Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
This document presents the "Review of Implementation 2006", examining responses to a questionnaire on countries' implementation of the UNECE Convention on Environmental Impact Assessment (EIA) in a Transboundary Context, for the period mid-2003 to end-2005. В настоящем документе представляется "Второе рассмотрение осуществления за 2006 год", в котором изучаются ответы на вопросник об осуществлении странами Конвенции ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) в трансграничном контексте с середины 2003 года по конец 2005 года.
Hungary only followed the guidelines in part because of a two-step notification procedure, whereas the United Kingdom did not follow the guidelines, but provided full information to enable the affected Party to make an informed decision on whether to take part in the EIA procedure. Венгрия следует указаниям лишь частично из-за двухэтапной процедуры уведомления, а в Соединенном Королевстве эти указания не используются, однако предоставляется полная информация, с тем чтобы затрагиваемая Сторона имела возможность принять обоснованное решение в отношении целесообразности участия в процедуре ОВОС.
Describe the process of how you decide whether or not you want to participate in the EIA procedure (Art. 3.3)? Опишите процесс принятия решения о том, стоит ли вам участвовать в процедуре ОВОС или нет (статья З.З).
The Committee requested the Chair to write on its behalf to Liechtenstein to seek clarification of whether the EIA procedure, whether or not transboundary, influenced the decision-making process for a proposed activity (art. 6, para. 1). Комитет поручил Председателю направить от его имени Лихтенштейну письмо с просьбой пояснить, влияет или нет процедура ОВОС, независимо от того, носит она трансграничный характер или нет, на процесс принятия решения по планируемой деятельности (пункт 1 статьи 6).
The Committee established that as the environmental impact assessment (EIA) section of these two procedures (i.e. the one which ensures public participation) remained unchanged, the existing participatory rights could not be regarded as having been reduced. Комитет установил, что, поскольку раздел этих двух процедур, посвященный оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) (т.е. раздел, который обеспечивает участие общественности), не претерпел каких-либо изменений, нельзя говорить о том, что произошло ограничение существующих прав на участие.
Another project concerns an environmental impact assessment (EIA) pilot project involving Kazakhstan and Kyrgyzstan and funded by Norway, in which Kyrgyzstan is planning to establish a mine close to the Talas River. Другой проект представляет собой пилотный проект по проведению оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС), осуществляемый с участием Казахстана и Кыргызстана при финансировании Норвегии, в рамках которого Кыргызстан планирует строительство шахты в районе реки Талас.
The EIA should address the potential physical impact of the TMF on the environment and should be open for general public and interested or affected persons to comment and provide input on the assessment and if there are prerequisites to object it. В рамках ОВОС следует рассматривать потенциальное физическое воздействие хвостохранилища на окружающую среду, при этом она должна быть открытой для широкой общественности и заинтересованных или затрагиваемых лиц в плане направления замечаний и предоставления материалов для проведения оценки и в случае необходимости внесения возражений в ее отношении.
During the discussions, it was agreed by both parties that NGOs have some rights - although not as broad as during the EIA procedure - as parties to the procedures and may seek review. В ходе обсуждения обе стороны согласились с тем, что НПО обладают определенными правами - хотя и не столь широкими, как в рамках процедуры ОВОС, - в качестве сторон процедуры и имеют право на обжалование в суд.
Strong concern was expressed that public participation during an EIA procedure might come too late to ensure effective public participation when all options were still open. Была высказана серьезная обеспокоенность по поводу того, что участие общественности в процедуре ОВОС может начаться слишком поздно для того, чтобы обеспечить эффективное участие общественности на тех этапах, когда открыты все возможности для рассмотрения различных вариантов.
Among them is the development of a SEIS, common standards for environmental impact assessment (EIA) for transboundary projects, improved industrial emission control, etc.; К числу таких приоритетов относятся развитие СЕИС, разработка общих стандартов для оценки воздействия трансграничных проектов на окружающую среду (ОВОС), повышение эффективности борьбы с промышленными выбросами и т.д.;
Regarding the definition of the "impact", Croatia and Finland referred to definitions in their legislation and Cyprus to a definition in the EIA Directive. В отношении определения понятия "воздействие" Финляндия и Хорватия упомянули определения в их законодательстве, а Кипр определение в Директиве по ОВОС.
Furthermore, the Party concerned maintains that although neither the EIA Directive nor the IPPC Directive expressly mentions the wording "adequate, timely and effective manner", the applicable rules fully implement this requirement. Кроме того, заинтересованная Сторона утверждает, что, хотя ни в Директиве по ОВОС, ни в Директиве по КПОЗ такой конкретной формулировки, как "адекватно, своевременно и эффективно" не содержится, применяемые нормы обеспечивают полное выполнение этого требования.
