Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
Bulgaria and United Kingdom simply reported full transposition of the Convention and of the EIA Directive (EC Directive 85/337/EEC on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment, as amended by Directive 97/11/EC), respectively. Болгария и Соединенное Королевство просто сообщили о полном включении в законодательство соответственно Конвенции и Директивы по ОВОС (Директива ЕС 85/337/ЕЕС по оценке воздействия некоторых государственных и частных проектов на окружающую среду с внесенными в нее поправками на основании Директивы 97/11/ЕС).
Workshop on Kazakhstan-Kyrgyzstan pilot project for capacity-building in EECCA region, plus EIA training workshop (Bishkek), 26 - 30 Nov. 2007 Рабочее совещание по пилотному проекту Казахстан - Кыргызстан в области укрепления потенциала в регионе ВЕКЦА, а также учебное рабочее совещание по ОВОС (Бишкек), 26 - 30 ноября 2007 года
While neither the EIA Directive nor the IPPC Directive expressly sets out that the public must be informed in an "adequate, timely and effective manner", they both include certain specific requirements aiming to ensure that the public is informed effectively and in a timely manner. Хотя ни в Директиве по ОВОС, ни в Директиве по КПОЗ конкретно не предусматривается, что общественность должна "адекватно, своевременно и эффективно" информироваться, обе эти директивы содержат определенные конкретные требования, направленные на обеспечение эффективного и своевременного информирования общественности.
This requirement can be interpreted from the definitions of "project" and "development consent" in article 1, paragraph 2, of the EIA Directive taken in conjunction with the obligation set out in article 2, paragraph 1, to require development consent. Можно считать, что это требование вытекает из определений терминов "проект" и "согласие на застройку", содержащихся в пункте 2 статьи 1 Директивы по ОВОС, в сочетании с обязанностью запрашивать и получать согласие на застройку, предусмотренной в пункте 1 статьи 2.
A general exemption of EIA studies from disclosure is therefore not in compliance with article 4, paragraph 1, in conjunction with article 4, paragraph 4, and article 6, paragraph 6, in conjunction with article 4, paragraph 4, of the Convention. Поэтому общее изъятие исследований по ОВОС из категории информации, подлежащей обнародованию, противоречит пункту 1 статьи 4 в связи с пунктом 4 статьи 4 и пункту 6 статьи 6 в связи с пунктом 4 статьи 4 Конвенции.
The information given in Article 6, paragraph 6, of the Convention is subject to the Environmental Impact Declaration in accordance with paragraph 6 of the 2000 EIA Act, which is to be published for at least six weeks in accordance with paragraph 9. Информация, указанная в пункте 6 статьи 6 Конвенции, включается в соответствии с пунктом 6 Закона об ОВОС 2000 года в уведомление о воздействии на окружающую среду, которое публикуется в течение по крайней мере шести недель в соответствии с пунктом 9.
As mentioned under article 6, paragraph 2 above, once the EIA study is submitted, the public is notified of the submission and of the times and place where the study can be examined. Как упоминалось выше в разделе, посвященном пункту 2 статьи 6, сразу после представления исследования по ОВОС общественность уведомляется о представлении исследования, а также о том, когда и где она может ознакомиться с ним.
Announce that the EIA study is being prepared and is available to the public in two national daily newspapers, a local radio/TV station; a non-technical report of the study shall be posted on the Ministry's website; с) объявлять в двух национальных ежедневных газетах, передачах местного радио и телевидения о том, что исследование по ОВОС подготовлено и общественность может ознакомиться с ним; на веб-сайте министерства размещается доклад нетехнического характера;
(a) The existing EIA Directive had been criticized for not specifying clear time frames for public participation, which had led to too short or too long public consultations. а) существующая Директива по ОВОС подвергалась критике за то, что в ней четко не указывались временные рамки участия общественности, и поэтому консультации с общественностью были либо слишком короткими, либо слишком долгими.
(a) Public participation takes place early enough so that all options are still open, although public administration has already expressed its preliminary opinion during the preliminary EIA opinion; а) участие общественности обеспечивается на самых ранних этапах, когда открыты все возможности, несмотря на то, что к этому моменту органы государственной власти уже выносят первоначальное решение в предварительном заключении об ОВОС;
(c) Regarding Uzbekistan, the Working Group welcomed the availability of Swiss funds for developing the EIA system in that country and invited Switzerland and Uzbekistan, together with the secretariat, to continue the discussions on the project implementation. с) в отношении Узбекистана Рабочая группа приветствовала наличие поступивших от Швейцарии средств для разработки системы ОВОС в Узбекистане и предложила Швейцарии и Узбекистану продолжить совместно с секретариатом обсуждение вопросов, связанных с осуществлением проекта.
