From Thursday, May 28 to Sunday, May 31 held in Sestri Levante, the 42nd edition of the Festival Andersen , the magnificent spectacle of street art that brings together artists from many countries around the world. |
С четверга, с 28 мая по воскресенью, 31 мая состоялось в Сестри Леванте, издание 42-й фестиваль Андерсен , великолепное зрелище уличного искусства, который объединяет художников из многих стран мира. |
In 2003 CD appears on the shelves, and in 2006 the second edition of the album with new artwork, re-mixing and digital re- mastering with 20-page booklet was released. |
В 2003 году CD появляется на прилавках, а в 2006 году выходит второе издание этого альбома с новым оформлением, пересведённое и ремастерингованное, с 20-ти страничным буклетом. |
The second edition of The Road Goes Ever On, published in 1978, added music for "Bilbo's Last Song." |
Второе издание цикла, опубликованное в 1978 году, включало также музыку «Последней песни Бильбо». |
The subsequent dismissal of the heads of "daughters" Railways - General Director of "TransTeleCom" Kudryavtseva and chief "Roszheldorsnab" G. Gorbunova edition Lenta.ru associated with starting "cleansing in the ranks of heads of Russian Railways". |
Последовавшее увольнение руководителей «дочек» РЖД - гендиректора «ТрансТелеКома» А. Кудрявцева и начальника «Росжелдорснаба» Г. Горбунова издание Lenta.ru связало с начавшейся «чисткой в рядах начальников РЖД». |
This edition of Street Fighter was featured in two compilations: Arcade Muscle and Multimixx 3, both of which featured other U.S. Gold-published ports of Capcom games such as Bionic Commando and 1943: The Battle of Midway. |
Это издание было выпущено в составе сборников Arcade Muscle и Multimixx 3 вместе с другими изданными U.S. Gold играми Capcom, такими как Bionic Commando и 1943: The Battle of Midway. |
Oneglia's first forgeries are believed to have been of the early stamps of Newfoundland and they are included in the second edition of Robert Brisco Earee's Album Weeds in 1892. |
Считается, что первыми подделками Онеглии были первые почтовые марки Ньюфаундленда, эти поддельные марки вошли во второе издание «Album Weeds» Роберта Бриско Эре в 1892 году. |
Regular DSP edition includes a digest Windows 7 theme including a Nanami wallpaper, an event sound set; the preorder users can also download an extra Nanami wallpaper and 6 event sound sets. |
Обычное DSP издание включает в себя тему оформления Windows 7 с Нанами обоями, возможность установить звуковую тему; пользователи могут также скачать дополнительные обои Нанами и 6 дополнительных звуков ОС. |
On Saturday on August 21, in square Spouses of the Sailors "Ju Ju Memorial" will keep the tithe edition of, the evening dedicated to Julio Capiozzo, the great missing drummer prematurely in the August of 2000. |
В субботу 21 августа, в площади Жены Моряков будет держаться десятина издание "Ю Ю Мемориаль", вечер, посвященный Джулио Капьоццо, большому исчезнувшему ударнику преждевременно в августе 2000. |
A special Japanese version of the remastered edition was released on March 5, 2008, which includes a demo version of "Bomb This Track", the completed version of which can be found on If. |
5 марта 2008 года вышло японское издание на котором можно найти демо-версию песни «Bomb This Track», которая появится в полном варианте в If. |
By the mid 1990s, only one of her novels was in regular print: a Virago Press paperback edition of The Rising of the Moon (1945) - which is still in print. |
К середине 1990-х только один из романов Митчелл был в обычной печати: издание The Rising of the Moon в мягкой обложке, - которое все так же находится в печати. |
In 2013 edition of Hopes & Fears (which was part of Look At Media Publishing House) ranked Kibkalo 23th in the list of Russian entrepreneurs, in 2014 they put him to 21st position. |
В 2013 году входившее в издательский дом Look At Media издание о бизнесе Hopes&Fears поставило Кибкало на 23 место в рейтинге российских предпринимателей, в 2014 году - на 21 место. |
The Polish edition of Newsweek questioned, in its own editorial, how Kaczyński could have complained that someone was rude to him, when his own phrase used in 2002 was equally rude to someone else. |
Польское издание «Newsweek» задалось вопросом, имел ли право Качиньский обвинять кого-то в неуважении за фразу, сказанную им самим в 2002 году. |
In the 1860 edition, Whitman further added the major poems "A Word Out of the Sea" and "As I Ebb'd With the Ocean of Life". |
В издание 1860 г. Уитмен добавил важные стихотворения «Из колыбели, вечно баюкавшей» и «Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом». |
Work undertaken: The second edition of the "Compendium on Soil Clean-up Technologies and Soil Remediation Companies", and the "Directory of Chemicals and Suppliers in Europe" were published. |
Проделанная работа: Были опубликованы второе издание Компендиума технологий очистки почв и компаний, занимающихся восстановлением почв, и Справочника по химическим веществам и их производителям в Европе. |
