Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Enrolment - Образования"

Примеры: Enrolment - Образования
The most recent statistics from the Ministry of Education revealed that the enrolment rate in primary school was higher for boys than for girls. Самые последние статистические данные Министерства образования показывают, что в начальную школу поступает больший процент мальчиков, чем девочек.
Governments must therefore also commit to achieving universal enrolment in secondary education. Правительствам поэтому следует принять обязательства в отношении всеобщего зачисления в систему среднего образования.
Liberia's comprehensive national girls' education policy seeks to increase the enrolment and retention of girls in public schools. Комплексная национальная стратегия Либерии в области образования для девочек направлена на увеличение показателей зачисления и удержания девочек в государственных школах.
While education indicators for enrolment continued to show significant progress, challenges linked to access and quality of education remain. Хотя показатели приема в учебные заведения по-прежнему свидетельствуют о значительном прогрессе в этой сфере, сохраняются и проблемы, связанные с доступностью и качеством образования.
Track attendance and completion of school, in addition to enrolment. отслеживание посещаемости занятий и завершения программы школьного образования, помимо контроля за количеством детей, зачисляемых в школу.
Like at primary level, the North Eastern Region contributed the least share of enrolment. Как и в случае начального образования, наименьшая доля охвата средним образованием была отмечена в Северо-восточном регионе.
It is a free type of education provided by kindergartens in the last year before the enrolment at a primary school. Эта форма бесплатного образования предлагается воспитанникам детских садов в последний год перед зачислением в начальную школу.
Over the last two decades, significant improvements have been registered in enrolment rates of girls at all levels of education. В последние два десятилетия во всех звеньях системы образования значительно возрос процент учащихся женского пола.
The Special Rapporteur on the right to education commended Kazakhstan for achieving almost universal enrolment at the primary and secondary levels of education. Специальный докладчик по вопросу о праве на образование воздал должное Казахстану за достижение практически всеобщего начального и среднего образования.
CRC recommended, inter alia, that Slovenia raise the enrolment of Roma children in pre-school educational institutions and integrate them in mainstream education. КПР рекомендовал Словении, в частности, расширить охват детей рома дошкольными учебными заведениями и интегрировать их в общую систему образования.
The high enrolment rates continued to mask inequalities in educational attainment and outcomes. За высокими показателями охвата школьным образованием по-прежнему скрываются диспропорции в уровнях образования и результатах обучения.
UNESCO encouraged Kiribati to take additional measures to further improve enrolment rates and to provide quality education at all levels. ЮНЕСКО призвала Кирибати принять дополнительные меры по дальнейшему улучшению показателей охвата школьным образованием и обеспечению качественного образования на всех уровнях.
South Sudan welcomed improved enrolment and the achievement of the Millennium Development Goals on free primary education and gender parity. Южный Судан приветствовал улучшение положения с охватом школьным образованием и достижением Целей развития тысячелетия в отношении обеспечения бесплатного начального образования и гендерного равенства.
In 2013, initial enrolment in pre-school education had increased by 11 per cent compared to 2009. В 2013 году первоначальное зачисление на ступень дошкольного образования возросло на 11% по сравнению с 2009 годом.
Brazil commended measures to reduce poverty and unemployment and to achieve universal enrolment at the primary and secondary education levels. Бразилия высоко оценила меры по сокращению масштабов бедности и безработицы и по обеспечению всеобщего охвата населения системой начального и среднего образования.
Gains in primary and tertiary enrolment are largely behind the improvements in education. Прогресс в области образования был во многом достигнут благодаря росту числа учащихся начальных классов и студентов высших учебных заведений.
However, enrolment rates decline as the level of education gets higher. Однако показатель охвата образованием снижается по мере повышения уровня образования.
Allocating appropriate and adequate public resources is crucial to advance the enrolment and retention rates of girls in school across all levels of education. Предоставление соответствующих и достаточных государственных средств крайне необходимо для повышения показателей охвата и отсева девочек на всех уровнях образования.
Cross-country data suggest a positive correlation between gender parity in enrolment and the proportion of female teachers. Данные по странам свидетельствуют о положительной корреляции между равным представительством мальчиков и девочек в плане образования и долей преподавателей-женщин.
Although the enrolment targets have been met, the quality of education remains generally very poor. В регионе удалось достичь целевых показателей охвата детей школьным образованием, однако качество этого образования по-прежнему остается довольно низким.
Statistics on higher education student enrolment across the UK are available from the Higher Education Statistics Agency. Статистические данные о численности студентов высших учебных заведений во всех районах СК предоставляются Агентством по статистике высшего образования.
Student enrolment had increased significantly, which posed issues for the Ministry of Education in terms of space. Количество учащихся значительно возросло, что создало для Министерства образования проблемы с обеспечением учебных помещений.
Those regions have been declared Priority Education Zones so that the Government and its partners can take specific action there to increase girls' enrolment. Эти регионы объявлены Приоритетными зонами образования, с тем чтобы правительство и его партнеры могли проводить здесь специальные меры с целью увеличения степени охвата школьным обучением девочек.
It is clear that enrolment of females in education in comparison with males declines from primary through secondary level. Совершенно очевидно, что уровень охвата девочек снижается при переходе с первой ступени образования на вторую по сравнению с уровнем охвата мальчиков.
There is gender parity in primary education with 100 per cent net enrolment of both girls and boys. Достигнут гендерный паритет в сфере начального образования, которым охвачено 100% девочек и мальчиков.