| The 2004 edition of the Integrated Presentation | Издание Комплексного представления 2004 года |
| The Russian edition was accompanied by Russian subtitles. | Российское издание сопровождалось русскими субтитрами. |
| German edition, 1960. | Немецкое издание, 1960. |
| That's first edition. | Осторожнее, это первое издание. |
| (Annotated critical edition.) | (Современное критическое издание.) |
| English edition: Gustav Klimt. | Английское издание: Gregory Klimov. |
| Railroad Engineering, 2nd edition. | Технология двигателестроения, 2-е издание. |
| Revised and enlarged edition 1960. | Расширенное и дополненное издание 1954 года. |
| An English edition soon followed. | Вскоре появилось её английское издание. |
| Love's evening edition. | "Последнее издание любви" |
| The first edition was held in Spain. | Первое издание появилось в Страсбурге. |
| The first edition had 16 pages. | Издание имеет 16 страниц. |
| 1992 edition published by Hearst Communications. | Издание публикуется медиаконгломератом Hearst Corporation. |
| New edition published in 2003. | Новое издание опубликовано в 2003 году. |
| That's a first edition Bataille. | Это первое издание Батай. |
| The lunchtime edition, just in. | Вот издание, только вышло. |
| No, it's deluxe edition. | Нет, подарочное издание. |
| It's a first edition Gertrude Stein. | Это первое издание Гертруды Стайн. |
| Ian has a first edition | Йен достал для меня первое издание |
| Golf Journal fall clothing edition! | Гольф Журнал падения издание одежды! |
| Well, it's the old edition. | Ну, это старое издание. |
| N.W.d: North-western Reporter second edition | Н.В.-е Северо-западное второе издание докладчика |
| Be careful, that's a rare edition. | Поосторожнее, это редкое издание. |
| Hold up the morning edition. | Хэнк, придержи утреннее издание. |
| First edition, signed. | Издание первое, подписанное. |