Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
Cost of public participation (total sum; who cover this cost): In accordance with the Finnish EIA law the proponent pays the cost of an EIA procedure Стоимость участия общественности (общая сумма; кто ее оплачивал): в соответствии с законодательством Финляндии по ОВОС инициатор деятельности оплачивает стоимость процедуры ОВОС
In Bulgaria, Estonia, Germany, Greece, Lithuania and Switzerland, the methodology was normally determined by the proponent or its EIA experts, though in Italy the methodology for domestic EIA was specified in the legislation. В Болгарии, Германии, Греции, Литве, Швейцарии и Эстонии методология обычно определяется заказчиком или его экспертами по ОВОС, а в Италии методология проведения внутренних ОВОС определена в законодательстве.
The 1995 Law on Expertise on Environmental Assessment (hereinafter, the "EIA Law") provides for a list of activities that are subject to an EIA procedure and gives the Government the discretion to set thresholds for these activities (art. 4). В Законе об экспертизе воздействия на окружающую среду 1995 года (далее - "Закон об ОВОС") содержится перечень видов деятельности, которые охватываются процедурой ОВОС, и указывается, что правительство имеет полномочия устанавливать предельные уровни для этой деятельности (статья 4).
(c) The meeting on 3 September 2003 to review the draft EIA was attended by some 35 people, a list of whom was included in the EIA study (Appendix E). с) В совещании З сентября 2003 года по обзору проекта ОВОС приняли участие около 35 человек, перечень которых включен в доклад об ОВОС (приложение Е).
Creating domestic practice and policy networks on EIA (bridging various sectors) and linking them with international EIA networks; а) создание национальных сетей по вопросам практики и политики в области ОВОС (с охватом различных секторов) и установление связей между ними и международными сетями по вопросам ОВОС;
They required a joint EIA, joint working groups for the preparation of the environmental impact assessment (EIS) and a joint working group for the procedural aspects. Они требуют проведения совместной ОВОС, создания совместных рабочих групп для подготовки оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и организации совместной рабочей группы для урегулирования процедурных аспектов.
The Espoo Convention combines specific provisions defining projects that shall be subject to EIA, with general provisions giving Parties a fairly broad margin of discretion with respect to other projects that may be subject to SEA pursuant to a screening process. В вышеназванной Конвенции конкретные положения, в которых определяются подлежащие ОВОС проекты, сочетаются с общими положениями, предоставляющими Сторонам довольно широкую свободу действий в отношении других проектов, которые могут подлежать ОВОС после завершения процесса определения ее необходимости.
(a) Criteria for screening (which is often related to the whole EIA philosophy, see below); а) критерии необходимости ОВОС (что нередко связано с концепцией ОВОС в целом, см. ниже);
The Meeting of the Parties is expected to adopt a second amendment, based on a proposal by the delegation of Croatia and discussed by the Working Group on EIA, with a view to strengthening further the application of the Convention. Предполагается, что Совещание Сторон примет вторую поправку на основе предложения делегации Хорватии и обсуждения Рабочей группой по ОВОС с целью дальнейшего укрепления применения Конвенции.
EIA reports should be made public, and the process for EIAs should be made uniform and transparent through legislation, after a process of community consultation to establish the needs and concerns of stakeholders. Доклады об ОВОС должны быть гласными, а процесс проведения ОВОС должен быть единообразным и прозрачным на законодательной основе и проводиться после коллективных консультаций, призванных выявлять нужды и предметы обеспокоенности заинтересованных сторон.
It is the understanding of the Committee that the mentioning of 500,000 tons in the EIA study for the oil storage terminal referred to the potential market demands for annual consumption of oil. Как понимает Комитет, упоминание 500000 тонн в качестве емкости нефтехранилища в исследовании ОВОС относилось к потенциальной рыночной ежегодной потребности в нефти.
For matters of EIA, a special body, the Environmental Senate, was established at the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management as the authority of appeal against decisions made by the provincial government with regard to EIAs. По делам, касающимся ОВОС, при Федеральном министерстве сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов был учрежден Экологический сенат в качестве апелляционного органа, в котором могут быть оспорены решения, принятые властями земель в отношении ОВОС.
In the case of EIAs, the EIA Regulations in Malta provide various opportunities for public participation i.e. at the scoping stage and at the review stages of the process. Что касается ОВОС, то действующие на Мальте Положения в отношении ОВОС предусматривают различные возможности для участия общественности, т.е. на этапе экологической экспертизы и на этапе рассмотрения соответствующего процесса.
