Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
For project EIA, the notification period generally ranges from two weeks to three months, with an average of about one month; and the comment period ranges from three weeks to three months, with an average of about two months. Для проекта ОВОС период уведомления, как правило, составляет от трех недель до трех месяцев, со средней продолжительностью около двух месяцев.
Reports of the Committee's sessions were made available to the Working Group on Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment (Working Group on EIA and SEA), and were published on the Convention website. Доклады сессий Комитета были предоставлены в распоряжение Рабочей группы по оценке воздействия на окружающую среду и стратегической экологической оценке (Рабочая группа по ОВОС и СЭО) и размещены на веб-сайте Конвенции.
During the pilot activities the Belarusian authorities were able to strengthen their understanding of the EIA application, review national procedures and develop practical guidelines on EIA application, including on involvement of the public and cooperation with neighbouring countries; Во время экспериментального проекта государственные органы Беларуси смогли лучше понять принципы осуществления ОВОС, пересмотреть национальные процедуры и разработать практическое руководство по ОВОС, в том числе относительно участия общественности и сотрудничества с соседними государствами;
The relevant regulatory framework for public participation in decision-making in relation to activities subjected to EIA procedures (general EIA legislation), at the time that the activities subject to the communication took place, was as follows: В период когда происходили указанные в сообщении события, соответствующая нормативно-правовая основа участия общественности в принятии решений по вопросам деятельности, подпадающей под действие процедуры ОВОС (общее законодательство, регламентирующее ОВОС), включала в себя следующие нормативные акты:
(b) The preparation of the Guidance on Public Participation in Transboundary Environmental Impact Assessment (EIA), adopted under the Convention on EIA in a Transboundary Context (by providing both funding and case studies); Ь) подготовка Руководства по участию общественности в трансграничной оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС), которое было принято в рамках Конвенции об ОВОС в трансграничном контексте (путем предоставления финансирования и проведения тематических исследований);
(b) If no EIA was required, how would public participation in the 2008 decisions, if they were to be taken today, be assured? Ь) каким образом гарантировалось бы участие общественности в процессе принятия решений 2008 года, если бы их нужно было принимать сегодня, а проведения ОВОС - не требовалось бы.
Existing EIA manuals, that incorporate the health aspect include the WHO Environmental Health Impact Assessment procedures for urban development projects, 1985, and the World Bank Health Aspects of Environmental Assessment, 1997. В числе имеющихся документов по ОВОС, в которых учитывается аспект охраны здоровья, можно упомянуть о руководство ВОЗ Процедуры оценки экологического воздействия на здоровье для проектов развития городов, 1985 год и руководстве Всемирного банка Аспекты охраны здоровья в экологической оценке, 1997 год.
Both the EIA provisions in the Planning and Building Act and the rules of procedure in the Pollution Control Act and Pollution Regulations comply with the requirements of the Convention on public participation. И положения об ОВОС, содержащиеся в Законе о планировании и строительстве, и процедурные правила, содержащиеся в Законе о борьбе с загрязнением, и в Правилах, касающихся борьбы с загрязнением, соответствуют требованиям Конвенции об участии общественности.
Pursuant to articles 10, 31, 53 and 218 of the Law on Environmental Protection, everyone can participate in decision-making procedures related to the preparation of EIA reports and permitting procedures. Согласно статьям 10, 31, 53 и 218 Закона об охране окружающей среды, любое лицо может участвовать в процедурах принятия решений, касающихся подготовки докладов об ОВОС, и в процедурах выдачи разрешений.
The basic findings of the EIA of the proposed activity are presented in an EIS, including the following: В ЗВОС излагаются основные выводы проведенной ОВОС, включая:
The EIA Directive recommends that an EIA be carried out in relation to decisions concerning the siting of objects of economic or other activity in specially protected nature areas when the operation of those objects is not linked with the regime governing those areas; В соответствии с указанной Инструкцией об ОВОС рекомендуется проводить ОВОС в отношении решений о размещении объектов хозяйственной и иной деятельности, расположенных на особо охраняемых природных территориях, эксплуатация которых не связана с режимом этих территорий.