The most prominent CONSECO edition which has established its standing is the Source Guide "The ABC of Russian Business Law", issued since 1990 in Russian and in English. |
С 1990 года КОНСЭКО Пресс издает экономическое досье «Законодательное обеспечение бизнеса в России» . С 1992 года такое же издание выходит на английском языке. |
This edition of the Standard includes the following new items/changes: - Reference to the UNECE Standard on the label of seed potato packages; - Revision of the Guidelines for organizing comparative trials of plots. |
Настоящее издание стандарта содержит следующие новые элементы/изменения: - ссылка на стандарт ЕЭК ООН на этикетке упаковки с семенным картофелем; - пересмотр Руководящих принципов организации сравнительных испытаний участков под картофелем. |
This third edition of the Principles includes new chapters on the unwinding of failed contracts, illegality, plurality of obligors and/or obligees, conditional obligations and termination of long-term contracts for just cause. |
Это третье издание Принципов включает новые главы о пересмотре нарушенных договоров, незаконных действиях, множественности кредиторов и/или должников, обусловленных обязательствах и прекращении долгосрочных договоров по уважительной причине. |
(b) Management of JI-AT experts, which led to the development of the first edition of an online training course for experts on the roster in the first semester of 2010. |
Ь) работе с экспертами ГО-СО, которая позволила разработать первое издание онлайнового учебного курса, предназначенного для экспертов, включенных в реестр, в первом семестре 2010 года. |
The 2004 edition of the Principles of International Commercial Contracts was adopted at the eighty-third session of the Governing Council of Unidroit in 2004. |
По сравнению с предыдущим изданием принципов 1994 года издание Принципов 2004 года содержит пять дополнительных глав, расширенную преамбулу и, в надлежащих случаях, издание Принципов 1994 года, адаптированное к требованиям составления электронных договоров. |
The next edition of the United Nations Inter-Agency Resource Guide on Trade Capacity-Building, which was the most recent contribution of UNIDO to the Aid-for-Trade initiative, would be published shortly. |
В ближайшее время выйдет в свет следующее издание Межучрежденческого справочного руководства по наращиванию потенциала в сфере торговли, которое является самым последним вкладом ЮНИДО в осуществление инициативы "Помощь в интересах торговли". |
The first edition of the MHMS Statistics report that was compiled through the Health Information System, DHIS2 with support from WHO broadly covers the following seven areas: |
Первое издание Статистического доклада Министерства здравоохранения, который был составлен с помощью информационной системы данных в области охраны здоровья населения (ИСОЗ2) при поддержке ВОЗ, охватывает следующие сферы: |
Translated the cultural policy of Burundi into Kirundi and published it in an edition of 300 French language and 300 Kirundi booklets. |
Издание 300 экземпляров этой политики в формате книг на французском языке и 300 экземпляров в формате буклетов на языке кирунди. |
On the 2007 edition of the album exclusively available at retailer Target, the traditionals "We Wish You a Merry Christmas" and "Winter Wonderland" were bonus tracks, as well as "Rockin' Around the Christmas Tree", originally performed by Brenda Lee. |
В 2007 году издание альбома доступно исключительно на розничный Target Corporation, традиционные треки «We Wish You a Merry Christmas» и «Winter Wonderland» были бонус-треками, а также «Rockin' Around the Christmas Tree», изначально исполняла Brenda Lee. |
In 1994 he published the "Psychoanalytical Glossary" - the first Russian language edition of a dictionary and reference book on psychoanalysis that presented systematized data on the history of psychoanalysis, its ideas and leaders, terminology, founding documents, classical and modern schools and theories. |
В 1994 опубликовал «Психоаналитический глоссарий» - первое русскоязычное издание словаря-справочника по психоанализу, содержащее систематизированную информацию об истории психоанализа, его идеях и лидерах, терминологии, документальной базе, классических и современных направлениях, школах и теориях психоаналитической ориентации. |
Double CD-book-souvenir edition: in two discs are recorded 33 Latvian folk dances, in book on 80 pages descriptions in Latvian and Esperanto and illustrations how to dance are gaved, also included annotations in Russian, English and German, all is binded in linen hard cover. |
Двойной компактдиск-книга-сувенирное издание: на двух пластинках запмсаны ЗЗ латышских народных танца, в 80-страничной книге даны рисунки и описания как танцевать на латышском и эсперанто, а также аннотации на русском, английском и немецком языках. Твёрдая льняная обложка. |