This is the case also with the EIA Directive and the IPPC Directive, both of which apply to decision-making concerning landfills. Это касается также Директивы по ОВОС и Директивы по КПОЗ, поскольку и та, и другая применяются к процессу принятия решений относительно свалок.
The question to be considered is whether the EIA Directive and IPPC Directive allow the Member States to make the relevant decisions for landfills without a proper notification and opportunities for participation. Вопрос, который следует рассмотреть, заключается в том, разрешают ли Директива по ОВОС и Директива по КПОЗ государствам-членам принимать соответствующие решения по свалкам без надлежащего уведомления и создания возможностей для участия.
Neither the EIA Directive nor the IPPC Directive seems to prevent multiple permit decisions in the Member States. Ни Директива по ОВОС, ни Директива по КПОЗ, очевидно, не исключают возможности принятия в государствах-членах серии решений, разрешающих определенную деятельность.
The provisions concerning notification in both EIA and IPPC Directives provide for early and effective notification within the envisaged scope of both procedures which play slightly different roles in the decision-making under the Community law. Положения как Директивы по ОВОС, так и Директивы по КПОЗ, касающиеся уведомления, предусматривают заблаговременное и эффективное уведомление в пределах предусмотренной сферы охвата обеих процедур, которые в контексте законодательства Сообщества играют в процессе принятия решений несколько различающиеся роли.
Considering the function and legal effects of the EIA decision and the IPPC decision, these decisions too constitute permitting decisions under article 6 of the Convention. С учетом значения правовых последствий решения об ОВОС и решения о КПОЗ, данное решение также представляет собой решение о выдаче разрешения в соответствии со статьей 6 Конвенции.
It is not the task of the Committee to assess whether the reasons and considerations on which the EIA decision concerning the landfill was based were accurate and in compliance with the applicable provisions of the Lithuanian law. В задачи Комитета не входит проведение оценки того, были или нет причины и соображения, на которых основано решение об ОВОС в отношении свалки, точными и не противоречащими действующим положениям литовского законодательства.
The final decision (the assessment by the EIA Commission and the decree on environmental compatibility) is published in newspapers, in the Official Journal and usually also on the MoE website. Окончательное решение (оценка Комиссии по ОВОС и постановление о совместимости с экологическими требованиями) публикуется в газетах, в "Официальном вестнике", а также, как правило, размещается на веб-сайте МООС.
NGOs consider that possibilities for the public are limited only to the EIA decisions and IPPC permits and are therefore too limited; in particular, they consider it necessary to provide public participation procedure at the stage of construction permit. В этой связи НПО считают, что имеющиеся у общественности возможности, ограниченные только решениями по ОВОС и разрешениями КПОЗ, являются чрезмерно узкими; в частности, по их мнению, необходимо предусмотреть процедуру участия на всех этапах согласования разрешения на строительство.
Does public participation in a decision-making process for proposed activity which is subject to an EIA take place at a stage when alternatives are still open? Обеспечивается ли участие общественности в процессе принятия решений по предлагаемой деятельности, в отношении которой должна проводиться ОВОС, на том этапе, когда по-прежнему открыты все возможности для рассмотрения различных вариантов?
Another factor that adds to complexity is the strategic dimension of complex activities; this dimension is difficult, though not impossible, to assess at the EIA level. Еще одним фактором, который повышает сложность применения Конвенции, является стратегическое измерение сложных видов деятельности; такое измерение является сложным, хотя и вполне возможным, для оценки на уровне ОВОС.
Continued development of (transboundary) EIA legislation (Armenia, Azerbaijan, Croatia, Czech Republic) or public participation and access to justice (Germany); а) продолжение разработки законодательства по (трансграничной) ОВОС (Азербайджан, Армения, Хорватия, Чешская Республика) или расширение участия общественности и доступа к правосудию (Германия);
The EIA Act requires that an announcement of a concept be published and that it contains information on the concept to be assessed and on the environmental impacts expected. Закон об ОВОС предусматривает, что объявление о той иной концепции должно публиковаться и что оно должно содержать информацию о данной концепции, подлежащей оценке, и о ожидаемом воздействии на окружающую среду.
Act 24/2006 on environmental impact assessment (EIA) and amending some other Acts as amended by the Act 275/2007 has amended articles 26 and 27 of the Act. В соответствии с Законом 24/2006 об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) и внесении поправок в некоторые другие законы с внесенными в них поправками в соответствии с Законом 275/2007 были внесены поправки в статьи 26 и 27 Закона.