| It recommended that a paragraph on the Fund be included in the latest edition of the Manual. | Он рекомендовал включить в новое издание Руководства пункт, посвященный Фонду. |
| The second edition of the Guidelines was published in 2001. | Второе издание Руководства было опубликовано в 2001 году. |
| The expert from OICA announced that a new edition of the Worldwide Fuel Charter would be presented at the next GRPE session. | Эксперт от МОПАП объявил, что на следующей сессии GRPE будет представлено новое издание Всемирной топливной хартии. |
| The 1998 edition will also contain comprehensive coverage of decolonization issues. | Издание за 1998 год будет также содержать всеобъемлющее освещение вопросов деколонизации. |
| A second, updated edition of the compendium was made available in May 2002. | В мае 2002 года было подготовлено второе обновленное издание списка. |
| The methodology used is based on the fifth edition of IMF Balance of Payments Guide. | В основе используемой методологии лежит пятое издание Руководства МВФ по составлению платежного баланса. |
| A third edition of the Compendium of Soil Clean-up Technologies and Soil Remediation Companies was recommended by the Task Force. | Целевая группа рекомендовала выпустить третье издание компендиума технологий очистки почв и компаний, занимающихся восстановлением почв. |
| After three years in the making and several executive reorientations, the 2000 edition of the report was finally released in early 2001. | После трехлетней работы и нескольких руководящих переориентировок в начале 2001 года было наконец выпущено издание этого доклада 2000 года. |
| The 2002 edition was extensively reviewed by various sections and divisions of the Secretariat and by the Permanent Missions. | Это издание Руководства было тщательно изучено различными подразделениями Секретариата и постоянными представительствами. |
| In the latest edition of the Key Indicators of the Labour Market, there have been various enhancements. | В последнее, пятое издание «Ключевых показателей рынка труда» были внесены различные изменения. |
| The first edition was agreed by the Specialized Section in May 2007. | Первое издание было одобрено Специализированной секцией в мае 2007 года. |
| In 2006, the third edition was published in both Japanese and English. | В 2006 году вышло третье издание на японском и английском языках. |
| The second edition of the Compendium was issued in March 2000 and copies were available in the hall. | Второе издание компендиума было выпущено в марте 2000 года, и его экземпляры были выставлены в холле. |
| The new edition of the UNDCP world directory of non-governmental organizations working in drug demand reduction will strengthen networking among non-governmental organizations. | Новое издание всемирного справочника ЮНДКП по неправительственным организациям, работающим по проблеме сокращения спроса на наркотики, позволит укрепить сетевые отношения между неправительственными организациями. |
| Featured in Who's Who in the World, 1993-1994 edition. | Включен в публикацию "Кто есть кто в мире", издание 1994 года. |
| The second edition would be a joint publication, with both organizations sharing responsibility and benefit of the work. | Второе издание станет совместной публикацией обеих организаций, которые несут совместную ответственность и пользуются результатами проводимой работы. |
| The second edition should be published by the end of 1999. | Второе издание будет опубликовано к концу 1999 года. |
| This revised edition incorporates all the amendments to the Staff Rules that have been published previously. | В это пересмотренное издание также включены все поправки к Правилам о персонале, которые были опубликованы ранее. |
| Some 20 technologies and over 550 companies were included in that edition. | В это издание было включено около 20 технологий и свыше 550 компаний. |
| A second edition of the CD-ROM is essential if the project is to maintain its value. | Огромное значение для сохранения ценности проекта имеет второе издание КД-ПЗУ. |
| It would be most desirable to produce the next edition by the end of 1999 or early 2000. | Крайне желательно подготовить следующее издание к концу 1999 или началу 2000 года. |
| A second edition will be published before the end of 1999. | До конца 1999 года будет опубликовано второе издание. |
| The third edition of the pocketbook on Living Conditions in Europe will also be produced. | Будет также подготовлено третье издание малоформатного справочника об условиях жизни в Европе. |
| New edition, English only to date. | Новое издание, только на английском языке. |
| In this connection, the first authoritative edition of the standard ratio and standard cost manual was issued during December 1996. | В этой связи в декабре 1996 года было выпущено первое авторитетное издание Руководства по стандартным нормам и расценкам. |