Английский - русский
Перевод слова Domestic
Вариант перевода Внутренний

Примеры в контексте "Domestic - Внутренний"

Примеры: Domestic - Внутренний
Statistics on national accounts aggregates (like gross domestic product), industrial production and transport. Статистические данные по агрегированным показателям национальных счетов (например, валовой внутренний продукт); промышленному производству и транспорту.
Furthermore, strong domestic capabilities enhance the absorptive capacity of a host economy and thereby increase the chances of positive spillovers from FDI. Кроме того, мощный внутренний потенциал расширяет способность принимающей страны осваивать поступающие средства, тем самым увеличивая шансы для положительного побочного эффекта от ПИИ.
The domestic market for most other products has not been significantly affected either by trade liberalization or by WTO reforms. Либерализация торговли и реформы, проводимые ВТО, не оказали значительного влияния на внутренний рынок большинства других продуктов.
The domestic political impasse continues, with no change in the positions of the parties. Внутренний политический тупик сохраняется, а в позициях сторон не происходит никаких изменений.
Our domestic political process has made significant strides with the completion of the national convention process. Наш внутренний политический процесс был отмечен значительными успехами наряду с завершением усилий в отношении национальной конвенции.
Gross domestic product is rising in many parts of the world. Внутренний валовой продукт растет во многих частях мира.
For instance, its domestic market is tiny, and it is isolated domestically and externally because of its distance from maritime ports. Например, внутренний рынок очень ограничен и изолирован внутренне и внешне, поскольку он удален от морских портов.
After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth. В конце концов, внутренний стимул поможет поддержать экономический рост.
Mr. ABOUL-NASR suggested that the first sentence might be recast to avoid the repetition of the word "domestic" three times. Г-н АБУЛ-НАСР предлагает перестроить первое предложение, чтобы избежать повторения слова «внутренний».
In 1998, domestic demand excluding changes in inventories increased by 2%. В 1998 году внутренний спрос без изменения запасов увеличился на 2%.
Weak domestic capacities remain key impediments to international competitiveness, which has become critical in a globalizing world economy. Главным препятствием на пути обеспечения конкурентоспособности на международных рынках - а это имеет жизненно важное значение в условиях глобализации мировой экономики по-прежнему является слабый внутренний потенциал.
The delegation of France proposed to delete the words in brackets, explaining that they would narrow the scope of the article and exclude domestic control. Делегация Франции предложила исключить слова в квадратных скобках, объяснив, что они сужают сферу действия этой статьи и исключают внутренний контроль.
According to the Cambodians, it was a domestic tribunal with the active cooperation of foreign judges and procurators. По мнению камбоджийцев, это - внутренний трибунал с активным участием иностранных судей и прокуроров.
Countries like China that have large surpluses will have to rely much more on domestic demand to fuel their economies. Страны, которые, подобно Китаю, имеют крупные избытки капитала, будут вынуждены гораздо больше полагаться на внутренний спрос для поддержки своей экономики.
These internal conflicts have worsened with the country's domestic political crisis and the global economic crisis. Эти внутренние конфликты обострили внутренний политический кризис в стране, а также глобальный экономический кризис.
The United Kingdom's domestic market is, after all, much smaller than that of the United States. Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy. Это частично объясняет тот факт, почему внутренний рынок Японии остается неконкурентоспособным несмотря на его ярко выраженную демократию.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение.
The gross domestic product barely grew by 0.3 per cent, due to uncontrollable effects in the fishing sector. Валовой внутренний продукт вырос лишь на 0,3 процента из-за неконтролируемых последствий для рыболовного сектора.
This is not only a domestic issue. И это не только внутренний вопрос.
They serve primarily the domestic market. Они обслуживают главным образом внутренний рынок.
Some of these constraints are domestic and have to be addressed by the countries themselves. Некоторые из этих барьеров имеют внутренний характер и должны устраняться самими этими странами.
We divided the peace process into two aspects, domestic and external, because it is simply a question of methodology. Мы разделили мирный процесс на два аспекта - внутренний и внешний, потому что это просто вопрос методологии.
Covering both domestic and international terrorism, it automatically and separately classifies the financing of terrorism as a crime. Охватывая как внутренний, так и международный терроризм, он автоматически и отдельно квалифицирует финансирование терроризма в качестве преступления.
Unemployment was falling and gross domestic product had been rising for some years. Безработица сокращается, и в течение нескольких лет растет валовой внутренний продукт.