Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
The national EIA system has certain weaknesses. Национальная система ОВОС имеет некоторые слабые стороны.
EIA and SEA laws were in force, and they addressed transboundary issues. В отношении ОВОС и СЭО действуют нормативные документы, которые регулируют и трансграничные вопросы.
The public finds the EIA procedure more understandable. Общественность считает, что процедура ОВОС является более понятной.
The strategic dimension increases procedural and analytical complexity because it is not generally included within the framework of EIA. Стратегическое измерение повышает процедурную и аналитическую сложность, поскольку в целом оно не включено в рамки ОВОС.
It would not be reasonable for all activities requiring EIA to also require notification. Вряд ли разумно предполагать, что по всем видам деятельности, требующим проведения ОВОС, должно также требоваться уведомление.
However, the Convention does not stop Parties from assessing strategic issues within EIA. Вместе с тем Конвенция не препятствует Сторонам проводить оценку стратегических вопросов в рамках ОВОС.
Hence, these impacts should be analysed in the EIA provided they have not already been included in an SEA. Следовательно, эти воздействия следует анализировать в рамках ОВОС при условии, что они не были уже включены в СЭО.
It has also been recommended that more explicit connections be made between EIA and SEA in the Convention and Protocol, respectively. Также было рекомендовано, чтобы в Конвенции и Протоколе, соответственно, была бы обеспечена более явная связь между ОВОС и СЭО.
Different EIA procedures may have requirements that are contradictory. Различные процедуры ОВОС могут содержать требования, которые являются противоречивыми.
The Guidance also recognizes the issue of different EIA systems in the case of complex projects (section 3.2.3). Руководство также признает проблему наличия различных систем ОВОС в случае сложных проектов (раздел 3.2.3).
Criteria for determining the requirement for EIA should be clearly defined in legal or policy sources. Критерии для определения требований к ОВОС должны быть четко определены источниками права или политики.
Some respondents identified typical EIA methods. Ряд респондентов сообщили о типичных методах ОВОС.
The Convention requires that information on the EIA procedure be provided to the affected Party. В соответствии с положениями Конвенции информация о процедуре ОВОС должна передаваться затрагиваемой Стороне.
Therefore, information regarding security cannot be exchanged in the framework of EIA, which is a transparent and public procedure. В этой связи информация, касающаяся безопасности, не может обмениваться в рамках ОВОС, которая является транспарентной и публичной процедурой.
IAIA highlighted the importance of striving continually to improve EIA systems, noting the experience of Viet Nam in this regard. Представитель МАГАТЭ отметил важность непрерывной работы по совершенствованию систем ОВОС, сославшись в этой связи на опыт Вьетнама.
The Slovak EIA procedure is not a permitting procedure by itself. Процедура ОВОС в Словакии сама по себе не является разрешительной процедурой.
The last of these documents followed the requirements stipulated in Spanish legislation to develop an EIA for modifications introduced on city plans. Последний из этих документов соответствовал требованиям, вытекающим из испанского законодательства по проведению ОВОС для внесения изменений в планы развития городов.
The communicant makes a number of general observations concerning the importance of EIA for ensuring effective public participation. Автор сообщения сделал ряд общих замечаний, касающихся важного значения ОВОС для обеспечения эффективного участия общественности.
The public participation process for the NPP was part of the EIA (OVOS) procedure undertaken by the developer. Общественность участвовала в рассмотрении вопросов строительства АЭС в рамках процедуры ОВОС, проводимой эксплуатирующей организацией.
This is the case even if a full EIA procedure is being carried out. Это касается даже тех случаев, когда процедура ОВОС осуществляется в полном объеме.
In the absence of such "alterations", there was no requirement for a supplementary EIA. В связи с отсутствием таких "изменений" не требуется дополнительная ОВОС.
The Committee decided that general compliance issues as well as possible remedies should be reported to the Working Group on EIA. Комитет постановил, что Рабочей группе по ОВОС должен быть представлен доклад по общим проблемам соблюдения и возможным средствам их разрешения.
In Montenegro, fulfilment of the conditions in the EIA approval was a precondition for issuing a usage permit. В Черногории предварительным условием выдачи разрешения на пользование является выполнение условий, содержащихся в решении об утверждении ОВОС.
However, the decommissioning of some of these NPPs has been authorized after an EIA in accordance with the Convention. Однако вывод из эксплуатации некоторых из этих АЭС был разрешен после проведения ОВОС в соответствии с положениями Конвенции.
She highlighted relevant mechanisms and noted how EIA and SEA could facilitate successful "climate proofing". Она рассказала о соответствующих механизмах и методах, позволяющих ОВОС и СЭО облегчить успешную "климатическую проверку".