| The overall net enrolment rate grew by 4.6% from 2009/10 to 2011/12. | Совокупный чистый показатель вырос на 4,6 процента в период 2009/10 - 2011/12 годов. |
| Net enrolment close, literacy no (3 scenarios) | Чистый показатель близко, ликвидация неграмотности нет (все три сценария) |
| The enrolment rate at the primary schools amounted to 100 per cent. | В случае начальных школ этот показатель составил 100%. |
| In the case of lower secondary education the enrolment rate was 83.6 per cent and the index 1.06 with girls slightly outnumbering boys. | В младших классах средней школы этот показатель достиг 83,6 процента, а индекс гендерного паритета 1,06 с незначительным перевесом в пользу девочек. |
| For children between the ages of 6 and 11, the enrolment rate has exceeded 97 per cent for both girls and boys in recent years. | Для детей в возрасте 6-11 лет (как для мальчиков, так и девочек) этот показатель в последние годы составляет 97%. |
| Many countries are now close to full enrolment. | Во многих странах этот показатель в настоящее время приближается к 100 процентам. |
| The Territory's secondary-school enrolment rate continues to be at between 80 and 90 per cent. | Показатель охвата средним школьным образованием в территории по-прежнему составляет 80 - 90 процентов. |
| Boys and girls received free and compulsory primary education, and a 98 per cent enrolment ratio had been achieved. | Мальчики и девочки получают бесплатное обязательное начальное образование, и в стране был достигнут 98-процентный показатель по числу учащихся в начальной школе. |
| According to the Eleventh Plan, the net enrolment rate at the primary level rose to 98.3 per cent in 2009-2010. | Согласно одиннадцатому плану, чистый показатель охвата образованием начальной ступени в 2009/10 году вырос до 98,3 процента. |
| Between 2004 and 2009, the total enrolment rate stood at 1.1 per cent annually. | В период с 2004 по 2009 годы общий годовой показатель охвата образованием составлял 1,1%. |
| Net enrolment rate in intermediate education (%) | Чистый показатель зачисления в школы промежуточной ступени (в процентах) |
| The net enrolment rate, however, continued to be lower than the targeted 100 per cent. | Чистый показатель охвата образованием, тем не менее, по-прежнему ниже намеченных 100 процентов. |
| However, enrolment rates decline as the level of education gets higher. | Однако показатель охвата образованием снижается по мере повышения уровня образования. |
| The net enrolment ratio also increased by 1.2% during the same period. | Чистый показатель охвата также увеличился на 1,2 процента за тот же период. |
| The target figure for their enrolment in training programmes in 2013 is 90 per cent. | Целевой показатель охвата судей программами подготовки на 2013 год установлен на уровне 90%. |
| This growth in enrolment represents an average annual growth rate of 15%, which exceeds the target of 12.7%. | Такой рост охвата соответствует средним ежегодным темпам роста на уровне 15 процентов, что превышает контрольный показатель 12,7 процента. |
| The net enrolment rate of boys and girls at the primary level is 80 percent and 82.9 percent respectively. | Нетто показатель охвата обучением мальчиков и девочек в начальных школах составляет 80 процентов и 82,9 процента соответственно. |
| In general, women's enrolment has improved and increasingly exceeded that of men. | В целом прием женщин улучшился и значительно превысил аналогичный показатель для мужчин. |
| Afghan women's achievements include growing participation in national reconstruction efforts, increased enrolment of girls in schools and advances in access to health care. | В число достижений афганских женщин входят активизация участия в рациональных усилиях по восстановлению, возросший показатель девочек, обучающихся в школах, и расширение доступа к медицинскому обслуживанию. |
| Girls' enrolment increased from 35 to 39 per cent. | Показатель зачисления в школы девочек возрос с 35 до 39 процентов. |
| The Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education. | Комитет с признательностью отмечает растущий показатель набора в системе среднего образования. |
| Moreover, schools with school-feeding programmes have shown an increased rate of enrolment and retention, especially among unaccompanied and separated children. | Кроме того, в тех школах, где существуют программы питания, увеличился показатель зачисления и продолжения учебы, особенно в том, что касается несопровождаемых и разлученных с семьями детей. |
| After long-standing earlier growth, the secondary enrolment figure reached 66 per cent (gross) in 1990. | После устойчивого первоначального роста показатель набора в среднюю школу достиг в 1990 году 66 процентов (брутто). |
| University enrolment is seeing gains for women. | Показатель зачисления в университеты изменяется в пользу женщин. |
| As a result, net enrolment is currently considered the most appropriate measure. | В результате показатель зачисления-нетто в настоящее время считается наиболее подходящим для целей оценки. |