The courses with the highest enrolment of women students are public accounting, business administration, law, psychology and industrial engineering. |
Наиболее высока доля женщин среди студентов, обучающихся по специальностям государственные финансы, корпоративный менеджмент, право, психология и промышленная инженерия. |
Despite some progress, lower enrolment and completion rates for girls persist in primary schools. |
Несмотря на определенный прогресс, до сих пор характерна относительно более низкая доля девочек среди лиц, обучающихся в начальных школах и заканчивающих их. |
In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited. |
В системе среднего образования доля девочек несколько превышает долю мальчиков, однако доступ для обеих групп является весьма ограниченным. |
However, the enrolment of girls in education at all levels had improved considerably. |
В то же время доля девочек на всех уровнях системы образования значительно возросла. |
However, rural enrolment in the secondary level (9-10) is still minimal. |
В то же время их доля в средней школе (9-10 классы) по-прежнему минимальна. |
The enrolment of female is also very small namely about 10 per cent. |
Доля девушек среди них весьма невелика - примерно 10%. |
The enrolment of females in the agricultural training has come close to parity with that of males, with instances of intermittent higher participation. |
Доля женщин, проходящих подготовку для работы в сельском хозяйстве, почти сравнялась с долей мужчин, а иногда даже превышает последнюю. |
As for the major field of study, women's enrolment rate in courses where the rate used to be low has also been increasing. |
В плане специализации образования увеличилась также доля женщин в тех областях, в которых она обычно была низкой. |
Between 2008 and 2011, the enrolment of young people in education grew by 3.3 per cent. |
С 2008 по 2011 год в стране на 3,3% увеличилась доля подростков, получающих образование. |
The net enrolment of girl in 2004 in primary school was 78.0% only compared to 90.1 % of boys. |
В 2004 году доля девочек в начальных классах составляла 87,0%, а мальчиков - 90,1%. |
The lower and upper secondary education enrolment rates had been 62.9 per cent and 33.4 per cent respectively. |
Доля учащихся младших и старших классов средней школы составляет 62,9 и 33,4% соответственно. |
The vocational technical and technological enrolment share rose from 19.5 to 34.2 per cent. |
Доля студентов, обучающихся по техническим специальностям, увеличилась с 19,5% до 34,2%. |
Like at primary level, the North Eastern Region contributed the least share of enrolment. |
Как и в случае начального образования, наименьшая доля охвата средним образованием была отмечена в Северо-восточном регионе. |
Universal primary education is reflected today in the increased net enrolment rate and the proportion of children that have completed sixth grade. |
О всеобщем охвате начальным образованием сегодня свидетельствуют увеличение общего числа школьников и доля учащихся, доучившихся до шестого класса. |
According to the study, the enrolment rate was lower for young girls, who were likely to leave the education system prematurely. |
Согласно этому исследованию, доля учащихся молодых девушек ниже, поскольку они чаще преждевременно покидают школу. |
Female enrolment by academic year and educational stage |
Доля учащихся-женщин в разбивке по учебным годам и уровням обучения |
Moreover, the enrolment rate for secondary schools was only 14.1%. |
Кроме того, доля зачислений в средние школы составила лишь 14,1%. |
The share of girls in total enrolment has also been increasing, albeit slowly. |
Доля девочек в общей численности школьников также росла, хотя и медленными темпами. |
In areas where the ethnic minority population was significant, the enrolment rate was 98 per cent. |
В районах, в которых доля этнических меньшинств является значительной, охват образованием составлял 98 процентов. |
Young women's share of enrolment in tertiary education has also increased. |
Доля молодых женщин, обучающихся в высших учебных заведениях, также выросла. |
In a majority of developing countries, girls are still underrepresented in enrolment at every level of formal education. |
В большинстве развивающихся стран на всех уровнях формального образования доля девочек среди учащихся по-прежнему ниже, чем мальчиков. |
In certain countries, enrolment rates for girls had actually declined despite attempts to increase them. |
В некоторых странах доля девочек, посещающих школу, фактически сократилась, несмотря на попытки повысить ее. |
The enrolment rate at the general secondary schools amounted to 85 per cent. |
Доля детей, обучающихся в общеобразовательных средних школах, составила 85%. |
Female student enrolment in the three main levels of education in Malta as at 2000 is shown in Table 10.3. |
В таблице 10.3 отражена доля учащихся-женщин в занятиях на трех основных уровнях образования на Мальте в 2000 году. |
In agriculture, female enrolment and output surpass those of males for the most part. |
Что касается сельскохозяйственных программ, то в общем количестве как учащихся, так и выпускников доля женщин по большей части превышает долю мужчин. |