Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрее

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрее"

Примеры: Eritrea - Эритрее
The Special Rapporteur on Eritrea recommended, inter alia, the implementation of the Constitution and the holding of free, fair and transparent democratic national elections. Специальный докладчик по Эритрее рекомендовала, в частности, обеспечить ввод в действие Конституции и провести свободные, справедливые и транспарентные демократические национальные выборы.
The Special Rapporteur on Eritrea recommended that the Government seek technical assistance from OHCHR and other agencies, as appropriate, with a view to facilitating the promotion and protection of human rights. Специальный докладчик по Эритрее рекомендовала правительству обращаться за технической помощью к УВКПЧ и другим соответствующим учреждениям в целях содействия поощрению и защите прав человека.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the number of people arrested and detained without charge or due process run into the thousands. Специальный докладчик по Эритрее заявила, что лица, задержанные и помещенные под стражу без обвинения и надлежащего судебного разбирательства, исчисляются тысячами.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the practice of enforced disappearance was used to intimidate people, install a climate of fear and deter people from claiming their rights. Специальный докладчик по Эритрее указала, что практика насильственных исчезновений используется в целях запугивания, установления атмосферы страха и отказа от отстаивания своих прав.
The Special Rapporteur on Eritrea reported that a high number of unaccompanied children crossed the border, often without the knowledge of their families. Специальный докладчик по Эритрее сообщила, что границу страны пересекают значительное число несопровождаемых детей, которые зачастую ничего не знают о своих семьях.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that travel within the country was extremely restricted and required a travel permit, which was difficult to obtain. Специальный докладчик по Эритрее отметила, что перемещения внутри страны крайне ограничены и предусматривают наличие проездных документов, получить которые достаточно трудно.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that there were food production shortages owing to recurrent drought and the country's exclusive dependence on unpredictable rainfall. Специальный докладчик по Эритрее отметила наличие перебоев в снабжении продовольствием из-за частых засух, исключительной зависимости страны от непредсказуемых атмосферных осадков.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that excessive militarization was affecting the very fabric of Eritrean society and its core unit, the family. Специальный докладчик по Эритрее заявила, что чрезмерная милитаризация отрицательно сказывается на самой структуре эритрейского общества и ее основной ячейке, которой является семья.
In Eritrea, women's contribution to the agricultural sector is estimated at about 60-80 per cent. В Эритрее доля участия женщин в секторе сельского хозяйства оценивается на уровне 60 - 80%.
In Eritrea, before May 1991, the availability of clean water sources was only limited to the major cities and towns. До мая 1991 года источники чистой воды в Эритрее имелись только в крупных и мелких городах.
Have you ever had any dealings in Eritrea? Ты когда-либо имел дела в Эритрее?
It repeatedly obstructed the work of the Commission, forcing the Commission to close its field offices in Eritrea and Ethiopia. Она неоднократно чинила препятствия работе Комиссии, вынуждая ее закрывать свои отделения на местах в Эритрее и Эфиопии.
It is also unwise and inappropriate to allow Eritrea to think that its attempt at blackmailing the Security Council by holding UNMEE personnel hostage would work. Также неразумно и неуместно позволять Эритрее считать, что ее попытка шантажировать Совет Безопасности, используя сотрудников МООНЭЭ в качестве заложников, увенчается успехом.
She stressed that food insecurity remained the main humanitarian concern in Eritrea, where 60 per cent of the population depended on international assistance. Она подчеркнула, что отсутствие продовольственной безопасности по-прежнему является основной гуманитарной проблемой в Эритрее, 60 процентов населения которой зависит от международной помощи.
The Security Council intends to maintain an UNMEE military presence in Eritrea during the period in which it is reviewing future plans for UNMEE. Совет Безопасности намеревается сохранять военное присутствие МООНЭЭ в Эритрее в течение периода, пока он рассматривает будущие планы в отношении МООНЭЭ.
Since then, the Heads in Eritrea, Jordan and Rwanda have been appointed and are now operational. С тех пор были назначены и уже приступили к исполнению своих функций начальники бюро в Иордании, Руанде и Эритрее.
PROJECTION OF A FILM ILLUSTRATING ASSISTANCE IN MINE CLEARANCE PROVIDED TO ERITREA BY CHINA ПОКАЗ КИНОФИЛЬМА, ИЛЛЮСТРИРУЮЩЕГО ПОМОЩЬ В РАЗМИНИРОВАНИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМУЮ КИТАЕМ ЭРИТРЕЕ
However, contamination has been immensely exacerbated during the Ethiopian aggression, and today there exists in Eritrea more than 1.6 million landmines and unexploded ordnance. Однако засоренность минами усугубилась в период эфиопской агрессии, и сегодня по всей Эритрее разбросано более 1,6 миллиона наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов.
In paragraph 19, it refers to Eritrea: В пункте 19 об Эритрее говорится:
UNMEE public information activities have continued against the backdrop of a media environment that has become increasingly difficult, especially in Eritrea. Деятельность МООНЭЭ в области общественной информации продолжалась на фоне дальнейшего ухудшения условий работы средств массовой информации, особенно в Эритрее.
Please provide detailed information on the form and extent of violence against women, in particular domestic violence, in Eritrea. Просьба представить подробную информацию о формах и масштабах насилия в отношении женщин, в частности о насилии в быту, в Эритрее.
Despite all the combined efforts to improve maternal health, the proportion of assisted deliveries by health workers in Eritrea is still one of the lowest. Несмотря на всю совокупность усилий по улучшению материнского здоровья, процент родоразрешений с помощью медицинского персонала в Эритрее остается одним из самых низких в мире.
4 consultations in Eritrea with the Eastern Front Четыре консультации в Эритрее с Восточным фронтом
Arrested in Eritrea on 30 June 2005 Арестован в Эритрее 30 июня 2005 года
Arrested in Eritrea on 4 August 2005 Арестован в Эритрее 4 августа 2005 года