Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Enrolment - Образования"

Примеры: Enrolment - Образования
In Botswana, the population growth rate led to a doubling of primary enrolment between 1971 and 1991, straining the national education budget to its limit. В Ботсване, например, рост населения привел к удвоению числа учащихся начальных школ за период с 1971 года по 1991 год, что крайне истощило бюджет национального образования.
Church education authorities select teachers and lecturers according to their own criteria and determine the enrolment policy and quotas according to their needs. Руководство общин назначает учителей и преподавателей, руководствуясь своими собственными критериями, и с учетом своих потребностей определяет политику в области церковного образования и соответствующих квот.
In the area of education, the Government of Uganda has taken affirmative action to increase the rates of enrolment at the national university and other institutions of higher learning. В сфере образования правительство Уганды предприняло меры антидискриминационного характера в целях увеличения доли женщин, обучающихся в национальном университете и других высших учебных заведениях.
The Agency ran 644 schools with an enrolment of over 400,000 pupils, and its contribution in the field of higher education was equally commendable. Агентство построило 644 школы, в которых обучается более 400000 учеников, а его вклад в области высшего образования также заслуживает самой высокой оценки.
Improved data collection in the field of education will be supported during the plan period to improve the accuracy of information on enrolment and completion. В течение охватываемого планом периода будет оказываться помощь в области совершенствования сбора данных в сфере образования, с тем чтобы повысить точность информации о количестве обучающихся и получающих образование.
Although access to primary education has increased considerably in recent years, statistics from 1999 indicate that Mozambique will not achieve the goal of full primary enrolment by 2015. Хотя доступ к начальному образованию за последние годы значительно расширился, статистические данные за 1999 год свидетельствуют о том, что Мозамбик не достигнет цели всеобщего начального образования к 2015 году.
Despite these apparently high levels of enrolment, some 1.5 million children were still not attending school. Несмотря на такие явно высокие показатели охвата системой образования, 1,5 млн. детей все еще остаются за пределами школы.
Such a school is healthy and health-promoting, gender-sensitive and academically effective, and both enhances enrolment, completion and learning achievement and helps protect children. Такая школа является здоровым и обеспечивающим охрану здоровья, гендерным и академически эффективным заведением, которое способствует расширению приема детей в школу, завершению ими образования и достижению образовательных целей, а также защите их прав.
Moreover, free education [...] should not be limited to the basically negative measure of not charging enrolment fees. В этой связи бесплатный характер образования... не может ограничиваться в некотором роде негативной мерой, которая состоит в том, что плата за образование не взимается.
Zambia's objective is to increase the enrolment and retention of girls at all levels of education by 80 per cent of 1990 levels by 2001. Цель Замбии заключается в повышении к 2001 году показателей записи девочек и снижении процента их отсева на всех уровнях образования на 80 процентов по сравнению с 1990 годом.
Uganda viewed education as a means of breaking the cycle of poverty. In 1997, it had launched a universal primary education programme, which practically doubled enrolment. Уганда, которая усматривает в образовании средство выхода из порочного круга нищеты, приступила в 1997 году к осуществлению программы начального образования для всех, благодаря которой численность школьников возросла почти вдвое.
With the exception of Asia, enrolment ratios in tertiary education did not change significantly during 1990-1993 (see again table 5.1). За исключением Азии коэффициенты охвата в системе образования третьей ступени не претерпели значительных изменений в 1990-1993 годах (также см. таблицу 5.1).
As part of its educational development effort, the Government has set itself a target enrolment ratio of 40 per cent for 1996/1997. Стремясь к развитию системы образования, правительство поставило перед собой задачу довести в 1996/97 учебном году охват детей школьным обучением до 40%.
The pre-school enrolment rate reached 70 per cent, as noted in a 2006 UNDP report. Как отмечалось в докладе ПРОООН 2006 года, показатель обучающихся в системе дошкольного образования достиг 70%60.
Providing free primary education for all children had been the most effective strategy to raise the enrolment rate, which had reached 65 per cent in 2003. Обеспечение бесплатного начального образования для всех детей стало самой эффективной стратегией по повышению уровня образования, который в 2003 году достиг 65 процентов.
The enrolment figures for the different educational levels, according to gender, are shown in Table 38. С данными о числе учащихся в разбивке по уровням образования и полу можно ознакомиться в таблице 38.
In the education sector, affirmative action and other measures had been taken to raise female enrolment at different levels. В сфере образования были предприняты конструктивные шаги и ряд других мер, с тем чтобы увеличить число женщин, принимаемых в образовательные учреждения всех уровней.
Simply increasing enrolment in school is not enough, students must complete a number of years of quality education before measurable change can take place. Простого увеличения числа зачисленных в школы недостаточно, ибо учащиеся должны завершить определенное число лет качественного образования, прежде чем произойдут ощутимые сдвиги.
Initial general enrolment has been on the increase over the last 10 years covered by this report. Источник: На основе данных отдела статистики, министерство образования.
Initial enrolment by level and type of education, 1993-2004 Запись учащихся в разбивке по уровню образования, 1993-2004 годы
The Committee commends the State party for formulating and implementing the Universal Primary Education Programme, which facilitated the enrolment of 3.3 million girls in school by 2001. Комитет дает высокую оценку разработке и осуществлению государством-участником программы всеобщего начального образования, что способствовало привлечению к занятиям в школе к 2001 году 3,3 миллиона девочек.
In education, programmes specially directed towards raising the enrolment of children from disadvantaged groups should be implemented through flexible scheduling, reduced daily school hours, extended teaching days and integrated literacy classes. В сфере образования следует осуществлять программы, специально направленные на увеличение набора учащихся из числа детей, относящихся к обездоленным группам населения, путем введения гибкого расписания, сокращения учебного дня, создания групп продленного дня и проведения комплексных занятий по ликвидации неграмотности.
The United Nations Children's Fund supported the Ministry of Education in the back-to-school campaign, aimed at maintaining high enrolment rates despite economic and mobility difficulties. Детский фонд Организации Объединенных Наций оказал поддержку министерству образования в проведении кампании по возобновлению обучения в школе с целью сохранения высоких показателей зачисления несмотря на экономические трудности и сложности с передвижением.
Standard measures of education achievement in terms of enrolment ratios and number of students finishing primary education are imperfect measures of quality. Типовые показатели достижения в области образования с точки зрения коэффициента приема учащихся и количества школьников, завершающих начальное образование, не являются идеальными показателями с точки зрения качества.
The aim of the programmes was to improve enrolment of girls at school and make parents aware of the importance of educating girls. Данные программы имели целью расширить охват девочек школьным обучением и убедить родителей в необходимости получения их детьми образования.