Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
The communicants maintain that Armenian legislation requires that an EIA be carried out, with public participation, for such activities (see para. 10). Авторы сообщения утверждают, что в соответствии с требованиями законодательства Армении ОВОС в отношении таких видов деятельности должна осуществляться с участием общественности (см. пункт 10).
The 2003 Law on Land Use Planning provides for public participation in the decision-making on the siting of major hazard installations, in connection with the Law on EIA. Закон 2003 года о планировании землепользования предусматривает участие общественности в процессе принятия решений о размещении крупных опасных установок с учетом положений закона об ОВОС.
The small Group invites the Working Group on EIA: Группа малого состава предлагает Рабочей группе по ОВОС:
The Committee made a number of amendments and asked that the Chair present the further revised draft, included in the annex to this report, to the Working Group on EIA. Комитет внес ряд поправок и просил Председателя представить в дальнейшем пересмотренный проект, который будет включен в качестве приложения к настоящему докладу Рабочей группе по ОВОС.
In the context of the present case, it is clear that, until 2005, forest use projects were subject to EIA according to the 1996 Environmental Permit Law. В контексте рассматриваемого сообщения можно со всей однозначностью сказать, что до 2005 года осуществление проектов лесопользования зависело от результатов ОВОС в соответствии с Законом о выдаче природоохранных разрешений 1996 года.
The Convention, which came into force in 1997, requires its Parties to conduct Environmental Impact Assessment (EIA) across the borders between them when a proposed activity may cause significant adverse transboundary impact. В соответствии с Конвенцией, которая вступила в силу в 1997 году, ее Стороны обязаны проводить оценку воздействия на окружающую среду (ОВОС) по обеим сторонам границ между ними, когда предлагаемая деятельность может вызвать существенные негативные трансграничные последствия.
Thus, the Guidelines can serve as a tool for the CA countries in carrying out concrete EIA procedures, with due regard to subregional and national characteristics and the requirements of national legislation. Таким образом, Руководство может служить для стран ЦА средством осуществления конкретных процедур ОВОС на основе должного учета субрегиональных и национальных особенностей и требований национального законодательства.
The environmental legislation of the CA countries includes the main provisions regulating national EIA procedures, including provisions for public participation in the decision-making process. В природоохранном законодательстве стран ЦА предусмотрены основные положения, регламентирующие требования национальных процедур ОВОС, включая положения, касающиеся участия общественности в процессе принятия решений.
In certain countries, for example Turkmenistan, special state standards provide for EIA of proposed activities, these being similar in structure to the principles and procedures of the Convention. В некоторых странах, например в Туркменистане, для ОВОС планируемой деятельности утверждены специальные государственные стандарты, которые по своей структуре близки принципам и процедурам Конвенции.
Article 16 of this Law indicates that the EIA procedure is undertaken by the proponent of a planned economic activity, or the owner of the enterprise or central or local executive body for current activities. В статье 16 этого закона указывается, что процедуру ОВОС обеспечивает заказчик планируемой хозяйственной деятельности, а для действующих объектов - владелец предприятия или центральные и местные исполнительные органы.
EIA is an obligatory and integral part of the pre-project and project documentation, and is carried out at all stages of design in view of: ОВОС является обязательной и неотъемлемой частью предпроектной и проектной документации и проводится на всех стадиях проектирования с учетом:
This Law determined the concept of EIA as a process for the identification, analysis, assessment and consideration in decision-making of potential impacts, and their environmental consequences, arising from a proposed activity. В этом законе определяется концепция ОВОС как процесса выявления, анализа, оценки и учета в проектных решениях предполагаемого воздействия намечаемой деятельности и его экологических последствий.
Access to environmental information on EIA is provided within the framework of national legislation and can be limited or refused in certain circumstances; При этом доступ к экологической информации об ОВОС осуществляется в рамках национального законодательства, но может быть ограничен или отказан по ряду причин;
The proponent has to foresee the cost of the EIA procedure in the PO and the AP within the estimated costs of project planning. Инициатор деятельности должен предусмотреть необходимые расходы на процедуру ОВОС в СП и ЗС в смете расходов на планирование проекта.
After completion of the EIA process, the proponent prepares a report including all comments and remarks obtained from the public in the process of consultation. После завершения процесса ОВОС инициатор деятельности готовит доклад, в котором он должен отразить все замечания и предложения, полученные от общественности в ходе процесса консультаций.
In commenting on the draft of these findings and recommendations, the World Bank pointed out that potential requirements for future expansion of the TES to 300 MW had been mentioned, studied and reflected in the EIA for Vlora Combined Cycle Generation Facility. В своих комментариях по проекту выводов и рекомендаций Всемирный банк отметил, что потенциальная необходимость в доведении мощности ТЭС до 300 МВт была упомянута, изучена и отражена в ОВОС по электростанции комбинированного цикла во Влёре.
(b) The meeting on 2 April 2003 to review the scope of the EIA was attended by more than 100 people, 40 of whom signed an attendance sheet a copy of which was made available to the Committee. Ь) В совещании 2 апреля 2003 года по обзору сферы охвата ОВОС участвовало более 100 человек, 40 из которых подписали список участников, копия которого была передана Комитету.
Procedures, deadlines and parties' obligations in all phases of strategic environmental assessment process shall be the same as for projects requiring the more in-depth process of EIA. Процедуры, сроки и обязанности сторон на всех этапах процесса стратегической экологической оценки должны быть такими же, как и для проектов, требующих проведения более подробной ОВОС.
The Bureau felt that, from a systematic and legal point of view, it would be difficult to integrate EIA provisions into the UNECE transport infrastructure agreements beyond those already contained therein. Бюро сочло, что в плане систематизации и с правовой точки зрения было бы трудно интегрировать положения ОВОС в соглашения ЕЭК ООН в области транспортной инфраструктуры помимо тех, которые уже в них содержатся.
In 1991, Romania, Bulgaria, Hungary, Ukraine and Moldova had signed the UNECE Espoo Convention on Environmental Impact Assessment (EIA) in a Transboundary Context, which entered into force in 1997. В 1991 году Румыния, Болгария, Венгрия, Украина и Молдова подписали Конвенцию Эспо ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) в трансграничном контексте, которая вступила в силу в 1997 году.
In Lithuania, where the Convention provided for EIA procedures differing from those in the national law, the provisions of the Convention were applied. В Литве процедуры ОВОС, предусмотренные в Конвенции, отличаются от процедур, предусмотренных в национальном законодательстве, однако на практике используются положения Конвенции.
The former Yugoslav Republic of Macedonia sent the information immediately after starting the EIA procedure and the United Kingdom sent the information as early as possible between notification and response. Бывшая югославская Республика Македония направляет информацию незамедлительно после начала процедуры ОВОС, а Соединенное Королевство - как можно быстрее между моментом уведомления и получением ответа.
However, others indicated the step or steps of the EIA procedure at which the consultation occurred: Тем не менее другие указали этап или этапы процедуры ОВОС, на которых проходят консультации:
(c) Proponents of projects and of economic and other kinds of activity requiring EIA and subject to SEE; с) заказчики проектов хозяйственных объектов и других видов деятельности, требующих проведения ОВОС и ГЭЭ;
The Committee would regard a general exemption of EIA studies from disclosure as non-compliance with article 4 and with article 6, paragraph 6, of the Convention. Комитет будет рассматривать общее изъятие исследований по ОВОС из подлежащей раскрытию информации как несоблюдение положений статьи 4 и пункта 6 статьи 6 Конвенции.