Английский - русский
Перевод слова Eia
Вариант перевода Овос

Примеры в контексте "Eia - Овос"

Примеры: Eia - Овос
Regarding the procedure on the EIA, the public and the public concerned are involved in the whole decision-making process; from the first announcement for an investment proposal until the announcement for the decision taken. Что касается процедуры ОВОС, то население и заинтересованная общественность участвуют во всех этапах процесса принятия решений, начиная с первого объявления об инвестиционном предложении до объявления о принятом решении.
It was also emphasized that the financing of large-scale projects in the countries in transition by international financial institutions led to the question of who "the proponent" was and who had to start the EIA procedure? Было также подчеркнуто, что финансирование крупномасштабных проектов в странах с переходной экономикой международными финансовыми учреждениями ставит вопрос о том, кто является их "поборником" и кому надлежит начинать процедуру ОВОС.
At the workshop the Polish delegation presented additional information on the January 2000 version of this draft agreement; - Draft agreement between the Netherlands and the Federal Republic of Germany on EIA in a Transboundary Context; - Draft agreement between the Netherlands and Belgium. На рабочем совещании делегация Польши представила дополнительную информацию по варианту проекта соглашения, существовавшему в январе 2000 года; - проект соглашения между Нидерландами и Федеративной Республикой Германии по ОВОС в трансграничном контексте;.
The report of the Baarn workshop lists the key elements for inclusion in bilateral and or multilateral agreements or arrangements for the application of EIA in a transboundary context and puts forward possible solutions: В докладе рабочего совещания в Барне перечислены ключевые элементы для включения в двусторонние и/или многосторонние соглашения и договоренности в целях применения ОВОС в трансграничном контексте и предложены возможные варианты решений:
(a) The Party of origin should notify its own public as early as possible about the proposed activity and about the start of the EIA procedure; and а) Сторона происхождения должна уведомлять собственную общественность как можно раньше о планируемой деятельности и о начале процедуры ОВОС.
Such a group of authorized users can, for instance, be a group put together for the evaluation of the EnImpAs database, or a group of people preparing a training course on EIA methodology. Такая группа зарегистрированных пользователей может, например, быть группой лиц, совместно занимающихся оценкой базы данных ЭНИМПАС, или группой лиц, занимающихся подготовкой учебного курса по методологии ОВОС.
Welcoming the offer by the Sofia initiative on EIA to organize subregional activities in order to facilitate the preparation of a protocol on strategic environmental assessment and to benefit from the experiences of countries in transition, приветствуя предложение Софийской инициативы по ОВОС об организации субрегиональной деятельности с целью облегчения процесса подготовки протокола по стратегической экологической оценке и использования опыта стран с переходной экономикой,
In case the affected party decides not to participate in applying the Convention in the notified case, the process is stopped and it is up to the Party of origin to decide whether it carries out an EIA or not. В случае если затрагиваемая Сторона решает не участвовать в процессе применения Конвенции в данном случае, процесс останавливается, и Сторона происхождения имеет право решить, будет ли она выполнять ОВОС или нет.
On 31 May 2013, the Party concerned submitted an English translation of the draft Law of the Republic of Armenia on Environmental Impact Assessment and Expert Examination (the draft EIA law or draft law). 31 мая 2013 года соответствующая Сторона представила переведенный на английский язык текст проекта закона Республики Армения об оценке воздействия на окружающую среду и экологической экспертизе (проект закона об ОВОС или проект закона).
The Meeting of the Parties is expected to adopt the decisions drafted by the Working Group on EIA on: The Meeting of the Parties will adopt a review of the implementation of the Convention based on the information provided by Parties. Предполагается, что Совещание Сторон примет подготовленные Рабочей группой по ОВОС решения по следующим вопросам: Совещание Сторон утвердит обзор рассмотрения осуществления Конвенции на основе информации, предоставленной Сторонами.
In some case studies, the public of the Party of origin and the public of the affected Party were informed about the start of EIA procedure at the same time and more particularly from the very beginning of this procedure. В некоторых примерах показано, что общественность Стороны происхождения и общественность затрагиваемой Стороны информировались о начале процедуры ОВОС одновременно, а если говорить более конкретно, то с самого начала этой процедуры.
It may be recommended that the proponent of an activity should have financial obligations for organizing public participation in Party of origin and in affected Party, including payment for translation and dissemination of EIA materials for the public. Можно рекомендовать, чтобы инициатор деятельности, нес финансовые обязательства по организации участия общественности Стороны происхождения и затрагиваемой Стороны, в том числе оплату перевода и распространения среди общественности материалов ОВОС.
