Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Enrolment - Образования"

Примеры: Enrolment - Образования
According to UNDP, accomplishments of the education sector included high adult literacy rates and high educational enrolment ratios. Согласно ПРООН, к достижениям системы образования относится высокий уровень грамотности взрослого населения и высокая доля поступающих в высшие учебные заведения.
Moreover, advancements in enrolment have been shown to narrow at each higher level of education, including vocational and technical education. Кроме того, возможности достижения прогресса в повышении показателей зачисления в учебные заведения сужаются на каждом более высоком уровне образования, включая профессиональное и техническое образование.
As enrolment gains are registered at primary levels, corresponding pressures build on all educational institutions at each level above the primary school. В условиях, когда отмечается увеличение контингента учащихся на уровне начального образования, соответственно усиливается давление на все образовательные учреждения каждого уровня выше начальной школы.
Please also provide information on the reasons for the very low enrolment in primary, secondary and tertiary education. Просьба представить информацию о том, какую долю ВВП составляют бюджетные ассигнования, выделяемые на нужды образования, и указать, является ли эта сумма достаточной для удовлетворения потребностей, как это предусмотрено в Пакте.
The crude enrolment rate is 46 per cent for boys and 39 per cent for girls. Практическое отсутствие возможности посещать школу и низкий уровень обучения являются главными проблемами в области образования в Гвинее-Бисау: валовый показатель охвата школьным обучением составляет 46 процентов среди мальчиков и 39 процентов среди девочек.
Government expenditure on primary education doubled as the enrolment also doubled from budget allocation for the education sector. Количество учащихся в школах увеличилось в два раза, и удвоился объем государственных расходов для обеспечения начального обучения в рамках бюджетных ассигнований на нужды сектора образования.
Female % Completed 32. The overall enrolment in the adult literacy programme has generally fallen during the reporting period due to the increment of literate population. В отчетный период общая численность участников программ обучения взрослых в целом снизилась в результате повышения общего уровня образования среди населения.
The ministry of education had planned to increase the enrolment of females in TVET to 30 per cent. Министерство образования планировало довести долю участия девушек в системе профессионально-технического обучения и подготовки до 30%.
A policy of free, compulsory primary education had been instituted leading to an unprecedented increase in enrolment, including of girls, in primary schools. Для последовательного внедрения этой системы была сформирована национальная целевая группа в составе представителей различных учреждений сферы образования.
The establishment of the Girls' Education Programme (SCOFI) was the first measure specifically addressing the issue of girls' enrolment. Принятие Программы образования девочек стало первой специальной мерой, направленной на решение проблемы низких показателей посещения школы девочками.
Between the 1998/99 and 2009/10 school years, special education enrolment increased by 257 per cent, from 67,883 persons to 207,265. За период с 1998/99 по 2009/10 учебный год контингент учащихся в подсистемах специального образования вырос на 257%: с 67883 человек, нуждающихся в специальных условиях для получения образования, до 207265 человек.
The Committee is concerned at declining pre-school enrolment and the persistence of high drop-out, repetition and absenteeism rates in primary and secondary schools. Комитет рекомендует государству-участнику должным образом учитывать цели образования, изложенные в статье 29, и рассмотреть вопрос о включении темы прав человека, в частности Конвенции о правах ребенка, в школьные учебные программы, в том числе на уровне начального образования.
Education for girls was free up to grade 12, and various incentives had increased girls' enrolment and prevented dropout cases. Материальные стимулы в сфере образования и программы в области микрокредитования способствовали повышению благосостояния детей, в первую очередь девочек, и в настоящее время страна уделяет значительное внимание вопросам, связанным с повышением качества образования на всех уровнях.
There has been sustained progress in access to education, with the primary net enrolment rate increasing to 95.4 per cent in 2011. Возможности получения образования неуклонно расширяются: так, в 2011 году чистый показатель зачисления в начальную школу достиг 95,4 процента.
Overall, the percentage of female enrolment of the different institutions including those offering post graduate studies increases over the years. В целом в этих учебных заведениях, в том числе на уровне послеуниверситетского образования, наблюдается повышение доли учащихся женского пола.
In the latter case, the decrease in enrolment, especially at senior secondary schools, is the result of diversionary programmes provided by vocational/skills training institutions after junior secondary education. В последнем случае сокращение охвата образованием, особенно в старших средних школах, является следствием отвлекающих программ, предлагаемых профессионально-техническими учебными заведениями после получения младшего среднего образования.
With respect to vocational training at the middle and higher levels, there has been a steady increase in enrolment in recent years, while enrolment in the baccalaureate stream has declined. Что касается профессионального образования и профессиональной подготовки на уровне среднего и высшего образования, то в последние годы здесь также постоянно наблюдается рост числа обучающихся, тогда как число поступающих на обучение на высшую ступень средней школы сокращается.
In the public school system, males accounted for 51.1% of the total enrolment, and beyond that level female enrolment exceeded that for males. В рамках государственной системы школьного образования доля учащихся мужского пола составляла 51,1 процента от общего числа учащихся, в то время как на остальных ступенях образования число представителей женского пола превышало число представителей мужского пола.
In 1997, near universal enrolment was achieved at the primary level. Of the estimated 312,742 persons in the 6 to 12 years age cohort of the population, enrolment was approximately 98 per cent. В 1997 году на уровне начального образования был достигнут практически всеобщий охват: из 312742 детей, составляющих оценочный контингент в возрасте от 6 до 12 лет, в списках учащихся фигурировали приблизительно 98%.
Although enrolment in primary education has improved, quality and completion rates need to be enhanced and enrolment rates at the secondary and tertiary levels need to increase. Хотя показатели набора учащихся в начальные школы улучшились, необходимо повысить показатели качества образования и его завершения, а также необходимо повысить показатели набора учащихся в средние школы и высшие учебные заведения.
The State has made an effort to expand this level, but deficits of cover and enrolment persist. Правительство Гондураса прилагает все усилия для развития этого уровня образования, однако доля детей дошкольного возраста, охваченных таким образованием, и их количество по-прежнему являются недостаточными.
The first cycle of the secondary level had an enrolment rate of 81.6 per cent, while the second cycle had an enrolment rate of 45.6 per cent. Применительно к первому циклу среднего образования соответствующий показатель составлял 81,6%, а применительно ко второму циклу - 45,6%.
However, the Committee is concerned about the continuing low rates of enrolment, the significant disparities of enrolment and literacy rates between boys and girls and the overall low quality and hidden costs of education. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу по-прежнему низкой степени охвата детей системой школьного образования, существования значительных различий в этом показателе и показателе грамотности между мальчиками и девочками и в целом низкого качества образования, а также в связи со скрытыми затратами на образование.
Comparative figures show that total student enrolment in 2006 at all levels was 2,054,612, while in 2009 total enrolment was 2,089,901, an increase of 10.17 per cent. Сравнительные данные показывают, что общее число зачисленных учащихся в 2006 году на всех уровнях образования составляло 2054612 человек, а в 2009 году общее число зачисленных учащихся достигло 2089901 человека, т.е. увеличилось на 10,17%.
The enrolment in courses tends to follow stereotypical choices, i.e. nursing and education are taken up by mostly women while men opt for engineering. Выбор учебных предметов типичен: большинство женщин предпочитают сестринское дело и сферу образования, тогда как мужчин интересуют технические дисциплины.