Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода За период

Примеры в контексте "During - За период"

Примеры: During - За период
As there are no other speakers, I wish to submit to you my views that I gathered during my presidency. Поскольку других ораторов нет, я хочу поделиться мнениями, которые я составил за период своего председательства.
Accordingly, they will, in most cases, be recoverable during the course of the contract. В соответствии с этим в большинстве случаев они возмещаются за период осуществления контракта.
The humanitarian situation deteriorated in several parts of Darfur during the current mandate. За период действия настоящего мандата гуманитарная ситуация в нескольких районах Дарфура ухудшилась.
Our shared commitment in this regard was amply reiterated during the several CD sessions that took place since the start of the year. Наша общая приверженность в этом плане была убедительно подтверждена в ходе нескольких заседаний КР, которые состоялись за период с начала года.
The legislation enacted during the period covered by this report has this objective. Законы, принятые за период, охватываемый настоящим докладом, преследуют именно эту цель.
A number of specific objectives are to be accomplished during the period 1998-2001. Предполагается, что за период 1998-2001 годов будет решен ряд конкретных задач.
This amount was approximately equivalent to the salaries that these six employees would have earned during the period of their captivity. Эта сумма приблизительно равна размеру зарплаты, которую эти шесть сотрудников заработали бы за период нахождения в неволе.
The representation of women in higher skilled occupations, improved during the period 1992-2002 by 8,3 percentage points. Показатель женщин, работающих по профессиям, требующим более высокой квалификации, улучшился за период 1992 - 2002 годов на 8,3 процентных пункта.
The number of resignations at ECLAC almost tripled during the period from 1999 to 2003. Число случаев выхода в отставку в ЭКЛАК практически возросло в три раза за период 1999 - 2003 годов.
Regular budget expenditures during the period 1 January to 31 July 2002 amounted to €38.7 million. Расходы по регулярному бюджету за период с 1 января по 31 июля 2002 года составили 38,7 млн. евро.
There were several other incidents against Kosovo Serbs during the period under review that have also caused concern. За период, о котором идет речь, было несколько других инцидентов, направленных против косовских сербов, которые также вызывали озабоченность.
The Panel has taken into consideration the actual level of operation of the ammonia IV unit during the FP claim period. Группа приняла во внимание фактический объем эксплуатации установки IV по производству аммиака за период претензии ЗПУ.
The hotbeds of terrorism and organized crime that developed during the crisis period have not yet been is intolerable. Не ликвидированы сложившиеся там за период кризиса очаги терроризма и организованной преступности, и мириться с этим нельзя.
The humanitarian situation did, indeed, deteriorate during the period covered by that report. За период, охватываемый докладом, гуманитарная ситуация в стране действительно ухудшилась.
However, during the period 2000-2004, not a single crime of this type was recorded. Однако за период 2000 - 2004 года в стране ни одного подобного преступления зарегистрировано не было.
More than 5,000 clients were served during the period 2000-2003. За период 2000 - 2003 годов было обслужено более 5000 клиентов.
A Danish citizen was taken into custody by American forces in Afghanistan during the period in question. За период, о котором идет речь, американскими силами в Афганистане был взят под стражу датский гражданин.
The activities of the secretariat during the period 2006 - 2009 are summarized in table 1 below. Мероприятия секретариата за период 20062009 годов кратко изложены в таблице 1 ниже.
Interaction between the Forum and regional entities expanded significantly during the period 2000-2007. За период 2000 - 2007 годов взаимодействие между Форумом и региональными субъектами значительно расширилось.
The following table gives a list of the offences committed by juveniles aged from 14 to 18 during the period 2001-2003. В Таблице ниже приводится перечень преступлений, совершенных несовершеннолетними в возрасте 14-18 лет за период 2001-2003 гг.
Congolese authorities in the Kivus seized a small volume of smuggled minerals during the six-month mining ban. За период действия 6-месячного запрета на горные работы власти конголезских провинций Киву конфисковали небольшое количество минерального сырья.
No complaints had been lodged during his period of custody. Каких-либо жалоб за период его содержания под стражей подано не было.
GDP growth is estimated at average of about 5 per cent during 2006-2008. За период 2006-2008 годов средние темпы роста ВВП составят, по оценкам, 5%.
Growth of labour force during 1994-2000 1.03 Прирост рабочей силы за период 1994 - 2000 годов
Odometer value of the vehicle: Accumulated distance travelled by the vehicle during its operation. Показания счетчика пробега транспортного средства: общее расстояние, пройденное транспортным средством за период его эксплуатации.