, projects to develop an interregional network of business development services undertaken with the support of Perez-Guerrero Trust Fund have been completed in Eritrea, Kenya, Malawi, United Republic of Tanzania and Zimbabwe. В Зимбабве, Кении, Малави, Объединенной Республике Танзания и Эритрее завершены проекты по созданию межрегиональной сети служб развития предпринимательства, которые выполнялись при поддержке Целевого фонда Переса-Герреро.
In the past few weeks, the Government of Ethiopia has issued a series of belligerent and reckless statements proclaiming its intention to carry out "military action" to "oust the regime in Eritrea". В последние несколько недель правительство Эфиопии распространило ряд враждебных и безответственных заявлений, в которых говорится о его намерении предпринять «военные действия» для «свержения режима в Эритрее».
Eritrea's ruling party, the People's Front for Democracy and Justice... resumed its posture as a fighting front, retaining de facto control over functions that would normally be discharged by the State. Правящая в Эритрее партия - Народный фронт за демократию и справедливость - вернулась на позиции борющегося фронта, фактически сохранив за собой функции, которые обычно выполняются государством.
As a result of all these, and contrary to the fabricated claims in the report of the Monitoring Group, Eritrea's economic recovery and growth performance have been satisfactory. В результате реализации всех этих мер и вопреки фальшивым утверждениям, содержащимся в докладе Группы контроля, темпы экономического восстановления и роста в Эритрее были удовлетворительными.
In this regard, the Rashaida, a very small minority group in Eritrea, also inhabit the coastal areas in the Sudan and Egypt. В этой связи следует отметить, что рашейда, очень немногочисленная группа меньшинств в Эритрее, также проживает в прибрежных районах Судана и Египта.
It has become evident that the list of entities was also, like the draft resolution itself, consolidated and provided by the Ethiopian Government, which has consistently maintained its hostility towards Eritrea. Стало очевидным, что этот список учреждений, как и сам проект резолюции, подготавливался и представлялся правительством Эфиопии, которое постоянно проявляет враждебное отношение к Эритрее.
The President of the Tenth Meeting of the States Parties asked Eritrea why, given that the survey will be completed at the end of 2012, it would need an addition year to develop a second request. Председатель десятого Совещания государств-участников поинтересовался, почему Эритрее - учитывая, что обследование будет завершено в конце 2012 года, - требуется еще один дополнительный год для подготовки второго запроса.
The organisation also works closely with local and regional press freedom groups that are members of the Reporters Without Borders Network, as in Afghanistan, Belarus, Eritrea, Kazakhstan, Myanmar, Pakistan, Democratic Republic of Congo, Somalia, and Tunisia. Кроме того, она взаимодействует с местными и региональными ассоциациями по защите свободы печати, например в Афганистане, Беларуси, Демократической Республике Конго, Казахстане, Мьянме, Пакистане, Сомали, Тунисе и Эритрее.
The materials required to construct the final product are all produced in Eritrea, with the possibility of manufacturing most components in rural areas where the stoves were to be disseminated. Все материалы, необходимые для выпуска конечной продукции, производятся в Эритрее при наличии возможности изготавливать большинство компонентов в сельских районах, для которых эти печи и предназначены.
The delegation noted that in the view of some critics, the validity and usefulness of the Constitution solely depends on whether or not Eritrea held national elections. Делегация отметила, что, по мнению некоторых критиков, действенность и полезность Конституции зависят исключительно от того, проводились ли или нет в Эритрее общенациональные выборы.
This same Security Council is now singing a different tune, simply because it is played by Washington, in threatening Eritrea with punitive measures for a non-existent border conflict. Теперь же - просто потому, что музыку заказывает Вашингтон, - Совет Безопасности поет по-другому, угрожая Эритрее карательными мерами из-за несуществующего пограничного конфликта.
Despite having acted in good faith in all of its commitments, Eritrea continues to be treated and targeted unjustly by some members of the Security Council. Некоторые члены Совета Безопасности по-прежнему проявляют несправедливость и избирательность в своем отношении к Эритрее, несмотря на добросовестное выполнение ею всех своих обязательств.
The technical assessment mission was not able to travel to Eritrea because the Eritrean authorities, without providing any reason, cancelled the visas which had been issued to the participants a day earlier. Техническая миссия по оценке не смогла побывать в Эритрее, поскольку эритрейские власти, без указания каких-либо причин, аннулировали визы, которые были выданы членам группы днем раньше.
When approached by the Obock administration, the Eritrean workers affirm that the works in question are part of a road construction project that would link Obock to Assab in Eritrea. В ответ на запрос администрации Обока эритрейские рабочие подтвердили, что эти работы ведутся в рамках проекта строительства дороги, которая свяжет Обок с Ассабом в Эритрее.
In 2010 and 2011, the Monitoring Team continued its contacts and cooperation with other expert panels, in particular the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. В 2010 и 2011 годах Группа по наблюдению продолжала свои контакты и сотрудничество с другими группами экспертов, в частности Группой контроля по Сомали и Эритрее.
The mandate of the Somalia and Eritrea Monitoring Group was expanded to include monitoring and reporting on the implementation of those new measures. Мандат Группы контроля по Сомали и Эритрее был расширен, и в него была включена задача отслеживания того, как осуществляются эти новые меры, и представления соответствующей информации.
The Eritrean authorities did not elaborate, in practical terms, on how greater transparency in the management of natural resource wealth would undermine investment or economic growth in Eritrea. Эритрейские власти не разъяснили в практическом плане, каким образом более высокая степень транспарентности в вопросах управления природными ресурсами может привести к ограничению возможностей в области инвестиций и сдержать экономический рост в Эритрее.
The Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea informed the Committee on 13 September 2011 of the Group's workplan for its extended mandate. 13 сентября 2011 года Координатор Группы контроля по Сомали и Эритрее проинформировал Комитет о плане работы Группы по выполнению ее продленного мандата.
Underlines the importance of UNSOM cooperating with the Somalia and Eritrea Monitoring Group in the relevant areas of their respective mandates; особо отмечает важность того, чтобы МООНСОМ сотрудничала с Группой контроля по Сомали и Эритрее в соответствующих областях, относящихся к возложенным на них мандатам;
Expressing grave concern at the findings of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, in its report transmitted on 18 July 2011, выражая серьезную обеспокоенность выводами Группы контроля по Сомали и Эритрее, которые содержатся в ее докладе, препровожденном 18 июля 2011 года
In June 2014, it decided to establish, for a period of one year, a commission of inquiry to investigate all alleged human rights violations in Eritrea (see resolution 26/24). В июне 2014 года он постановил учредить на период продолжительностью в один год комиссию по расследованию для расследования всех заявлений о нарушениях прав человека в Эритрее (см. резолюцию 26/24).
In connection with resolution 26/24, on the situation of human rights in Eritrea (Commission of Inquiry), the Advisory Committee requested a breakdown of the resources provided for the activities of one official who has assumed the dual roles of Special Rapporteur and of Commissioner. В связи с резолюцией 26/24 о положении в области прав человека в Эритрее (Комиссия по расследованию) Консультативный комитет запросил разбивку ресурсов, выделяемых на деятельность одного должностного лица, исполняющего двойную функцию - Специального докладчика и члена Комиссии.
The Monitoring Group on Somalia and Eritrea is finalizing its report on Somalia and will present its findings to the Committee early in October. Группа контроля по Сомали и Эритрее в настоящее время завершает подготовку своего доклада по Сомали и представит Комитету свои выводы в начале октября.