Arrangement of the participation of the public of the affected Party in preparing the terms of reference for EIA (art. 3.8); Ь) обеспечение возможности для участия общественности затрагиваемой Стороны в подготовке сферы охвата ОВОС (статья 3.8);
This might mean that at the time of taking the decision, each Party might consider not only the environmental assessment of the pipeline section in its own waters, but the EIA prepared for and the impact arising in the waters of the other Parties. Это может означать, что во время принятия решения каждая Сторона может рассматривать не только экологическую оценку участка трубопровода в своих собственных водах, но также ОВОС по воздействиям, возникающим в водах других Сторон.
In response to the question on the stage in the EIA procedure at which the Party of origin normally notified the affected Party's public, several respondents again indicated that this was the responsibility of the affected Party. В ответ на вопрос об этапе процедуры ОВОС, на котором Сторона происхождения обычно уведомляет общественность затрагиваемой Стороны, ряд респондентов вновь указали, что этот вопрос относится к компетенции затрагиваемой Стороны.
A few respondents also mentioned: the statement of intent; the notification; information on the EIA procedure; information on procedures and for commenting; a draft of the decision to be taken; notices and brochures; and additional studies. Несколько респондентов также упомянули заявление о намерениях; уведомление; информацию о процедуре ОВОС; информацию о процедурах и порядке представления замечаний; проект будущего решения; сообщения и брошюры; а также дополнительные исследования.
To ensure that the opportunities provided to the public of the affected Party will be equivalent to those of the Party of origin, the EIA procedure of the Party of origin could be applied for the public of the affected Party. Для обеспечения того, чтобы возможности, предоставляемые общественности затрагиваемой Стороны, были эквивалентны возможностям, которыми располагает Сторона происхождения, процедура ОВОС Стороны происхождения могла бы применяться в отношении общественности затрагиваемой Стороны.
However, the facts of the present case indicate that the EIA procedure was carried out by the developer in 2005 after the issuance of the licence in 2001 (as renewed in 2004). Однако факты по настоящему делу свидетельствуют о том, что процедура ОВОС была осуществлена разработчиком в 2005 году после выдачи лицензии в 2001 году (которая была продлена в 2004 году).
Encourages the Party concerned to continue its constructive dialogue with the Committee and to accelerate the process for the new legislation on environmental impact assessment (EIA), including procedures on public participation in it, to be finalized and come into effect; З. призывает соответствующую Сторону продолжать конструктивный диалог с Комитетом и ускорить процесс завершения подготовки и введения в действие нового законодательства об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС), включая процедуры участия общественности;
(c) Arrest. On 9 October 2009, a Russian expert was detained and then arrested when he tried to bring copies of the NGO Critique of the EIA to the public hearings in Ostrovets. с) Арест. 9 октября 2009 года один российский эксперт был задержан, а затем арестован при попытке пронести копии материалов НПО с критикой ОВОС на общественные слушания в Островце.
Specialists from project organizations may carry out EIA if they have the necessary license and certificates, as issued by the State Commission on Architecture and Construction; Ministry specialists are included in the commission that issues certificates. ОВОС могут проводить специалисты проектных организаций, если у них имеются необходимые лицензии и сертификаты, выдаваемые Государственным комитетом по архитектуре и строительству; специалисты министерства входят в состав комиссии, которая выдает сертификаты.
Mr. Nenad Mikulic, Ministry of Environmental and Physical Planning of Croatia, who spoke on the "EIA of the Natural Gas Production Field 'Northern Adriatic', Croatia - Italy"; а) г-н Ненад Микулич, министерство окружающей среды и физического планирования Хорватии, который выступил на тему "ОВОС месторождения природного газа"Северная Адриатика", Хорватия - Италия";
In the Czech Republic, the public does not always take part in the process of elaborating strategic plans directly, but it has an opportunity to get involved in the EIA process related to these plans. В Чешской Республике общественность не всегда принимает непосредственное участие в процессе разработки стратегических планов, однако имеет возможность быть задействованной в процессе ОВОС, касающемся этих планов.
In the course of issuing an operating permit, an EIA is performed on the basis of the presumed environmental impact of the planned activity either as a compulsory procedure or on the basis of the relevant decision of the issuer of the authorization. В процессе выдачи разрешения на осуществление конкретной деятельности ОВОС проводится с учетом предполагаемого воздействия планируемого вида деятельности на окружающую среду либо в качестве обязательной процедуры, либо на основе соответствующего решения органа, выдающего разрешения.
Environmental organizations and other members of the public sought to appeal the exploitation permit on the grounds that the lift was built (a) without an EIA decision; (b) without a construction permit; and (c) on an unstable landslide. Природоохранные организации и другие представители общественности подали иск в целях обжалования законности разрешения на эксплуатацию на том основании, что данный подъемник был построен: а) без решения ОВОС; Ь) без разрешения на строительство; и с) на нестабильном оползневом склоне.