Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
Sweden was not consulted regarding a project for which EIA was not mandatory. К Швеции не обращались за консультацией в отношении проекта, в связи с которым ОВОС не была обязательной.
Sweden remarked that the decision arrived years after the EIA procedure was completed. Швеция отметила, что получила решение много лет спустя после завершения процедуры ОВОС.
The notification must be sent the latest when the public in the Party of origin is being informed of the national EIA process. Уведомление должно быть отправлено не позднее момента огласки информации о национальном процессе ОВОС в Стороне происхождения.
The expert group was requested to report at regular intervals to the Working Group on EIA on its progress. Группе экспертов предлагается регулярно отчитываться перед Рабочей группой по ОВОС о ходе ее работы.
The workshop requested the Working Group on EIA to look into possibilities for funding this activity. Рабочее совещание просило Рабочую группу по ОВОС рассмотреть вопрос о возможностях финансирования этой деятельности.
Other countries either are in the process of drafting new and additional EIA legislation or are planning to do so. Другие страны либо занимаются выработкой нового и дополнительного законодательства в области ОВОС, либо планируют сделать это.
The cases in respect of which an EIA is required cannot always be predetermined by objective criteria. Случаи, когда существует необходимость проведения ОВОС, не всегда могут быть предварительно определены на основании объективных критериев.
Half of the respondents indicated that their national EIA legislation required a formal scoping process with mandatory public participation. Половина опрошенных указали, что в их национальном законодательстве об ОВОС предписывается официальная процедура оценки масштабов воздействия с обязательным участием общественности.
In these cases a joint body consisting of EIA authorities with general supervisory function is highly recommendable. В таких случаях настоятельно рекомендуется создать совместный руководящий орган, состоящий из органов по ОВОС каждой Стороны.
This can be achieved by including the necessary transboundary considerations into the national EIA legislation, wherever such legislation exists. Это можно выполнить путем включения необходимых трансграничных вопросов в национальный закон об ОВОС, если таковой существует.
In the view of Germany, the question of liability for potential damage to individuals or companies is not part of EIA. По мнению Германии, вопросы ответственности за причинение возможного ущерба частным лицам или компаниям не относятся к сфере ОВОС.
Tallinn Pedagogical University, the Institute of Ecology and experts formed an EIA expert team for the project. В группу экспертов по ОВОС входили специалисты Таллиннского педагогического университета, Института экологии и других организаций.
EIA is a tool that is increasingly popular and a number of international events dedicated to this topic are organized each year. ОВОС - инструмент, который получает все большее распространение, при этом ежегодно проходит ряд международных мероприятий, посвященных этой теме.
In national EIA procedures and legislation they may well be routine, standard practices. В национальных процедурах ОВОС и в законодательстве это может быть вполне установившейся стандартной практикой.
Article 2.2 of the Convention requires Parties to establish a national EIA procedure that permits public participation. Статья 2.2 Конвенции требует от Сторон установить национальную процедуру ОВОС, предусматривающую участие общественности.
It should be mentioned that the Convention provides that the Party of origin is responsible for presenting the EIA material to the affected Party. Следует отметить, что Конвенция возлагает на Сторону происхождения ответственность за представление материалов по ОВОС затрагиваемой Стороне.
Projects that have transboundary effects generally have to be determined within the legal framework established for EIA within the Party of origin. Проекты, оказывающие трансграничное воздействие, как правило, должны определяться в рамках законодательства по ОВОС Стороны происхождения.
This agreement included obligations on joint EIA. Это соглашение включало обязательства по совместной ОВОС.
Meeting reports for consideration by the Working Group on EIA. Подготовка докладов совещаний для рассмотрения Рабочей группой по ОВОС.
Guidance, workshop and training course reports for consideration by the Working Group on EIA. Подготовка докладов о руководстве, семинарах и курсах подготовки для рассмотрения Рабочей группой по ОВОС.
Workshop report including items for further study to be considered by the Working Group on EIA. Доклад семинара, включая вопросы для дальнейшего изучения, подлежащие рассмотрению Рабочей группой по ОВОС.
The full EIA further requires that a public consultation process be undertaken prior to decision making. Для осуществления ОВОС в полном объеме, кроме того, требуется проведение процесса консультаций с общественностью до принятия решения.
This is a case of joint EIA. Этот проект является примером совместной ОВОС.
The figure presents a simplified illustration of the EIA process in Ukraine. На приведенной ниже диаграмме представлена упрощенная схема процесса ОВОС в Украине.
Several types of documents are produced during the EIA process. В ходе процесса ОВОС осуществляется подготовка нескольких видов документов.