Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Числа учащихся

Примеры в контексте "Enrolment - Числа учащихся"

Примеры: Enrolment - Числа учащихся
It specifically targeted increased enrolment for girls and women. Он был конкретно направлен на повышение числа учащихся - девочек и женщин.
Improvement in primary school completion rates did not match the pace at which enrolment expanded. Показатели успешного завершения начального образования не соответствовали темпам роста числа учащихся.
Singapore welcomed Cameroonian efforts to improve access to education and resulting greater enrolment. Сингапур приветствовал усилия Камеруна по расширению доступа к образованию и соответствующее увеличение числа учащихся.
The provision of meals in schools and the granting of bursaries had stabilized attendance and increased enrolment rates. Обеспечение школьным питанием и предоставление стипендий привели к стабилизации уровня посещаемости и увеличению числа учащихся.
There is a significant annual increase in enrolment at primary and secondary levels of schooling (see Fig. 10). Наблюдается значительное ежегодное увеличение числа учащихся начальных и средних школ (см. диаграмму 10).
At the Secondary School level, girls have equal access and dominated in terms of participation and enrolment. На уровне средней школы девочки обладают равным доступом и преобладают с точки зрения участия и числа учащихся.
The report also indicates that girls continue to comprise only 36 per cent of total enrolment. Из доклада также явствует, что девочки по-прежнему составляют лишь 36 процентов от общего числа учащихся.
In many provinces, girls represent less than 15 per cent of the total enrolment. Во многих провинциях девочки составляют менее 15 процентов от общего числа учащихся.
In the social sectors, we have recorded some positive developments in education, with increases in enrolment at all levels. В области социальных секторов у нас отмечены некоторые позитивные перемены в сфере образования, а именно увеличение числа учащихся на всех уровнях.
It has also established a fund with the aim of doubling enrolment in tertiary education institutions by 2015. Оно также создало фонд с целью удвоения числа учащихся в системе высшего образования к 2015 году.
Despite substantial growth in enrolment, Ethiopia has managed to reduce the pupil teacher ratio in all but one year. Несмотря на заметный рост числа учащихся, Эфиопии удавалось снижать это соотношение в течение всего рассматриваемого периода за исключением одного года.
The sudden increase in enrolment following the introduction of free primary education put severe pressure on facilities and on the number of teachers. Резкое увеличение числа учащихся после введение бесплатного начального образования создало серьезные проблемы в плане наличия помещений и численности преподавателей.
But sanctions have reduced enrolment rates at all educational levels. Однако санкции привели к сокращению числа учащихся на всех уровнях образования.
In some countries, the introduction of users' fees in primary education has led to a substantial drop in enrolment. В некоторых странах введение платы пользователя в сфере начального образования привела к заметному сокращению числа учащихся.
The non-formal system amounts for only a 13% of the total enrolment of higher education. На неформальную систему приходится только 13% общего числа учащихся в системе высшего образования93.
Financial incentives, such as provision of scholarships to the poor, have been adopted in some countries as a means to increase enrolment and attendance. В некоторых странах для увеличения числа учащихся и улучшения посещаемости используются такие финансовые стимулы, как предоставление стипендий малоимущим.
Dropout rate is total number of dropout as a percentage of enrolment. Коэффициент отсева представляет собой общее число отсеявшихся в виде процента от общего числа учащихся.
As at 15 November 2002, there were 2,780 girls studying in the special schools representing 36% of the total enrolment. По состоянию на 15 ноября 2002 года в специальных школах обучалось 2780 девочек, представляющих 36 процентов общего числа учащихся.
The Committee welcomes the increase of enrolment in early childhood and primary education. Комитет приветствует увеличение числа учащихся в системе дошкольного и начального образования.
However, the rapid rise in enrolment may cause pressure on the capacity of schools and teachers to deliver quality education. Однако быстрый рост числа учащихся может оказать давление на способность школ и учителей обеспечивать качественное образование.
The Coalition has contributed to increased enrolment in Kenyan schools, under the universal free primary education principle. Эта коалиция способствовала увеличению числа учащихся в кенийских школах на основе применения принципа обеспечения всеобщего бесплатного начального образования.
We have also offered many opportunities in university and post-graduate education, and have seen a large increase in enrolment in recent years. Мы также предоставляем многочисленные возможности в рамках университетского и послеуниверситетского образования и отмечаем значительное увеличение числа учащихся в последние годы.
For theoretical faculties, the balance is tipping in favour of women students, who account for 55.8 per cent of total enrolment. На факультетах теоретических наук баланс опять-таки складывается в пользу студенток, которые составляют 55,8 процента общего числа учащихся.
Slovenia commended Ecuador for steps taken to improve the education system and increase enrolment rate. Словения высоко оценила предпринятые Эквадором шаги по совершенствованию системы образования и увеличению числа учащихся.
Chart 12 shows the increased enrolment of pupils in special education between 1998 and 2004. На диаграмме 12 показано увеличение числа учащихся, охваченных специальным образованием, в период 1998 - 2004 годов.