The Working Party noted that the second edition of the inter-secretariat glossary for transport statistics has recently been issued in English, French and Russian. |
ЗЗ. Рабочая группа отметила, что недавно вышло второе издание межсекретариатского глоссария по статистике транспорта на английском, русском и французском языках. |
The Group discussed the possible incorporation of accident terminology, as well as other subjects, into the third edition of the Glossary for Transport Statistics. |
Группа обсудила возможность включения терминологии, связанной с дорожно-транспортными происшествиями, в третье издание Глоссария по статистике транспорта, а также другие вопросы. |
(a) Second edition: additional geographical coverage and scope |
а) Второе издание: дополнительный географический охват и сфера применения; |
The 1996 edition of the Register of International Treaties and Other Agreements was published by UNEP in early 1997 and distributed to all Governments and relevant organizations. |
Издание Регистра международных договоров и других соглашений в области окружающей среды за 1996 год было опубликовано ЮНЕП в начале 1997 года и распространено среди всех правительств и соответствующих организаций. |
A commission had undertaken a critical review of the dictionary of the Spanish Royal Academy and had published various proposals for inclusion in a new edition of the dictionary. |
Комиссия провела критический анализ словаря Испанской Королевской академии и опубликовала различные предложения для включения в новое издание словаря. |
The Ministry of Social Affairs and Health in Finland published a second edition of its National Ageing Policy to 2001 in 1996. |
Министерство социального обеспечения и здравоохранения Финляндии опубликовало в 1996 году второе издание национальной стратегии в области старения населения до 2001 года. |
The second revised edition of the Manual of Tests and Criteria is available in English only and the other versions are still under preparation. |
Второе пересмотренное издание Руководства по испытаниям и критериям имеется лишь на английском языке, варианты на остальных языках находятся в стадии подготовки. |
The Task Force on Emission Inventories had delivered the first edition of the joint EMEP/CORINAIR Emission Inventory Guidebook. |
Целевая группа по кадастрам выбросов распространила первое издание совместного справочника ЕМЕП/КОРИНЭЙР по кадастрам выбросов. |
Indicative List of Categories of Incremental Costs, Handbook for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 7th edition, 2006. |
Ориентировочный перечень категорий дополнительных расходов, Справочник по Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, седьмое издание, 2006 год. |
The Ministry of Justice and the Ministry of External Affairs made official their complete edition in 26 volumes, coordinated by experts from the Law Centre. |
Их полное издание в 26 томах координировалось экспертами Центра права и официально осуществлялось министерствами юстиции и иностранных дел. |
In 2004, Inmujeres and INEGI, supported by UNIFEM, prepared the fourth edition of the System of Indicators for Follow-up Regarding the Situation of Women in Mexico. |
Инмухерес и ИНЕГИ при поддержке ЮНИФЕМ подготовили в 2004 году четвертое издание Системы показателей для мониторинга положения мексиканских женщин. |
The 1994 edition of Social Indicators of Development continues to address the priority poverty indicators, which are presented on the first page of each country table. |
Издание "Социальные показатели развития" за 1994 год продолжает рассматривать тему приоритетных показателей нищеты, которые представлены на первой странице всех страновых таблиц. |
Work on the 1989 backlog edition is at an advanced stage, with publication scheduled for the last quarter of 1996. |
Близится к завершению работа по не изданному в срок выпуску за 1989 год, а его издание намечено на последний квартал 1996 года. |
In 1996, for example, a Russian edition of Basic Facts about the United Nations was produced, and other language versions are in preparation. |
Так, в 1996 году были выпущены "Основные сведения об Организации Объединенных Наций" на русском языке, а их издание на других языках находится в стадии подготовки. |
Only the English edition came out in print and on the Web in December 2001. |
В декабре 2001 года вышло в свет и было помещено в Интернете английское издание. |
We expect to publish the first edition of the standards, which will lay out the agreed United Nations approach for DDR, this fall. |
Этой осенью мы намерены опубликовать первое издание этих стандартов, в которых будут отражены согласованные подходы Организации Объединенных Наций к РДР. |
Statistics and Indicators on Gender, "2006 edition, published by the Institute for Equal Opportunity, page 46. |
Статистика и гендерные показатели", издание 2006 года, стр. 45, опубликована Институтом по вопросам гендерного равенства. |
The second edition of the toponymic guidelines of Denmark comply with the plan set out in the Technical reference Manual for the National Standardization of Geographical Names. |
Второе издание топонимических руководящих указаний Дании вышло в свет в соответствии с планом, изложенным в Техническом справочном руководстве по стандартизации географических названий1. |
The paper of Sweden advised of a revision of its toponymic guidelines for cartography, which constituted the third edition of the document. |
В докладе Швеции сообщается о подготовленном пересмотренном издании топонимических руководящих указаний для картографов, которое представляет собой уже третье издание документа. |
It is proposed to modify the text of the draft Vessel Tracking and Tracing Standard for Inland Navigation, edition 1.0 as follows. |
Предлагается внести в текст проекта Международного стандарта для систем обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях, издание 1.0 следующие изменения. |
A new CD-ROM of the geographical names database of Austria was issued in March 2001 and is a new edition of the Gazetteer of Austria. |
В марте 2001 года вышел новый КД-ПЗУ с базой данных о географических названиях Австрии, который представляет собой новое издание австрийского газеттира. |
Toponymic guidelines for map editors and other editors, Federal Republic of Germany, fourth edition |
Топонимические руководящие принципы для редакторов-картографов и других редакторов, Федеративная Республика Германия, четвертое издание |
Map of the geographical regions of Germany at 1:1,000,000 scale, third edition |
Карта географических районов Германии в масштабе 1:1000000, 3-е издание |
Results of these efforts will be incorporated in a biennial "Global Terrorism Survey", the first edition of which is scheduled for late 2001. |
Результаты этих усилий будут включены в выходящий раз в два года Глобальный обзор по вопросу о терроризме, первое издание которого планируется выпустить в конце 2001 года. |
An electronic discussion forum was set up and the first edition of a newsletter with input from young people around the world was published. |
В средствах электронной информации был учрежден дискуссионный форум и было опубликовано первое издание бюллетеня, содержащего материалы молодых авторов со всего мира. |