8.1.Established for public of PO by PO: 2 weeks for draft EIA programme; 3 weeks for draft EIA statement 8.2. 8.1 Установленные для общественности СП самой СП: две недели для проекта программы ОВОС; три недели - для проекта заявления по ОВОС
On the other hand, the proponent has an obligation to pay the cost of an EIA procedure in accordance with the national legislation of some countries, for example, in accordance with Finnish EIA law: Вместе с тем, инициатор несет обязательство оплачивать стоимость процедуры ОВОС в соответствии с национальным законодательством некоторых стран, например, в соответствии с финским законом об ОВОС:
6.4.Number of sets of EIA information transmitted to public of AP: Proponent organised about 30 points of contact with public in AP, where EIA information was available; a lot of booklets were sent to public 6.4 Количество наборов информации по ОВОС, переданных общественности ЗС: инициатор организовал около 30 пунктов связи с общественностью ЗС, где имелся доступ к информации по ОВОС; общественности было направлено большое количество буклетов
7.1.All EIA documentation/ summary: The summary of the environmental impact study (sent in English) and relevant parts from the whole documentation concerning the transboundary impacts and the statement of the Croatian EIA Committee (sent in Croatian) 7.1 Вся документация по ОВОС/резюме: резюме документации по ОВОС (прислано на английском языке) и соответствующие части всей документации относительно трансграничных воздействий и заключение Хорватского комитета по ОВОС (прислано на хорватском языке)
(a) To encourage the Government to ensure that the new law met the requirements of the Convention and that it addressed both domestic and transboundary environmental impact assessment (EIA) procedures; а) призвать правительство страны обеспечить соответствие нового закона требованиям Конвенции и охват этим законом процедур как национальной, так и трансграничной оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС);
(e) As a general rule, documents prepared especially for the decision-making procedure, including in particular the original application for the permit and EIA reports and their annexes, should be disclosed in their entirety; (ё) как правило, документы, подготовленные специально для процедуры принятия решения, включая, в частности, оригинал заявки на разрешение и отчеты ОВОС с приложениями, должны быть полностью открыты;
(e) Belarus is negotiating bilateral agreements with its neighbouring countries on EIA and, where relevant, to supplement existing agreements with provisions for post-project analysis of transboundary EIAs; е) Беларусь находится в процессе согласования двусторонних договоров с соседними странами по ОВОС, и в соответствующих случаях рассматривается вопрос о дополнении действующих соглашений положениями для постпроектного анализа трансграничных ОВОС;
The main context for the application of article 6, paragraphs 2 to 10, of the Convention is the EIA procedure, which is regulated at the national level and, within the framework of national laws, at the regional level. Пункты 2-10 статьи 6 Конвенции применяются главным образом в контексте процедуры ОВОС, которая регулируется на национальном уровне и - в рамках национальных законов - на областном уровне.
In the last past few years, there has been an upward trend in public consultations, in line with the rise in the number of projects subject to EIA, as evidenced in can be seen in the table below: В последние несколько лет консультации с общественностью характеризуются повышательной тенденцией, что происходит с одновременным увеличением количества проектов, подлежащих ОВОС, как это показано в нижеследующей таблице:
Within the UNECE conventional practice, and for the Parties to the Espoo Convention, EIA applies to the project level of activities likely to have transboundary impact of the Espoo Convention). В рамках общепринятой практики ЕЭК ООН, а также для государств, являющихся Сторонами Конвенции Эспо, ОВОС применяется на уровне проектов деятельности, которая может иметь трансграничное воздействие Конвенции Эспо).
The contents of the EIA or SEA documentation should encompass, as a minimum, the elements set out in appendix II to the Espoo Convention or those in annex IV to the SEA Protocol. Содержание документации ОВОС или СЭО должно включать, как минимум, элементы, установленные в Добавлении II к Конвенции Эспо или элементы, содержащиеся в приложении IV к Протоколу о СЭО.
The type of information included in the notification will vary from one proposed activity to the next and from country to country depending on the information available at the time of notification and the EIA process in each country. Характер информации, включаемой в уведомление, будет неодинаковым для различных проектов и различных стран и будет зависеть от информации, имеющейся на момент подачи уведомления, и процесса ОВОС в каждой стране.
The Meeting is of the opinion that the technical support for the database on EIA should be provided by the international centre and the overall coordination of the database, such as ensuring the uniformity of the information as well as editorial tasks, be undertaken by the secretariat. Совещание предлагает, чтобы техническая поддержка базы данных по ОВОС оказывалась международным центром, а общая координация функционирования базы данных, как, например, обеспечение единообразности информации, а также редакционная работа, осуществлялась секретариатом.
Requests the Working Group on EIA, together with the secretariat, to review the list of countries in paragraph 4 and prepare a revised draft decision on this issue for adoption at the third meeting of the Parties. просит Рабочую группу по ОВОС пересмотреть, совместно с секретариатом, список стран, содержащийся в пункте 4, и подготовить пересмотренный проект решения по этому вопросу для утверждения на третьем совещании Сторон.