Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрее

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрее"

Примеры: Eritrea - Эритрее
Eritrea should have also been provided with the full identities of the plaintiffs and assorted "witnesses" that presumably instigated or corroborated the wild accusations levelled against it. Эритрее должна также быть предоставлена полная информация о личности истцов и отобранных «свидетелях», которые предположительно инициировали либо подтвердили нелепые обвинения, выдвинутые против Эритреи.
Was Eritrea barred in 2006 from buying arms from Pakistan? Воспрепятствовали ли Эритрее в 2006 году закупать оружие у Пакистана?
And least of all, the United States cannot be hypocritical to cry foul and prevent Eritrea from collecting any tax from its citizens. Соединенные Штаты ведут себя по меньшей мере лицемерно, когда возмущаются и не разрешают Эритрее взимать налог со своих граждан.
The meeting was co-hosted by the Somalia and Eritrea Monitoring Group and was supported by the National Counter Terrorism Centre of Kenya. Это совещание было организовано совместно с Группой контроля по Сомали и Эритрее при поддержке со стороны Национального центра по противодействию терроризму Кении.
The Security Council calls upon all states, particularly in the region, to fully implement the Somalia and Eritrea arms embargoes. Совет Безопасности призывает все государства, особенно государства данного региона, полностью соблюдать эмбарго на поставки оружия Сомали и Эритрее.
Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. После этого Координатор Группы контроля по Сомали и Эритрее представил программу работы Группы и ответил на замечания и вопросы членов Комитета.
On 29 July, by resolution 2002 (2011), the Council extended for 12 months the mandate of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. Совет принял 29 июля резолюцию 2002 (2011), в которой был на 12 месяцев продлен мандат Группы контроля по Сомали и Эритрее.
In Eritrea, during the post-liberation period, the Eritrean Liberation Front involved communities in decision-making processes, including education. В Эритрее в после обретения независимости Фронт освобождения Эритреи привлекал общины к выработке важнейших решений, в том числе в сфере образования.
Local capabilities to modify cookstove technology in Eritrea Местные возможности изменения технологии кухонных печей в Эритрее
Slovenia understood the sensitive political situation Eritrea was facing, but noted that political instability and unsolved borders disputes could not be an excuse for human rights abuses and violations. Словения выразила понимание сложной политической ситуации, существующей в Эритрее, однако отметила, что политическая нестабильность и неразрешенные пограничные споры не могут служить оправданием ущемлений и нарушений прав человека.
The Working Group on the Universal Periodic Review presented Eritrea with 137 Recommendations during the Sixth session, Geneva, 30 November 2009. 30 ноября 2009 года на своей шестой сессии, проходившей в Женеве, Рабочая группа по Универсальному периодическому обзору представила Эритрее 137 рекомендаций.
Indeed it must be emphasized that the unprovoked hostility of the United States towards Eritrea predates and transcends any recent developments or differences on Somalia. Здесь необходимо подчеркнуть, что неоправданная враждебность Соединенных Штатов по отношению к Эритрее началась еще до последних событий и возникновения разногласий по поводу Сомали.
There was a notable convergence of views on several aspects of this policy with the European Union mission on Somalia that visited Eritrea last month. Следует отметить совпадение взглядов по ряду аспектов этой политики с миссией Европейского союза по Сомали, которая находилась в Эритрее в прошлом месяце.
Should this transpire, the consequences will not be light and responsibility will rest squarely on all those who are guilty of perpetrating injustices against Eritrea. Если это произойдет, последствия окажутся ощутимыми, а ответственность ляжет непосредственно на всех тех, кто допускает несправедливость по отношению к Эритрее.
They were mainly hosted in Kenya, Yemen, Ethiopia, Eritrea, Djibouti, the United Republic of Tanzania, Uganda and Egypt. В основном они находятся в Кении, Йемене, Эфиопии, Эритрее, Джибути, Объединенной Республике Танзания, Уганде и Египте.
Arrested in Eritrea on 6 May 2004 Арестован в Эритрее 6 мая 2004 года
Arrested in Eritrea on 14 February 2005 Арестован в Эритрее 14 февраля 2005 года
Arrested in Eritrea on 30 March 2006 Арестован в Эритрее 30 марта 2006 года
Arrested in Eritrea on 24 July 2006 Арестован в Эритрее 24 июля 2006 года
Sweden Trust Fund for Support to the Programme for Refugee Reintegration and Rehabilitation of Resettlement Areas in Eritrea Целевой фонд Швеции для помощи Программе реинтеграции и реабилитации беженцев в районах расселения в Эритрее
4 consultations in Eritrea with the Eastern Front Проведение в Эритрее 4 консультаций с Восточным фронтом
Reports indicate that persons of Ethiopian origin continue to face discriminatory practices in Eritrea, including the demand for payment or high "repatriation clearance fees". Согласно сообщениям, лица эфиопского происхождения продолжают сталкиваться с дискриминацией в Эритрее, включая требования об уплате или внесении более высоких сборов за «разрешение на репатриацию».
Over the last few months, UNMEE completed an audience survey on the effectiveness of the UNMEE radio programme in Eritrea. В течение последних нескольких месяцев МООНЭЭ провела обследование аудитории с целью выяснения эффективности радиопрограммы МООНЭЭ в Эритрее.
As in Eritrea, the scaling down of military expenditures and a refocusing of economic priorities could significantly improve the humanitarian climate in Ethiopia. Так же, как и в Эритрее, сокращение военных расходов и реориентация экономических приоритетов могли бы значительно улучшить гуманитарную ситуацию в Эфиопии.
The ban on United Nations helicopter flights in its airspace and the exclusion from service, in Eritrea, of international personnel of certain nationalities remain in force. Сохраняют силу запрет на пролет вертолетов Организации Объединенных Наций в ее воздушном пространстве и недопущение для работы в Эритрее международных сотрудников определенных национальностей.