Whoo-hoo-hoo! Legendmakers, first edition? |
"Творцы легенды", первое издание? |
I doubt that will make the next edition. |
омневаюсь, что это включат в следующее издание |
I saw it was a first edition and I figured it might be worth something. |
И я увидел, что это первое издание и решил, что это должно быть что-то стоящее. |
It took 14 years to have a first edition of Galois work, in Liouvillle's journal. |
Понадобилось ждать 14 лет, чтобы появилось первое издание работ Галуа, в журнале Лиувилля. |
In 2008, the Initiative issued the second edition of its report analysing the accountability among Commonwealth members of the Council. |
В 2008 году "Инициатива" выпустила второе издание своего доклада с анализом отчетов членов Содружества, вошедших в состав Совета. |
alphabetic code values for units of measure as in UN/ECE Recommendation 20, edition 1985 |
буквенные кодовые значения для единиц измерения в соответствии с Рекомендацией 20 ЕЭК ООН, издание 1985 года |
The updated edition is available on the UNECE TIR web site in the English, French and Russian language versions (). |
Обновленное издание имеется на веб-сайте МДП ЕЭК ООН на английском, русском и французском языках (). |
This first edition, as well as the UNECE Weekly, was dedicated to road safety, while subsequent issues will deal with other transport topics of interest. |
Его первое издание, а также брошюра "Еженедельник ЕЭК ООН" посвящены проблеме безопасности дорожного движения, между тем как в последующих выпусках будут рассмотрены другие транспортные темы, представляющие интерес. |
The 2004 edition on the systematic use of standards and indicators in UNHCR operations is for all refugee situations, urban caseloads, individual refugees and asylum-seekers. |
Издание 2004 года по вопросу о систематическом использовании стандартов и показателей в оперативной деятельности УВКБ охватывает все ситуации с беженцами, городское население, отдельных беженцев и лиц, ищущих убежище. |
Business Information Review (revised edition) |
Обзор деловой информации (пересмотренное издание) |
Institution manager's briefcase, CD-ROM and electronic edition |
Пакет материалов для руководителей учреждений, издание на КД-ПЗУ и электронное издание |
The fifth edition of the handbook ("Blue Book") came out in January 2006 in the Court's two official languages, French and English. |
В январе 2006 года на двух официальных языках Суда, французском и английском, вышло пятое издание Справочника («Голубая книга»). |
OECD: CD-ROM edition of the OECD Glossary of Statistical Terms (already available for free distribution on the OECD website). |
ОЭСР: Издание на КД-ПЗУ Глоссария статистических терминов ОЭСР (который уже размещен для бесплатного распространения на веб-сайте ОЭСР). |
Social and demographic statistics (edition 2004) |
Социальная и демографическая статистика (издание 2004 года) |
Published the second edition of the book entitled On Being a Special Representative of the Secretary-General; |
опубликовал второе издание книги под названием «Должность Специального представителя Генерального секретаря»; |
It is sold in United Nations bookshops to subscribers and non-subscribers, with approximately 500 copies sold of each edition over its lifetime. |
Он продается в книжных магазинах Организации Объединенных Наций подписчикам и неподписчикам, причем на каждое издание приходится примерно 500 проданных экземпляров. |
A revised edition of the smaller, companion volume, United Nations in Brief, was simultaneously issued in all six official languages. |
Пересмотренное издание, меньшее по объему сопутствующей брошюры «Кратко об Организации Объединенных Наций», было одновременно выпущено на всех официальных языках. |
Transparency in armaments (2006 edition) (non-paper by expert from the United Kingdom) |
Транспарентность в вооружениях (издание 2006 года) (неофициальный документ эксперта из Соединенного Королевства) |
In addition, the revised edition attached to the present bulletin incorporates the following amendments: |
1.4 Кроме того, в это пересмотренное издание, прилагаемое к настоящему бюллетеню, включены следующие поправки: |
This year will see the next edition of the Global Report on Human Settlements, which has as its theme city and shelter finance. |
В этом году выйдет следующее издание «Глобального доклада о населенных пунктах», которое посвящено вопросу о городах и финансировании жилищного сектора. |
3rd edition, Madrid, 1999. |
третье издание, Мадрид, 1999 год; |
A new edition in the two official languages of the Court has been prepared and is scheduled to appear at the end of 2004. |
Было подготовлено новое издание на двух официальных языках, и его запланировано выпустить в конце 2004 года. |
Originally published jointly by ECLAC and the Fondo de Cultura Económica in March 1998, a second, updated, edition was published in 2001. |
Она была первоначально издана совместными усилиями ЭКЛАК и Фондом экономической культуры в марте 1998 года, а ее второе, обновленное издание появилось в 2001 году. |
to pay subscription on any edition of KP Media in the mode of on-line. |
оплатить подписку на любое издание КР Media в режиме on-line. |
In the first edition, the project was initiated, as any newness, shy, without experience, but with much claw and force of will. |
В первого издание, проект был начат, как любой newness, застенчивый, без опыта, но с много когтем и усилием воли. |