| I'll bet it's different for Scott. | Думаю, для Скотта это иначе. |
| It's a leftover from a long time ago when everything was different for the both of us. | Это пережитки былых времен, когда всё было иначе для нас обоих. |
| This looks totally different than anything in the Grimoire. | Это выглядит совершенно иначе, нежели все в гримуаре. |
| Things might have been different if... | Все могло сложиться иначе, если... |
| I know, but things are different now. | Знаю, но сейчас всё иначе. |
| I don't think it was any different on Sandbrook. | Не думаю, что в Сэндбруке было как-то иначе. |
| The view from where I sit is quite different. | Мне отсюда всё видится совершенно иначе. |
| No, no, no... the theater is completely different. | В театре всё совершенно иначе, правда. |
| Well, it's different for you. | Ну, вы совсем иначе к этому относитесь. |
| See, it's different for me. | Видите, для меня это иначе. |
| No, it just looked a little different in my head. | Нет, просто я представлял их себе немного иначе. |
| Leon says New York is pretty different. | Леон сказал, в Нью-Йорке всё иначе. |
| It will be different for this child. | Для этого ребенка все будет иначе. |
| Then everyone started looking at us different. | А затем к нам стали относиться иначе. |
| Will be different when we get there. | Будет иначе, когда мы туда доберемся. |
| Sometimes I wonder how different things would have been if you hadn't blown out your knee. | Иногда я думаю насколько все могло быть иначе, если бы ты не повредила колено. |
| It would have been different with the Goslars. | Это могло быть иначе с Галсарами. |
| You looked different at that meeting. | На той встрече ты выглядел иначе. |
| I thought it would be different for me. | я говорила себе, что у меня-то всё будет иначе... |
| It'd be different this time. | На этот раз всё будет иначе. |
| I don't know what made me think tonight would be any different. | Я не знаю, почему я думала, что сегодня все будет иначе. |
| They obviously think and act and feel in an entirely different way. | Очевидно что они действуют и чувствуют совершенно иначе. |
| But things were different on the ground. | Но на земле всё было иначе. |
| Things are pretty different, Jake. | Все и так сложилось иначе, Джейк. |
| You looked different when I left. | Ты выглядел иначе, когда я уезжала. |