Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Enrolment - Образования"

Примеры: Enrolment - Образования
The Committee notes as positive the significant increase in the primary education enrolment rate (98 per cent in 2007). Комитет отмечает в качестве позитивного момента значительное увеличение числа детей в системе начального образования (98% в 2007 году).
Bangladesh has already achieved gender parity in primary and secondary enrolment. В области начального и среднего образования в Бангладеш уже достигнут гендерный паритет.
Women are a majority in university enrolment in all branches of study, except technical degrees. Женщины составляют большинство в системе высшего образования во всех отраслях знаний, кроме технических специальностей.
Furthermore, enrolment was slightly higher for girls than boys at the first two levels. При этом показатели охвата девочек первыми двумя ступенями образования были несколько выше, чем для мальчиков.
In many developing countries, there is close to universal primary enrolment. Во многих развивающихся странах практически обеспечен всеобщий характер начального образования.
Spatial disparity also existed in education, including both enrolment and gender parity. Территориальное различие существует и в сфере образования, в том числе с точки зрения зачисления в школу и гендерного паритета.
University education indicators indicate low university enrolment. Показатели университетского образования свидетельствуют о незначительном охвате им обучаемых.
Stark regional disparities in enrolment, attendance and transition persist. По-прежнему сохраняются значительные региональные различия в уровнях охвата, посещаемости и перехода на следующую ступень образования.
These weaknesses of the education system significantly contribute to decreasing enrolment rates, drop-out, illiteracy and social exclusion. Эти слабые места системы образования в значительной мере способствуют снижению уровня охвата образованием, усилению отсева из школы, неграмотности и социальной изоляции.
To prevent student attrition, special emphasis is given to maintaining accessibility to education and to the enrolment of school-aged children. В целях недопущения отсева учащихся в республике приоритетное внимание уделяется сохранению доступности образования, охвату детей школьного возраста обучением.
Despite rising enrolment rates in primary schools, the quality of education remained an issue. Несмотря на рост численности учащихся начальной школы, качество образования остается злободневной проблемой.
Major progress is also visible in regard to primary education, where enrolment gaps between boys and girls are closing. Достижение значительного прогресса заметно и в области обеспечения начального образования, где сокращается разрыв в показателях охвата мальчиков и девочек начальным образованием.
Improvement in primary school completion rates did not match the pace at which enrolment expanded. Показатели успешного завершения начального образования не соответствовали темпам роста числа учащихся.
As a result, enrolment growth was modest at these levels, declining sharply throughout the education ladder. Поэтому в этих областях рост показателей охвата образованием оставался скромным, резко сокращаясь по мере повышения уровня образования.
The Ministry of Education has worked out a number of strategies that have helped to improve the enrolment rate. Кроме того, Министерство образования разработало различные стратегии, которые способствовали повышению показателя охвата школьным обучением.
It praised the primary education system with phenomenal results achieved in enrolment rates and gender parity. Она дала высокую оценку системе начального образования, где были достигнуты феноменальные результаты в том, что касается охвата детей этим образованием и обеспечения гендерного равенства.
Somalia has one of the lowest enrolment ratios in primary education in the world. Сомали имеет один из самых низких показателей числа зачисленных в систему начального образования в мире.
With nearly universal enrolment in primary education, India's focus had switched to the expansion of secondary education and its accessibility to girls. При почти универсальном охвате начальным образованием Индия уделяет сейчас больше внимания развитию среднего образования и обеспечению доступа девочек.
Education City universities currently account for almost 10 per cent of all Qatari tertiary enrolment. В настоящее время в университеты «Города образования» поступают почти 10 процентов всех абитуриентов в Катаре.
There was no information available on any case of denial of enrolment in or completion of upper secondary education. Информация о каких-либо случаях отказа в зачислении в среднюю школу или в разрешении закончить обучение в системе среднего образования, отсутствует.
These five programmes accounted for 18.2 per cent of total female enrolment in 2010. На эти пять программ приходилось 18,2% общего числа женщин, обучавшихся в 2010 году в системе постуниверситетского образования.
The Government has made significant strides in increasing girls' enrolment and retention rates in Primary, Middle and High Schools in recent years. В последние годы правительство достигло значительного прогресса в улучшении показателей приема и отсева в системе начального, среднего и высшего образования.
The Education Department is promoting education through its network of schools and efforts at District levels for increase in enrolment. Департамент образования содействует их образованию через свою сеть школ и за счет усилий по повышению показателей приема, предпринимаемых на уровне округов.
The table above shows the primary enrolment of boys and girls in percentages from 2005/2006 to 2008/2009 academic years. В таблице выше приведены показатели охвата системой начального образования в процентах за период с 2005/06 годов по 2008/09 учебные годы.
Parity had almost been attained at the primary level; however, she wondered if the figures related to enrolment alone or included attendance. На уровне начального образования почти удалось достичь паритета; вместе с тем, она хотела бы узнать, отражают ли приведенные показатели только число записавшихся в школу детей или же они отражают и их посещаемость.