Endorses the finding of the Committee that, following the recent legislative changes in Belarus, Belarus has improved its legal framework on EIA and that there were no grounds for finding non-compliance with article 2, paragraph 2, of the Convention; одобряет вывод Комитета о том, что в результате недавнего внесения изменений в свое законодательство Беларусь усовершенствовала свою правовую базу по ОВОС и что не было оснований делать вывод о несоблюдении пункта 2 статьи 2 Конвенции;
(a) Elaborate policy guidelines on the integration of land use and transport planning and further dissemination for information on the use of EIA methods and procedures for transport systems in towns and densely populated areas; а) разработать руководящие принципы по политике в области интеграции планирования землепользования и транспорта и более широкого распространения информации относительно использования методов и процедур ОВОС применительно к транспортным системам в городах и густонаселенных районах;
the opportunity for equivalent public participation in the EIA procedure for both the public of the affected Party and the public of the Party of origin (Article 2.6); Ь) возможность равноценного участия общественности в процедуре ОВОС для общественности затрагиваемой Стороны и общественности Стороны происхождения (статья 2.6);
(e) Representatives of NGOs, the public and the local population interested in participating in the EIA process or intending later to take part in the activity of one of these groups (e.g. students). е) представители НПО, общественности и местного населения, заинтересованные в участии в процессе ОВОС или планирующие в будущем принять участие в деятельности одной из перечисленных групп (например, студенты).
(b) The workshops and pilot projects for subregional cooperation and capacity-building on environmental impact assessment (EIA) and strategic environmental assessment (SEA) organized by the Governments of Armenia, Belarus, Estonia, Germany, Poland and Ukraine; Ь) рабочие совещания и экспериментальные проекты для субрегионального сотрудничества и наращивания потенциала в области оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и стратегической экологической оценки (СЭО), которые были организованы правительствами Армении, Беларуси, Германии, Польши, Украины и Эстонии;
The EIA procedure covers almost all activities capable of having a harmful effect, but if this effect is not significant, then the environmental clauses may be cancelled and public hearings may not always be required; Можно сказать, что процедурой ОВОС охвачены практически все объекты, способные оказать вредное воздействие, но если это воздействие не значительно, то объем разрабатываемого раздела проекта по охране окружающей среды сокращен и не всегда проводятся общественные слушания.
(c) Progress in management integration measures (e.g. introduction of environmental management systems, SEA, EIA, "green" procurement, eco-labelling, environmental agreements, etc.), and also internal assessment tools. с) прогресс в осуществлении мер по управленческой интеграции (например, внедрение систем экологического управления, СЭО, ОВОС, приобретение экологически чистых товаров, экологическая маркировка, природоохранные соглашения и т.п.), а также механизмов внутренней оценки.
Taking into account the work undertaken on strategic environmental assessment in other international forums, including the ongoing negotiations on the EC directive on the assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment and the findings of the Sofia initiative on EIA, принимая во внимание работу в области стратегической экологической оценки, проведенную в рамках других международных форумов, включая текущие переговоры по директиве ЕС об оценке воздействия некоторых планов и программ на окружающую среду и итоги осуществления Софийской инициативы по ОВОС,
the public is informed on any proposals relating to an activity with potential adverse environmental impacts in cases subject to an EIA procedure in order to obtain a permit for a given activity; а) общественность информируется о любых предложениях, касающихся деятельности с возможным неблагоприятным воздействием на окружающую среду, в тех случаях, когда процедура ОВОС необходима для получения разрешения на данный вид деятельности;
The Finnish Act on EIA procedure (section 22) states that "the developer shall answer for the cost of investigating and publishing information on environmental impact and related hearings, and for the cost of translation needed to assess transboundary impact." Закон Финляндии о процедуре ОВОС (раздел 22) гласит, что "разработчик отвечает за расходы на информацию об исследованиях и публикациях по воздействию на окружающую среду и соответствующим слушаниям и за расходы на перевод, необходимый для оценки трансграничного воздействия".
(c) Supporting the harmonization of approaches and common understanding of the application of environmental impact assessment (EIA) and strategic environmental assessment (SEA) in the countries within and beyond the ECE region; с) поддержка гармонизации подходов и достижения общего понимания применения оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и стратегической экологической оценки (СЭО) в странах, не входящих в регион ЕЭК;
E. Opportunities for the participation of public in EIA, including for the public of affected Parties (arts. 2.6, 3.8) Е. Возможности для участия в ОВОС общественности, в том числе общественности затрагиваемых Сторон (статьи 2.6, 3.8)
(b) The draft EIA law and any other legislative measures adopted fulfil the requirements of the Convention, in particular article 3, paragraph 1, and article 6, paragraphs 2, 4 and 9, and would ensure that: Ь) проект закона об ОВОС и любые другие принятые законодательные меры соответствуют требованиям Конвенции, в частности пункту 1 статьи 3 и пунктам 2, 4 и 9 статьи 6, и направлены на обеспечение того, чтобы:
(a) Prior to their adoption and no later than 1 September 2014, provide the Committee with an English translation of the text of the draft EIA law and other legislative measures as they stand on that date for the Committee's review; а) до их принятия и не позднее 1 сентября 2014 года представить Комитету на рассмотрение текст проекта закона об ОВОС и других законодательных мер в переводе на английский язык в том виде, в котором они будут находиться на указанную дату;