However, the Committee wished to continue gathering information about the assessment of locational alternatives and the extent to which they would be subject to the EIA and SEA procedures in line with the Convention and its Protocol. Однако Комитет пожелал продолжить сбор информации об оценке альтернативных мест размещения и степени, в которой они будут подпадать под действие процедур ОВОС и СЭО в соответствии с Конвенцией и Протоколом к ней.
To that end, the secretariat suggested linking the topic of the Conference to the UNDP project in Uzbekistan, which focused on biodiversity, to discuss for example the application of EIA in a desert environment. С этой целью секретариат предложил увязать тему этой Конференции с проектом ПРООН в Узбекистане, который сосредоточен на биоразнообразии, для обсуждения, например, вопроса о применении ОВОС в условиях пустыни.
(a) How your country decides whether or not to participate in the EIA procedure (art. 3, para. 3); а) как в вашей стране решается вопрос об участии в процедуре ОВОС (пункт З статьи З);
The review of acts of administrative authorities is allowed only at a stage when such acts may interfere with the legal sphere of natural and legal persons, and the EIA findings are not such an act. Обжалование действий административных органов возможно лишь на этапе, когда такие действия могут вторгаться в правовую сферу физических и юридических лиц, тогда как заключение ОВОС таким актом не является.
While the EIA procedure provides for public participation, the Committee considers that the above legal framework does not ensure that in the permitting decision due account is taken of the outcome of public participation. Хотя процедура ОВОС предусматривает участие общественности, Комитет считает, что вышеуказанное законодательство не обеспечивает надлежащего учета результатов участия общественности в принятии разрешительного решения.
The rule of concentration under Austrian law allows for the integration of multiple sectoral laws' procedures into a single procedure, such as the IPPC and the EIA procedures. В австрийском праве существует правило концентрации, которое предусматривает возможность объединения нескольких процедур в соответствии с отраслевыми законами в единую процедуру, например процедуру КПКЗ и ОВОС.
The communicant does not allege any breach of article 9, paragraph 2, of the Convention with respect to access to justice to challenge EIA decisions issued according to the EPA. Автор сообщения не заявляет о наличии нарушения пункта 2 статьи 9 Конвенции в отношении доступа к правосудию в отношении оспаривания решения ОВОС, принятого в соответствии с ЗООС.
Likewise, the Party concerned asserts that the possibility for stakeholders to appeal EIA decisions as granted in article 99, paragraph 6, of the EPA is in accordance with the requirements of article 9, paragraph 2, of the Convention. Аналогичным образом соответствующая Сторона утверждает, что предоставляемая заинтересованным сторонам возможность обжалования решений ОВОС, порядок которого предусмотрен в пункте 6 статьи 99 ЗООС, соответствует требованиям пункта 2 статьи 9 Конвенции.
The situation is, according to the communicant, furthermore complicated by the fact that, under certain conditions, the SEA statement for a "small scale" Detailed Spatial Plan can substitute for the EIA decision for projects in the area regulated by the plan. Автор сообщения отмечает, что такая ситуация дополнительно усугубляется тем фактом, что при определенных условиях заключение СЭО для "маломасштабного" подробного плана территориального развития может заменять решение ОВОС для проектов в районе, регулируемом планом.
The Party concerned claims, in general, that the requirements of article 9, paragraph 2, of the Convention are fully met by the right of the public to appeal the EIA decisions (see para. 28 above). Соответствующая Сторона в целом утверждает, что требования пункта 2 статьи 9 Конвенции полностью удовлетворяются, так как у общественности есть право на обжалование решений ОВОС (см. пункт 28 выше).
The EIA and public participation procedures should include proper consideration of alternatives to PLEX, including the zero option (i.e. the option of not proceeding with the activity at all); and ОВОС и процедуры участия общественности должны включать надлежащее рассмотрение альтернатив ПССУ, включая нулевой вариант (т.е. возможность непроведения деятельности вообще); и
In the case of EIAs, relevant comments made by the public during the process are replied to by the EIA Consultant and included as an addendum to the Environmental Statement. В случае ОВОС соответствующие замечания, сделанные общественностью в ходе этого процесса, подкрепляются ответами на них, подготовленными консультантом по ОВОС, и включаются в виде добавления в экологический отчет.